"والكويت" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Kuwait
        
    • Mission
        
    • Kuwait and
        
    • Observation
        
    • of Kuwait
        
    • or Kuwait
        
    • and Kuwaiti
        
    • UNIKOM
        
    He also commended improved relations between Iraq and Kuwait. UN وأثنى أيضا على تحسّن العلاقات بين العراق والكويت.
    Subsequently, Bangladesh, the Congo, the Democratic Republic of the Congo and Kuwait joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش وجمهورية الكونغو الديمقراطية والكونغو والكويت.
    The Security Units in Amman and Kuwait are structured to support the specific needs of the Mission at those two locations. UN وقد وُضِع هيكل كل من وحدتي الأمن في عمَّان والكويت من أجل دعم الاحتياجات المحددة للبعثة في هذين الموقعين.
    We congratulate Jordan, Kuwait and the United Arab Emirates on having fully in force additional protocols with IAEA. UN ونحن نهنئ الأردن والإمارات العربية المتحدة والكويت على إبرامها بروتوكولات إضافية تامة النفاذ مع الوكالة الدولية.
    Technical assistance on national accounts provided to Jordan and Kuwait UN المساعدة التقنية المقدمة إلى الأردن والكويت بشأن الحسابات القومية
    Iraq and Kuwait each submitted two written complaints; they were investigated. UN وقدمت كل من العراق والكويت شكويين كتابيتين تم التحقيق فيهما.
    The Committee decided, without objection, to include the delegations of Israel and Kuwait in the list of speakers under agenda item 87. UN وقررت اللجنة، بدون معارضة من أحد، إدراج وفدي اسرائيل والكويت في قائمة المتكلمين في إطار البند ٨٧ من جدول اﻷعمال.
    Iraq and Kuwait addressed this issue in the response to Procedural Order No. 52 and at the oral proceedings. UN وقد تناول كل من العراق والكويت هذه المسألة في الرد على الأمر الإجرائي 52 وخلال الإجراءات الشفوية.
    Communications concerning the situation between Iraq and Kuwait UN الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
    Subsequently, Bangladesh and Kuwait joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش والكويت.
    Communications concerning the situation between Iraq and Kuwait UN الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
    He will also meet with Palestinian leaders and then travel on to Turkey, Lebanon, Syria and Kuwait. UN وسيجتمع أيضاً مع الزعماء الفلسطينيين ثم يسافر إلى تركيا ولبنان وسوريا والكويت.
    Furthermore, since the Committee's previous session, Bulgaria had submitted its third periodic report, and Kuwait had submitted its second periodic report. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت بلغاريا منذ الدورة الأخيرة للجنة تقريرها الدوري الثالث والكويت تقريرها الدوري الثاني.
    Lebanon and Kuwait employed a system with different degrees of responsibility at different ages. UN فلبنان والكويت تعملان بنظام تتفاوت فيه درجات المسؤولية باختلاف السن.
    Benin, Burkina Faso, Guinea and Kuwait did not provide responses. UN ولم تقدّم بنن وبوركينا فاسو وغينيا والكويت إجابة عن هذه المسألة.
    Only Guinea and Kuwait provided negative responses without any further clarifications. UN علماً بأن غينيا والكويت فقط قدّمتا ردّاً سلبياً على ذلك دون أي إيضاح إضافي.
    Azerbaijan, Kazakhstan and Kuwait did not reply on that issue. UN ولم ترد أذربيجان وكازاخستان والكويت بشأن هذه المسألة.
    United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission UN بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission UN بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Modest but consistent growth is projected for Bahrain, Kuwait and Oman in line with the level of domestic demand expansion of those countries. UN ومن المتوقع أن تشهد البحرين وعمان والكويت نموا مطردا وإن كان متوسطا تمشيا مع مستوى توسع الطلب المحلي في تلك البلدان.
    During the opening plenary meeting of the forty-seventh session representatives of Kuwait, Iraq and Palestine addressed the Council. UN وتحدث أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة السابعة والأربعين ممثل كل من العراق والكويت وفلسطين.
    Businesses situated outside Iraq and Kuwait that nonetheless incurred losses in Iraq or Kuwait could have certain presumptions arise concerning Iraqi causation in respect of those losses. UN ويمكن أن يكون لدى الأعمال التجارية الواقعة خارج العراق والكويت لكنها تكبدت مع ذلك خسائر في العراق أو الكويت بعض القرائن فيما يتعلق بالصلة السببية بين هذه الخسائر والغزو العراقي.
    The situation along the border was generally quiet, and UNIKOM received the cooperation of the Iraqi and Kuwaiti authorities in discharging its duties. UN وقد ظلت الحالة هادئة بوجه عام على امتداد الحدود. ولقيت البعثة التعاون من سلطات العراق والكويت في الاضطلاع بواجباتها.
    United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) UN بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus