"واللجنة التحضيرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Preparatory Commission
        
    • and the Preparatory Committee
        
    • the Preparatory Committee for
        
    • Preparatory Commission for
        
    • of the Preparatory Committee
        
    • and Preparatory Committee
        
    • the Preparatory Committee of
        
    the Preparatory Commission of the NPT Review Conference failed. UN واللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار فشلت.
    (vi) Cataloguing and archiving the documentation of the Seabed Committee and the Preparatory Commission on mass storage media; UN ' ٦` فهرسة وحفظ وثائق لجنة قاع البحار واللجنة التحضيرية على وسائط للتخزين ذات سعة كبيرة؛
    Cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    In this regard, all decisions to be taken by the high-level event and the Preparatory Committee will be decisions of States. UN وفي هذا الصدد، تكون جميع القرارات التي يتخذها الحدث الرفيع المستوى واللجنة التحضيرية بمثابة قرارات تتخذها الدول.
    The Commission actively participated in the Ad Hoc Committee and the Preparatory Committee for the Establishment of an International Criminal Court in New York. UN وفي نيويورك اشتركت الهيئة بهمة في اللجنة المخصصة واللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    Cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Reimbursement by IAEA, UNIDO and the Preparatory Commission UN المبالغ المستردة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو واللجنة التحضيرية
    Cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Reimbursement by IAEA, UNIDO and the Preparatory Commission UN المبالغ المستردة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو واللجنة التحضيرية
    Cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive NuclearTest-Ban Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Agreement to Regulate the Relationship between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN اتفاق تنظيم العلاقة بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Pursuant to article XVII of the Agreement, it shall enter into force upon its approval by the General Assembly and the Preparatory Commission. UN وعملا بالمادة السابعة عشرة من الاتفاق، سيدخل الاتفاق حيز النفاذ عند موافقة الجمعية العامة واللجنة التحضيرية عليه.
    The Commission for Social Development and the Preparatory Committee are leading the process in the right direction. UN وتقود لجنة التنمية الاجتماعية واللجنة التحضيرية هذه العملية في الاتجاه السليم.
    We also wish to thank Madame Diallo and the Preparatory Committee for the groundwork which became the basis of our deliberations. UN كما نود أن نشكر السيدة دياللو واللجنة التحضيرية على عملهم الذي أصبح أساساً لمداولاتنا.
    The Group of Least Developed Countries looked forward to the discussions on the organizational aspects of the Conference and of the Preparatory Committee. UN وقال إن مجموعة أقل البلدان نمواً تتطلع للأمام لإجراء مناقشات حول الجوانب التنظيمية للمؤتمر واللجنة التحضيرية.
    We note with concern such an approach by some countries at the Review Conferences and Preparatory Committee meetings of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ونلاحظ مع القلق هذا النهج من جانب بعض البلدان في اجتماعات المؤتمرات الاستعراضية واللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The European Union was looking forward to the input of the Consultative Group of Ministers or High-level Representatives on International Environmental Governance to further address the reforms to the UNEP Governing Council and the Preparatory Committee of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى مدخلات الفريق الاستشاري من اللوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية لتناول إصلاحات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus