PIC divided its claim into numerous categories and separated some, but not all of its losses between its fertilizer division, salt and chlorine division and its other locations. | UN | وقسمت الشركة مطالبتها إلى فئات عدة وجزأت بعض خسائرها، وليس كلها، بين شعبة الأسمدة وشعبة الملح والكلور ومواقعها الأخرى. |
A grain of table salt is composed of sodium and chlorine atoms. | Open Subtitles | حبوب ملح الطعام مكونة من ذرات الصوديوم والكلور |
Not to know that hydrogen is a vital ingredient of the ocean or that sodium and chlorine combine to give its salty taste. | Open Subtitles | وألا تعرف بأن الهيدروجين هو المكون الجوهرى لمياه المحيط أو أن الصوديوم والكلور يندمجان لاعطائه طعمه المالح |
In 2005, NPRI reported that one company in Ontario disposed 0.023 tonnes of Alkanes 10-13, chloro (CAS# 85535-84-8) off-site and 2.967 tonnes were recycled off-site. | UN | وفي عام 2005 أبلغت NPRI أن شركة في أونتاريو تخلصت من 0,023 طن من الكانات 10 إلى 13، والكلور (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (85535-84-8 خارج المواقع و2,967 طن أُعيد تدويرها خارج الموقع. |
In 2005, NPRI reported that one company in Ontario disposed 0.023 tonnes of Alkanes 10-13, chloro (CAS# 85535-84-8) off-site and 2.967 tonnes were recycled off-site. | UN | وفي عام 2005 أبلغت NPRI أن شركة في أونتاريو تخلصت من 0.023 طن من الكانات 10 إلى 13، والكلور (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (85535-84-8 خارج المواقع و2.967 طن أُعيد تدويرها خارج الموقع. |
--- Other derivatives of methane, ethane or propane halogenated only with fluorine and chlorine | UN | - - - المشتقات الأخرى للميثان والايثان أو البروبان المهلجنة فقط مع الفلور والكلور |
PIC's salt and chlorine plant was commissioned in 1986. | UN | 289- بدأ العمل في مصنع الملح والكلور التابع لشركة صناعة الكيماويات البترولية في عام 1986. |
The Panel finds that PIC lost profits from the operation of its salt and chlorine plant for the reasons dealt with at paragraph . | UN | 295- يرى الفريق أن الشركة فاتها كسب من تشغيل مصنع الملح والكلور للأسباب المبينة في الفقرة 272. |
PIC alleges that it had entered into a contract for the sale of an old salt and chlorine plant, situated at Shuwaikh. | UN | 312- وتدعي الشركة أنها أبرمت عقداً لبيع مصنع قديم للملح والكلور يقع في الشويخ. |
The presence of such substances as sulphur and chlorine and what the Commission has dubbed " dual-use materials " at Iraqi sites does not mean that Iraq has the ability to produce proscribed agents. | UN | إن وجود مواد مثل الكبريت والكلور والتي اعتبرتها اللجنة الخاصة مواد مزدوجة الاستخدام في مواقع عراقية لا يعني أن العراق له القدرة على انتاج عوامل محظورة. |
The raw materials for the manufacturing process are cyclopentadiene, hexachlorocyclopentadiene and chlorine or some other chlorinating agent. | UN | 12 - والمواد الخام المستخدمة في عملية التصنيع هي حلقي البنتادين وسادس كلورو حلقي البنتادين والكلور أو بعض عناصر الكلورة الأخرى. |
For accounting and management purposes, PIC divided its business operations into two divisions, the fertilizer division and the salt and chlorine division. | UN | 252- ولأغراض المحاسبة والإدارة، قسمت شركة صناعة الكيماويات البترولية أعمالها إلى شعبتين هما شعبة الأسمدة وشعبة الملح والكلور. |
Salt and chlorine plant | UN | مصنع الملح والكلور |
PIC alleges that, although the salt and chlorine plant remained operational except as described in the preceding paragraphs, PIC earned no income from these operations. | UN | 292- وتدعي الشركة أنها لم تحقق إيرادات من مصنع الملح والكلور على الرغم من بقائه قيد التشغيل باستثناء الفترات المذكورة في الفقرات السابقة. |
PIC's calculation of its loss of profits at the salt and chlorine plant has been performed on the assumption that normal operating results would have been restored by 30 June 1993. | UN | 293- وحسبت الشركة كسبها الفائت في مصنع الملح والكلور بناء على افتراض استئناف نتائج التشغيل الاعتيادية بحلول 30 حزيران/يونيه 1990. |
The figures supplied by PIC in regard to expenses saved at the salt and chlorine plant were determined by the Panel by reference to the relevant budgets and financial statements. | UN | 301- وتحقق الفريق من الأرقام التي قدمتها الشركة بخصوص النفقات الموفرة في مصنع الملح والكلور وذلك بالرجوع إلى الميزانيات والبيانات المالية المناسبة. |
Based on the findings described in the preceding paragraphs, the Panel finds that the loss of profits from PIC's salt and chlorine division was KWD 2,652,609. | UN | 302- بناءً على الاستنتاجات المبينة في الفقرات السابقة، يخلص الفريق إلى أن الكسب الفائت من شعبة الملح والكلور في الشركة بلغ 609 652 2 دنانير كويتية. |
In 2005, NPRI reported that one company in Ontario disposed 0.023 tonnes of Alkanes 10-13, chloro (CAS# 85535-84-8) off-site and 2.967 tonnes were recycled off-site. | UN | وفي عام 2005 أبلغت NPRI أن شركة في أونتاريو تخلصت من 0.023 طن من الكانات 10 إلى 13، والكلور (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (85535-84-8 خارج المواقع و2.967 طن أُعيد تدويرها خارج الموقع. |
In 2005, NPRI reported that one company in Ontario disposed 0.023 tonnes of Alkanes 10-13, chloro (CAS# 85535-84-8) off-site and 2.967 tonnes were recycled off-site. | UN | وفي عام 2005 أبلغت NPRI أن شركة في أونتاريو تخلصت من 0.023 طن من الكانات 10 إلى 13، والكلور (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية# |
In 2005, NPRI reported that one company in Ontario disposed 0.023 tonnes of Alkanes 10-13, chloro (CAS# 85535-84-8) off-site and 2.967 tonnes were recycled off-site. | UN | وفي عام 2005 أبلغت NPRI أن شركة في أونتاريو تخلصت من 0.023 طن من الكانات 10 إلى 13، والكلور (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (85535-84-8 خارج المواقع و2.967 طن أُعيد تدويرها خارج الموقع. |
It does not react with sulphuric, nitric, hydrochloric or other common acids and is unreactive with bases, chlorine and ozone. | UN | ويعتبر الميركس ثابتاً للغاية؛ فلا يتفاعل مع أحماض الكبريت، أو النتريك أو الهيدروكلور أو غيرها من الأحماض الشائعة ولا يتفاعل مع القواعد والكلور والأوزون. |