"والكفاءة في تنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • and efficient implementation
        
    • and efficient delivery by
        
    • and efficient delivery of
        
    • and efficiency in delivering
        
    • and efficiency in implementing
        
    • and efficiency in the delivery
        
    • and efficiencies in the implementation of
        
    • efficient implementation of
        
    The Mission will be restructured as outlined in paragraph 97, in order to ensure the effective and efficient implementation of the reconfigured mandate. UN وستُعاد هيكلة البعثة على النحو المبين في الفقرة 97، من أجل ضمان الفعالية والكفاءة في تنفيذ ولايتها المعاد تشكيلها.
    Those staff movements will allow increased productivity and efficient implementation of the mandates of sections in need of extra capacity, while maximizing the use of existing resources in UNOCI. UN وستتيح تنقلات الموظفين هذه زيادة في الإنتاجية والكفاءة في تنفيذ ولايات الأقسام التي هي بحاجة إلى قدرات إضافية، مع تحقيق أقصى قدر من استخدام الموارد المتاحة في عملية الأمم المتحدة.
    The United Nations Mine Action Service needs to improve internal controls in human resources, finance and project management to ensure effective and efficient implementation of the mine action programme UN تحتاج دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام إلى تحسين الضوابط الداخلية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية والمشاريع لكفالة الفعالية والكفاءة في تنفيذ برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Effective and efficient delivery by the Secretariat of the outputs set out in its programme of work for UN تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الأمانة للنواتج المتوخاة من برنامج عملها للفترة 2009 - 2010.
    Effective and efficient delivery by the Secretariat of the outputs envisaged under its programme of work for 2009-2011. UN تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الأمانة للنواتج المتوخاة من برنامج عملها للفترة 2009-2011.
    Effective and efficient delivery of the Secretariat's financial and administrative functions. UN تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الأمانة للوظائف المالية والإدارية.
    17. It was important to strengthen the evaluation culture in the United Nations system as a tool to reinforce the decision-making process, transparency, accountability and efficiency in delivering intergovernmental mandates. UN ١٧ - وأكد أن من المهم تعزيز ثقافة التقييم في منظومة الأمم المتحدة بوصفها أداة لتعزيز عملية صنع القرار والشفافية والمساءلة والكفاءة في تنفيذ الولايات الحكومية الدولية.
    See para. 7. Changes in outputs could indicate productivity and efficiency in implementing the budget or inefficiencies in the use of available resources. UN يمكن أن تبين التغييرات في النواتج مدى الإنتاجية والكفاءة في تنفيذ الميزانية أو عدم الكفاءة في استخدام الموارد المتاحة.
    New and strengthened capacities have led to greater consistency and efficiency in the delivery of mandates, in particular in such areas as security sector reform, specialized military planning and force generation. UN ورفعت القدرات الجديدة والمعززة مستوى التماسك والكفاءة في تنفيذ الولايات، وبخاصة في مجالات معينة مثل إصلاح القطاع الأمني والتخطيط العسكري المتخصص وتكوين القوات.
    The outcome of this work is anticipated to be demonstrated willingness to improve strategic coordination and cooperation between the MEAs at the international and national level to meet increasing expectations of key country stakeholders to maximize co-benefits and efficiencies in the implementation of these agreements. UN ومن المتوقع أن تكون نتيجة هذا العمل هو التدليل على الاستعداد لتحسين التنسيق والتعاون الاستراتيجيين بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف على المستوى الدولي والقطري لتحقيق التوقعات المتزايدة من جانب أصحاب المصلحة القطريين لتعزيز المنافع المشتركة والكفاءة في تنفيذ هذه الاتفاقات.
    3. Reiterates the importance of strengthened accountability in the Organization and of ensuring greater accountability of the Secretary-General to Member States, inter alia, for the effective and efficient implementation of legislative mandates and the use of human and financial resources; UN 3 - تكرر التأكيد على الأهمية التي يكتسيها تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الأمين العام أمام الدول الأعضاء، من أجل أمور عدة منها تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية؛
    In so doing, the departments strive to realize their shared commitment to improve, streamline and reform the current processes, where possible, and to achieve the effective and efficient implementation of legislative mandates and use of human and financial resources, as requested by the General Assembly. UN وتسعى الإدارات جاهدة، لدى قيامها بذلك إلى تحقيق التزامها المشترك بتحسين وتبسيط وإصلاح العمليات الحالية، حيثما كان ذلك ممكنا، والوصول إلى الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة.
    " 10. Recognizes that the coherent and efficient implementation of obligations and commitments under the Convention require action at the global, regional and national levels, and in this regard emphasizes the need to comprehensively address the obstacles that impede the full implementation of the Convention; UN " 10 - تقر بأن تحقيق الاتساق والكفاءة في تنفيذ الواجبات والالتزامات بموجب الاتفاقية يتطلب اتخاذ إجراءات على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، وتشدد في هذا الصدد على ضرورة التصدي على نحو شامل للعقبات التي تعوق التنفيذ الكامل للاتفاقية؛
    15. Reiterates the importance of strengthened accountability in the Organization and of ensuring greater accountability of the Secretary-General to Member States, inter alia, for the effective and efficient implementation of legislative mandates and the use of human and financial resources; UN 15 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة خضوع الأمين العام لقدر أكبر من المساءلة أمام الدول الأعضاء لتحقيق أمور منها الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية؛
    17. Also reiterates the importance of strengthened accountability in the Organization and of ensuring greater accountability of the Secretary-General to Member States, inter alia, for the effective and efficient implementation of legislative mandates and the use of human and financial resources; UN 17 - تكرر التأكيد أيضا على أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وضمان خضوع الأمين العام لقدر أكبر من المساءلة أمام الدول الأعضاء لتحقيق أمور منها الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستعمال الموارد البشرية والمالية؛
    51. Stresses the importance of strengthened accountability in the Organization and of ensuring greater accountability of the Secretary-General to Member States, inter alia, for the effective and efficient implementation of legislative mandates and the use of human and financial resources; UN 51 - تؤكد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة خضوع الأمين العام لقدر أكبر من المساءلة أمام الدول الأعضاء لتحقيق أمور منها الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستعمال الموارد البشرية والمالية؛
    Effective and efficient delivery by the Secretariat of the outputs envisaged under its programme of work for 2009 - 2011. UN تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الأمانة للنواتج المتوخاة في برنامج عملها للفترة 2009-2011.
    Effective and efficient delivery by the Secretariat of the outputs envisaged under its programme of work for 2009 - 2010 UN تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الأمانة للنواتج المتوخاة في برنامج عملها للفترة 2009-2010.
    Effective and efficient delivery by the Secretariat of the outputs envisaged under its programme of work for 2009 - 2011. UN تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الأمانة للنواتج المتوخاة في برنامج عملها للفترة 2009-2010.
    Effective and efficient delivery by the Secretariat of the outputs set out in its programme of work for 2009 - 2010. UN تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الأمانة للنواتج المتوخاة في برنامج عملها للفترة 2009-2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus