"والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • subregional and regional entities
        
    • and regional and subregional entities
        
    • regional or subregional entities
        
    Work of the United Nations to help States and subregional and regional entities in Africa in fighting terrorism UN الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة لمساعدة الدول والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا في مجال مكافحة الإرهاب
    Report of the Secretary-General on the work of the United Nations to help States and subregional and regional entities in Africa in fighting terrorism UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة لمساعدة الدول والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا في مجال مكافحة الإرهاب
    By 2014, at least 50 per cent of affected country Parties, subregional and regional entities have developed IIFs. UN بحلول عام 2014 ستكون نسبة 50 في المائة على الأقل من البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية قد وضعت أطراً متكاملة للاستثمار.
    (ii) Field projects: Africa Minerals Development Centre (2); strengthening the capacity of member States and regional and subregional entities to develop and implement policies and programmes on climate change and development through the African Climate Policy Centre (2); promoting science, innovation and technology in Africa (1). UN ' 2` المشاريع الميدانية: المركز الأفريقي لتطوير قطاع المعادن (2)؛ تعزيز قدرة الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج بشأن تغير المناخ والتنمية عن طريق المركز الأفريقي للسياسات المناخية (2)؛ التشجيع على العلم والابتكار والتكنولوجيا في أفريقيا (1).
    Collaboration with regional commissions and other regional or subregional entities to support country-level activities UN التعاون مع اللجان والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى لدعم الأنشطة المنفذة على الصعيد القطري
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities reporting to the Convention along revised reporting guidelines on the basis of agreed indicators. UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي تقدم تقارير إلى الاتفاقية وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة المتعلِّقة بالإبلاغ على أساس مؤشرات متفق عليها.
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities reporting to the Convention along revised reporting guidelines on the basis of agreed indicators UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية المتخصصة في رفع التقارير للاتفاقية مع المبادئ التوجيهية لرفع التقارير على أساس المؤشرات الجيدة
    III. Activities of the United Nations to help States and subregional and regional entities in Africa in fighting terrorism UN ثالثاً - الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة لمساعدة الدول والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا في مجال مكافحة الإرهاب
    101. The primary responsibility of preventing and combating terrorism remains with African Member States and with its subregional and regional entities. UN 101 - لا تزال المسؤولية الرئيسية عن منع الإرهاب ومكافحته تقع على عاتق الدول الأفريقية الأعضاء والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Taking into account the present report, I will be putting forth recommendations on how the United Nations could step up its efforts, through the framework of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, to assist Member States and subregional and regional entities to address terrorism in a more dynamic, creative and systematic manner. UN ومع أخذ هذا التقرير في الاعتبار، سوف أطرح توصيات بشأن كيفية قيام الأمم المتحدة بمضاعفة جهودها، من خلال إطار فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، لمساعدة الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية في مكافحة الإرهاب بطريقة أكثر دينامية وإبداعا ومنهجية.
    By 2014, at least 80 per cent of affected country Parties, subregional and regional entities have formulated/revised a NAP/SRAP/RAP aligned to The Strategy. UN بحلول عام 2014، ستقوم 80% من البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية بصياغة/مراجعة خطة العمل الوطنية/برنامج العمل دون الإقليمي/برنامج العمل الإقليمي وتنسيقها مع الاستراتيجية.
    By 2014, at least 50 per cent of affected country Parties, subregional and regional entities have developed integrated investment frameworks. UN بحلول عام 2014 سيكون نسبة 50 % على الأقل من الدول الأعضاء المتأثرة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية قد وضعت أطر استثمار متكاملة.
    By 2014, at least 50 per cent of affected country Parties, subregional and regional entities have developed integrated investment frameworks. UN بحلول عام 2014 سيكون نسبة 50 % على الأقل من البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية قد وضعت أطر استثمار متكاملة.
    Preliminary analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, subregional and regional entities, United Nations agencies and intergovernmental organizations and the Global Environment Facility, as well as from the Global Mechanism, on operational objective 5 of The Strategy UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدَّمة من البلدان الأطراف المتأثِّرة والبلدان الأطراف المتقدِّمة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ومرفق البيئة العالمية وكذلك من الآلية العالمية عن الهدف التنفيذي 5 للاستراتيجية
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities whose investment frameworks, established within the integrated financing strategy devised by the Global Mechanism or within other integrated financing strategies, reflect leveraging national, bilateral and multilateral resources for combating desertification and land degradation. UN عدد البلدان الأطراف المتأثِّرة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي تعكس أُطر الاستثمار الخاصة بها والتي وضعتها الآلية العالمية في ظل استراتيجية التمويل المتكاملة أو استراتيجيات تمويل متكاملة أخرى زيادة في الموارد الوطنية والثنائية والمتعدِّدة الأطراف لمكافحة التصحُّر وتدهور الأراضي.
    Number of affected country Parties, subregional and regional entities to have established and supported a national/subregional/regional monitoring system for desertification, land degradation and drought (DLDD). UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي أنشأت ودعمت نظاماً وطنياً/دون إقليمي/إقليمياً رصد التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    1. Number of affected country Parties, subregional and regional entities reporting to the Convention along revised reporting guidelines on the basis of agreed indicators UN 1- عدد البلدان الأطراف المتأثرة، والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي تقدم تقارير إلى الاتفاقية وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ على أساس المؤشرات المتفق عليها
    They will be used for the implementation of the field projects on strengthening the capacity of member States and regional and subregional entities: (a) to develop and implement policies and programmes on climate change and development through the African Climate Policy Centre; and (b) for land policy formulation and implementation in Africa during the 2012-2013 biennium. UN وستُستخدم الموارد في تنفيذ المشاريع الميدانية المتعلقة بتعزيز قدرة الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية: (أ) لوضع وتنفيذ سياسات وبرامج بشأن تغير المناخ والتنمية عن طريق المركز الأفريقي لسياسات المناخ؛ و (ب) لصياغة وتنفيذ سياسات الأراضي في أفريقيا خلال فترة السنتين 2012-2013.
    Collaboration with regional commissions and other regional or subregional entities to support country-level activities UN التعاون مع اللجان الإقليمية والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى لدعم الأنشطة المنفذة على الصعيد القطري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus