"واللجان الاقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the regional commissions
        
    • and regional commissions
        
    • regional commissions and
        
    • regional commissions of
        
    It also examined a number of individual projects in other organizational units, including the United Nations Office at Vienna and the regional commissions. UN كما بحث المجلس عددا من المشاريع الفردية في وحدات تنظيمية أخرى، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا واللجان الاقليمية.
    Earlier this year, an independent study on relations between UNCTAD and the regional commissions, conducted on behalf of United Nations Headquarters, concluded that there was little ground for concern over the duplication of functions. UN وفي فترة سابقة من هذا العام، خلصت دراسة مستقلة أُجريت لحساب مقر اﻷمم المتحدة عن العلاقات بين اﻷونكتاد واللجان الاقليمية الى أنه ليس هناك ما يدعو الى القلق بشأن ازدواج الوظائف.
    57. The Board considered that linkages and collaboration between INSTRAW and the regional commissions should be strengthened and enhanced. UN ٥٧ - وأعرب المجلس عن رأي مؤداه أنه ينبغي توطيد وتعزيز الصلات والتعاون بين المعهد واللجان الاقليمية.
    Sources: UN/DESIPA and regional commissions of the United Nations. UN المصدر: اﻷمم المتحدة/إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، واللجان الاقليمية لﻷمم المتحدة.
    Conscious of the important and constructive contribution to the improvement of the status of women made by the Commission on the Status of Women, the specialized agencies, the regional commissions and other organizations and bodies of the United Nations system and non-governmental organizations concerned, UN وإدراكا منها لﻹسهام الهام والبناء في تحسين مركز المرأة من جانب لجنة مركز المرأة والوكالات المتخصصة واللجان الاقليمية والمؤسسات والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية،
    Cooperation with WHO, UNDP, the World Bank and the regional commissions. UN التعاون مع منظمة الصحة العالمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، واللجان الاقليمية.
    Cooperation with WHO, UNDP, the World Bank and the regional commissions. UN التعاون مع منظمة الصحة العالمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، واللجان الاقليمية.
    The report before the Committee reflected further consultations between Headquarters and the regional commissions, and had been prepared on the basis of criteria adopted by the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ويعكس التقرير المعروض على اللجنة، المزيد من المشاورات التي جرت بين المقر واللجان الاقليمية. وقد تم إعداده على أساس المعايير التي اعتمدتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    As a result of the various decisions taken so far, there has been a major reduction in the overall capacity of UNSTAT and the regional commissions to respond to ad hoc requests for assistance by national statistical offices. UN ونتيجة لمختلف القرارات المتخذة حتى اﻵن، حدث تقلص كبير في القدرة العامة للشعبة الاحصائية واللجان الاقليمية على الاستجابة للطبات المخصصة المقدمة من المكاتب الاحصائية الوطنية للحصول على مساعدة.
    If UNSTAT and the regional commissions are to continue to provide the kind of technical services that Governments rightly expect, ways will have to be found to better structure the administrative arrangements to permit these services to be provided. UN واذا أريد للشعبة الاحصائية واللجان الاقليمية أن تستمر في تقديم نوع الخدمات التقنية الذي من حق الحكومات أن توقعه، فسيتعين ايجاد سبل لتحسين هيكل الترتيبات الادارية بما يسمح بتقديم هذه الخدمات.
    SECRETARIAT and the regional commissions UN رابعا- الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجان الاقليمية
    The ultimate aim is to arrive at a fully coherent programme of activities in which UNSTAT and the regional commissions will supplement each other's activities, each taking into account the specific expertise of the other. UN والهدف النهائي هو التوصل الى برنامج لﻷنشطة يكون متماسكا تماما بحيث تستكمل فيه الشعبة الاحصائية واللجان الاقليمية أنشطة كل منها آخذة في اعتبارها الخبرة الخاصة بغيرها.
    40. The wide array of issues which the United Nations system addresses, is reflected in its various functions, such as those of the specialized agencies, including the Bretton Woods institutions, and the regional commissions. UN ٠٤ - وتتجلى المجموعة الواسعة من القضايا التي تتصدى لها منظومة اﻷمم المتحدة فيما تضطلع به من الوظائف المختلفة، كالتي تضطلع بها الوكالات المتخصصة، ومنها مؤسسات بريتون وودز، واللجان الاقليمية.
    40. The wide array of issues which the United Nations system addresses, is reflected in its various functions, such as those of the specialized agencies, including the Bretton Woods institutions, and the regional commissions. UN ٠٤ - وتتجلى المجموعة الواسعة من القضايا التي تتصدى لها منظومة اﻷمم المتحدة فيما تضطلع به من الوظائف المختلفة، كالتي تضطلع بها الوكالات المتخصصة، ومنها مؤسسات بريتون وودز، واللجان الاقليمية.
    18. The continuing collaboration with the Statistical Division of the United Nations Secretariat, other United Nations agencies and the regional commissions was mentioned. UN ١٨ - كما أشير الى التعاون المستمر مع الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة، واللجان الاقليمية.
    11. Efforts should be made by the Secretariat and the Rapporteur to involve the specialized agencies and the regional commissions in the implementation of the Rules. UN ١١ - ينبغي لﻷمانة وللمقرر بذل الجهود بهدف اشراك الوكالات المتخصصة واللجان الاقليمية في تطبيق القواعد.
    It will draw on and contribute to related ongoing work in the Department and the regional commissions and will focus on the improvement of the capabilities and practices for collecting, organizing, processing, storing, sharing and disseminating economic and social information. UN وسيستفيد الجهاز من العمل الجاري في الادارة واللجان الاقليمية كما سيسهم فيه، وسيركز على تحسين القدرات والممارسات المتبعة في جمع المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتنظيمها وتجهيزها وتخزينها وتبادلها ونشرها.
    (c) Endorsed the proposal of the Bureau of the ACC Subcommittee on Statistical Activities to develop a pilot integrated presentation of work for use by international agencies and regional commissions. UN )ج( أيدت الاقتراح المقدم من مكتب اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق الادارية بشأن إعداد بيان أعمال توجيهي متكامل لكي تستخدمه الوكالات الدولية واللجان الاقليمية.
    Specialized agencies and regional commissions commented on the report based on their specific experiences and referred to major related United Nations events, such as events dealing with social development and food production. UN وقامت الوكالات المتخصصة واللجان الاقليمية بالتعليق على التقرير استنادا إلى تجارب كل منها وأحالت إلى الفعاليات الكبرى المتصلة باﻷمر في اﻷمم المتحدة مثل تلك التي عالجت قضايا التنمية الاجتماعية وانتاج اﻷغذية.
    This report will draw on and be coordinated with the relevant work of the Department of Economic and Social Information and Policy Analysis, UNCTAD, the regional commissions and other concerned entities. UN وسيعتمد هذا التقرير على اﻷعمال ذات الصلة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، واﻷونكتاد واللجان الاقليمية وغيرها من الكيانات المعنية، وسينسق معها.
    National coordinating committees or councils, regional commissions of the United Nations and inter-agency meetings have special roles to play in that regard; UN وتؤدي لجان التنسيق أو مجالس التنسيق الوطنية واللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة والاجتماعات المشتركة بين الوكالات أدوارا خاصة في هذا المجال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus