"واللجنة التقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Technical Committee
        
    • Technical Commission
        
    • the Commission technique
        
    2008: Special committee and its Technical Committee established and terms of reference approved UN 2008: إنشاء اللجنة الخاصة واللجنة التقنية واعتماد اختصاصاتهما
    :: Provision of assistance and advice to the Special Committee and its Technical Committee as may be requested by the Government of Nepal UN :: تقديم المساعدة والمشورة إلى اللجنة الخاصة واللجنة التقنية التابعة لها حسبما تطلبه حكومة نيبال
    The Technical Committee is responsible for identifying projects in member States and for formulating project proposals for consideration by IOC. UN واللجنة التقنية مسؤولة عن تحديد المشاريع في الدول اﻷعضاء وصياغة مقترحات للمشاريع لتنظر فيها لجنة المحيط الهادئ.
    Implementation of confidence-building measures through the Monitoring and Evaluation Committee and the Mixed Technical Commission on Security UN تنفيذ تدابير لبناء الثقة من خلال لجنة الرصد والتقييم واللجنة التقنية المختلطة المعنية بالأمن
    I urge the parties to actively support the activities of the ceasefire management bodies, particularly the joint observation and verification teams and the Mixed Technical Commission on Security, as well as confidence-building measures. UN وأحث الأطراف على أن تيسر على نحو فعلي الدعم لهيئات إدارة وقف إطلاق النار، وبخاصة أفرقة الرصد والتحقق المشتركة واللجنة التقنية المشتركة للأمن وكذلك تدابير بناء الثقة.
    Progress has been made by the Comité de Suivi et d'Evaluation and the Commission technique mixte de sécurité in the implementation of the provisions of the ceasefire agreement, which includes the establishment of cantonment sites. UN وقد أحرزت لجنة المتابعة والتقييم واللجنة التقنية المشتركة للأمن تقدما في تنفيذ أحكام اتفاق وقف إطلاق النار التي تنص على إنشاء مواقع تجميع للمقاتلين.
    The Committee on Water Resources and the Technical Committee hold their sessions annually, while the other Committees convene their sessions biennially. UN وتعقد لجنة موارد المياه واللجنة التقنية دوراتهما سنويا، في حين تعقد اللجان اﻷخرى دوراتها كل سنتين.
    The Committee on Water Resources and the Technical Committee hold their sessions annually, while the other Committees convene their sessions biennially. UN وتعقد لجنة موارد المياه واللجنة التقنية دوراتهما سنويا، في حين تعقد اللجان اﻷخرى دوراتها كل سنتين.
    The Technical Committee is responsible for identifying projects in member States and for formulating project proposals for consideration by IOC. UN واللجنة التقنية مسؤولة عن تحديد المشاريع في الدول اﻷعضاء وصياغة مقترحات لمشاريع لتنظر فيها لجنة المحيط الهندي.
    A National Coordinator was designated and assigned the responsibilities of coordinating and leading the NAP Secretariat and the Technical Committee. UN وقد عُين منسق وطني وأُسندت إليه المسؤوليات المتعلقة بتنسيق أعمال أمانة برنامج العمل الوطني واللجنة التقنية وقيادتهما.
    The United Nations agreed to expedite technical support to strengthen the capacity of the Joint Procedures Centre and the Technical Committee. UN ووافقت الأمم المتحدة على التعجيل بتقديم الدعم التقني لتعزيز قدرة مركز الإجراءات المشتركة واللجنة التقنية.
    4.1.2 Establishment of coordination between the Mission, joint Technical Committee, the Monitoring and Verification Mechanism, the monitoring and verification teams and other stakeholders UN 4-1-2 تنسيق العمل بين البعثة واللجنة التقنية المشتركة وآلية الرصد والتحقق، وأفرقة الرصد والتحقق والجهات المعنية الأخرى
    Conduct of 72 briefings and 12 joint missions with the Monitoring and Verification Mechanism and joint Technical Committee in 3 states of Greater Upper Nile UN :: تقديم 72 إحاطة إعلامية وإجراء 12 بعثة مشتركة مع آلية الرصد والتحقق واللجنة التقنية المشتركة في ثلاث ولايات في منطقة أعالي النيل الكبرى
    The Technical Committee is the body for implementing gender policy; chaired by the Minister for promoting gender equality, it coordinates and monitors all gender mainstreaming activities. UN واللجنة التقنية هي الهيئة المختصة بتنفيذ سياسة النهوض بالشؤون الجنسانية؛ ويرأسها الوزير الذي يضطلع بالمسؤولية عن النهوض بالشؤون الجنسانية.
    32. INGUAT, in cooperation with the National Council of Protected Areas and the Technical Committee on Tourism in Protected Areas, created a tourist development programme for protected areas. UN 32 - وأنشأ مجلس السياحة الغواتيمالي، بالتعاون مع المجلس الوطني للمناطق المحمية واللجنة التقنية للسياحة في المناطق المحمية، برنامجا لتطوير النشاط السياحي في المناطق المحمية.
    The High-level Committee and its Tripartite Joint Technical Committee convened on a regular basis to continue to closely follow up the implementation of the joint communiqué. UN واجتمعت اللجنة الرفيعة المستوى واللجنة التقنية الثلاثية المشتركة التابعة لها على نحو منتظم لمواصلة المتابعة الدقيقة لتنفيذ البلاغ المشترك.
    To that end, it had developed a plan of action, the National Gender Council, the Technical Committee on Gender and the Permanent Executive Secretariat of the Council. UN وتحقيقا لهذه الغاية، وضعت خطة تعمل، وأنشأت المجلس الوطني المعني بقضايا الجنسين، واللجنة التقنية المعنية بقضايا الجنسين، والأمانة التنفيذية الدائمة للمجلس.
    Most reports state that human resources and expertise at the NAP secretariat and the Technical Committee need strengthening to meet the increasing challenges of NAP implementation. UN وتؤكد معظم التقارير وجود حاجة إلى تعزيز الموارد البشرية والخبرة الفنية في أمانة برنامج العمل الوطني واللجنة التقنية لمواجهة التحديات المتزايدة في تنفيذ هذا البرنامج.
    These include the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP), the Global Ocean Observing System (GOOS), the Climate Variability and Predictability programme (CLIVAR), the Joint Technical Commission for Oceanography and Meteorology (JCOMM) and the Aquatic Sciences and Fisheries Abstracts (ASFA). UN وتشمل هذه البرامج فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، والنظام العالمي لرصد المحيطات، وبرنامج التغيرات والتنبؤات المناخية، واللجنة التقنية المشتركة للأغراض الأوقيانوغرافية والأرصاد الجوية، والخلاصات المتعلقة بالعلوم المائية ومصائد الأسماك.
    The meetings of the Monitoring and Evaluation Committee and the Mixed Technical Commission on Security, scheduled for November and December, were not held. UN ولم تُعقد اجتماعات لجنة المتابعة والتقييم واللجنة التقنية المشتركة للأمن التي حُدد موعدها في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر.
    :: Political dialogue held through the good offices of the Special Representative and through bilateral and national multilateral meetings with stakeholders and the parties concerned in the role of President of the Comité de suivi et d'évaluation and the Commission technique mixte de sécurité, as established by the Preliminary Agreement UN :: إجراء حوار سياسي من خلال المساعي الحميدة التي يبذلها الممثل الخاص ومن خلال الاجتماعات الثنائية والوطنية متعددة الأطراف مع أصحاب المصلحة والأطراف المعنية بشأن دور رئيس لجنة المتابعة والتقييم واللجنة التقنية المشتركة للأمن على النحو الذي حدده الاتفاق الأولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus