"واللجنة الإحصائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Statistical Commission
        
    • Statistical Committee
        
    • Statistics Division
        
    • Statistical Commission and
        
    The Commission on the Status of Women and the Statistical Commission, pursuant to the requests of the Assembly, held a joint dialogue to discuss indicators to measure violence against women in 2008. UN وعملا بطلبات الجمعية، عقدت لجنة وضع المرأة واللجنة الإحصائية حوارا مشتركا لمناقشة مؤشرات قياس العنف ضد المرأة في 2008.
    Progress on the drafting of the document has been reported regularly to the Committee of Experts and the Statistical Commission. UN وتم إبلاغ لجنة الخبراء واللجنة الإحصائية بصورة منتظمة بالتقدم المحرز في الأعمال.
    the Statistical Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Examples of such expert groups include those organized for the Commission for Social Development, the Commission on the Status of Women and the Statistical Commission. UN ومن أمثلة أفرقة الخبراء هذه الأفرقة المشكلة لفائدة لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة واللجنة الإحصائية.
    The Ministry of Internal Affairs and the National Statistical Committee were collecting sex-disaggregated data on domestic violence. UN وتقوم وزارة الداخلية واللجنة الإحصائية الوطنية بجمع بيانات موزعة حسب الجنس عن العنف المنـزلي.
    Report of the Secretary-General on activities and plans of the United Nations Statistics Division and the Statistical Commission in support of the harmonization and rationalization of indicators UN تقرير الأمين العام عن أنشطة وخطط الشعبة الإحصائية واللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة لدعم المواءمة بين المؤشرات وترشيدها
    The Commission on Narcotic Drugs, the Statistical Commission and the Commission on Population and Development reviewed them at their 1999 sessions. UN وقامت لجنة المخدرات واللجنة الإحصائية ولجنة السكان والتنمية باستعراضها في دوراتها لعام 1999.
    2. Both Economic and Social Council and the Statistical Commission have provided the Division with strong mandates for technical cooperation. UN 2 - وقد زُود كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الإحصائية الشعبة بولايات قوية في مجال التعاون التقني.
    the Statistical Commission is invited to consider the questions raised in the report. UN واللجنة الإحصائية مدعوة للنظر في المسائل التي أثيرت في ذلك التقرير.
    the Statistical Commission is invited to take this information into account when considering its provisional agenda and its multi-year programme work. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أخذ تلك المعلومات في الاعتبار عند النظر في جدول أعمالها المؤقت وبرنامج عملها المتعدد السنوات.
    Issues to consider as part of a memorandum of understanding between the World Health Organization and the Statistical Commission UN قضايا يمكن النظر فيها كجزء من مذكرة تفاهم بين منظمة الصحة العالمية واللجنة الإحصائية
    the Statistical Commission is currently working on the identification of the most serious problems. UN واللجنة الإحصائية بصدد تحديد أشد المشاكل خطورة.
    the Statistical Commission is currently working on the identification of the most serious problems. UN واللجنة الإحصائية بصدد تحديد أشد المشاكل خطورة.
    the Statistical Commission is invited to express its views on the assessment of the current situation and the proposed activities. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى التعبير عن وجهات نظرها بشأن تقييم الوضع الحالي والأنشطة المقترحة.
    the Statistical Commission is invited to endorse the establishment of this group. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الموافقة على إنشائه.
    :: That national population census data be collected according to the recommendations from the Washington Group on Disability Statistics and the Statistical Commission UN :: جمع بيانات التعدادات السكانية الوطنية وفقاً لتوصيات فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة واللجنة الإحصائية
    the Statistical Commission is invited to express its views on the proposal made in the final section of the report. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى إبداء رأيها بشأن الاقتراحات الواردة في الفرع الأخير من التقرير.
    the Statistical Commission is invited to take note of the ongoing work and future priorities in respect of gender statistics. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علما بالعمل الجاري والأولويات المستقبلية فيما يتعلق بالإحصاءات الجنسانية.
    the Statistical Commission is invited to discuss and approve the recommendations included in the present report containing part I of the evaluation. UN واللجنة الإحصائية مدعوّة إلى مناقشة وإقرار التوصيات الواردة في هذا التقرير التي يتضمن الجزء الأول من التقييم.
    the Statistical Commission is invited to take note of this report. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    Other subregional institutions continue to play active roles in promoting statistical capacity-building in their respective subregions, including the South Asian Association for Regional Cooperation, the Economic Cooperation Organization, and the Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States. UN وتواصل مؤسسات دون إقليمية أخرى أداء دور فاعل في تعزيز بناء القدرات الإحصائية في المناطق دون الإقليمية المعنية، بما في ذلك رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ومنظمة التعاون الاقتصادي، واللجنة الإحصائية المشتركة لرابطة الدول المستقلة.
    This was possible because of the work that had been done in a number of forums, including the Inter-agency Task Force on Basic Social Services for All (BSSA) and the United Nations Statistical Commission, and in the development of the CCA and UNDAF. UN وهذا ممكن بفضل العمل الذي تم إنجازه في عدد من المحافل، بما في ذلك، فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، واللجنة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى إنشاء التقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus