"واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the High-level Committee on Management
        
    • and HLCM
        
    • High-level Committee on Management of
        
    • and High-level Committee on Management
        
    • the High Level Committee on Management
        
    • High-level Committee on Management and
        
    • Group-High-level Committee on Management
        
    A new policy on evacuation, relocation and alternate work modalities was approved by the Inter-Agency Security Management Network and the High-level Committee on Management. UN وقد اعتمدت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى سياسة جديدة بشأن عمليات الإجلاء، والنقل وطرائق العمل البديلة.
    Chief Executives Board for Coordination and the High-level Committee on Management UN مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
    CEB has two high-level committees, the High-Level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management. UN وللمجلس لجنتان رفيعتا المستوى، وهما اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    :: Collaboration between UNDG and HLCM in the areas of procurement, ICT and human resources is ongoing UN :: جار التعاون بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في مجالات المشتريات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والموارد البشرية
    :: Programmes of work of UNDG and its mechanisms, and CEB and related HLCP and HLCM UN :: برامج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآلياتها ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى المتصلتين به
    :: A second high-level mission will deploy in February 2014 led jointly by UNDG and the High-level Committee on Management. UN :: سترسَل بعثة ثانية في شباط/فبراير 2014 بقيادة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    UNU also monitors and participates in relevant discussions and communications of the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management that support the work of CEB. UN كذلك ترصد الجامعة وتشارك في المناقشات والاتصالات ذات الصلة التي تجريها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى اللتان تدعمان عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    1. First joint mission by the United Nations Development Group and the High-level Committee on Management UN 1 - البعثة المشتركة الأولى لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
    The joint mission of the United Nations Development Group and the High-level Committee on Management found that the level of commitment to common and harmonized approaches to business practices varies from organization to organization and within organizations. UN وقد وجدت البعثة المشتركة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن مستوى الالتزام بالنهج الموحدة والمنسقة إزاء ممارسات العمل يتباين من منظمة إلى أخرى وداخل المنظمة الواحدة.
    The committees that form the constituent pillars of CEB, namely the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group, each meet four to six weeks prior to the CEB session to decide on the agenda. UN وتجتمع كل لجنة من اللجان التي تشكل الركائز التي يتألف منها المجلس، وهي اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، أربعة إلى ستة أسابيع قبل انعقاد دورة المجلس للبت في جدول الأعمال.
    Support was expressed for the comprehensive information provided on its three pillars, the High-Level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. UN وأعرب البعض عن تأييده للمعلومات الشاملة المقدمة عن الركائز الثلاث للمجلس، وهي اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    It was regrettable that the World Bank had withheld its contribution; however, discussions between that organization and the High-level Committee on Management were ongoing. UN ومما يؤسف له أن البنك الدولي قد أمسك عن تقديم مساهمته؛ بيد أن المناقشات بين تلك المنظمة واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لا تزال مستمرة.
    The High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management continued the innovative practice of holding joint meetings, which they had begun in 2006, in order to address cross-cutting issues from both a programme and a management perspective. UN كما واصلت اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى اتباع الممارسة الابتكارية بعقد الاجتماعات المشتركة وهي ممارسة أطلقتاها في عام 2006 بغية معالجة المسائل المشتركة بين القطاعات من المنظورين البرنامجي والإداري على حد سواء.
    The work on harmonizing transaction cost models has continued in 2011, and in 2012 the United Nations Development Group and the High-level Committee on Management expect to develop simple tools to help measure transaction costs. UN واستمر العمل على مواءمة نماذج تكلفة المعاملات في عام 2011، وتتوقع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى تطوير أدوات بسيطة للمساعدة في قياس تكاليف المعاملات في عام 2012.
    United Nations specialized, funds and programmes, UNDG, UNDG Executive Committee, HLCP and HLCM of CEB, as appropriate, and United Nations Secretariat as facilitator and for reporting UN صناديق وبرامج الأمم المتحدة المتخصصة، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لمجلس الرؤساء التنفيذيين، حسب الاقتضاء، والأمانة العامة للأمم المتحدة بوصفها طرفا ميسرا وفيما يتعلق بالإبلاغ
    The oversight by CEB to ensure system-wide coherence, effectiveness and efficiency is expected to be strengthened by the recent integration of UNDG into the framework of CEB as a third pillar, together with HLCP and HLCM. UN ومن المنتظر أن تعزز رقابة مجلس الرؤساء التنفيذيين التماسك والفعالية والكفاءة على نطاق المنظومة عن طريق الإدماج الذي جرى مؤخرا لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين باعتبارها الدعامة الثالثة له، علاوة على اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    :: UNDG and HLCM/ Human Resources Network addressed harmonization, streamlining, simplification of human resources processes to facilitate the " Delivering as one " approach in Viet Nam UN :: قامت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى/الموارد البشرية بتناول مواءمة عمليات الموارد البشرية وتنسيقها وتبسيطها من أجل تيسير نهج توحيد الأداء في فييت نام
    United Nations specialized, funds and programmes, UNDG, UNDG Executive Committee, HLCP and HLCM of CEB, as appropriate, and United Nations Secretariat as facilitator and for reporting UN صناديق وبرامج الأمم المتحدة المتخصصة، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لمجلس الرؤساء التنفيذيين، حسب الاقتضاء، والأمانة العامة للأمم المتحدة بوصفها طرفا ميسرا وفيما يتعلق بالإبلاغ
    The Task Force agreed to pursue three possible tracks to strengthen the work on protection from sexual exploitation and abuse: the Inter-Agency Standing Committee, the United Nations Development Group and the High-level Committee on Management of the United Nations Chief Executives Board for Coordination. UN واتفق أعضاء فرقة العمل على اتباع ثلاثة مسارات محتملة لتعزيز الأعمال المذكورة، ويتمثل ذلك في التعاون مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    63. Many guidelines have been developed by the United Nations Development Group and High-level Committee on Management to assist country teams in the roll-out of harmonization initiatives, with many remaining to be implemented. UN 63 - هناك مبادئ توجيهية عديدة وضعتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لمساعدة الأفرقة القطرية في تنفيذ مبادرات المواءمة، التي يوجد منها كثير ينتظر التنفيذ.
    The Office of Human Resources Management will continue to represent the Secretariat before the General Assembly, the International Civil Service Commission, the High Level Committee on Management of the United Nations Chief Executives Board for Coordination and other bodies on Organization-wide human resources management and compensation issues, with support from the Department of Field Support on matters related to field personnel. UN وسيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية تمثيل الأمانة العامة أمام الجمعية العامة ولجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وغير ذلك من الهيئات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية والأجور على نطاق المنظمة، وسيتلقى الدعم من إدارة الدعم الميداني في المسائل المتصلة بالموظفين الميدانيين.
    The last point -- the weak capacity of the operations management teams -- was also highlighted in the report of the high-level United Nations Development Group-High-level Committee on Management mission in March 2010. UN وجرى إبراز النقطة الأخيرة، أي ضعف قدرة أفرقة إدارة العمليات، في تقرير البعثة الرفيعة المستوى المشتركة بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في آذار/ مارس 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus