"واللجنة اﻷوليمبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Olympic Committee
        
    The International Olympic Committee has made such cooperation one of its primary objectives. UN واللجنة اﻷوليمبية الدولية تجعل هذا التعاون أحد أهدافها اﻷولية.
    The International Olympic Committee is the highest sporting body, whose ideals closely resemble those of the United Nations. UN واللجنة اﻷوليمبية الدولية هي أعلى هيئة رياضية، تشبه مُثلها إلى حد كبير مُثل اﻷمم المتحدة.
    The International Olympic Committee seeks also to re-establish another basic dimension: sport as an aspect of culture and as a vehicle in the service of humanitarian ideals. UN واللجنة اﻷوليمبية الدولية تسعى أيضا الى إعادة إرساء بعد أساسي آخـــر: الرياضة كجانب من جوانب الثقافة وكوسيلة لخدمة المثل اﻹنسانية العليا.
    To this end, the practical cooperation between the United Nations and the International Olympic Committee in the health, environmental, humanitarian and cultural fields represents the beginnings of mutually fruitful initiatives. UN ولتحقيق هذه الغاية فإن التعاون العملي بين اﻷمم المتحدة واللجنة اﻷوليمبية الدولية في المجالات الصحية والبيئية واﻹنسانية والثقافية يمثل بداية لمبادرات مثمرة على نحو متبادل.
    Indeed, the presence of the flag of the United Nations at all Olympic events is a testament to the shared vision of the United Nations and the International Olympic Committee. UN والواقع أن وجود علم اﻷمم المتحدة في جميع اﻷحداث اﻷوليمبية يشهد على الرؤيا المشتركة بين اﻷمم المتحدة واللجنة اﻷوليمبية الدولية.
    The International Olympic Committee and the National Olympic Committees are doing their utmost in this respect, and we commend them most sincerely for that. UN واللجنة اﻷوليمبية الدولية واللجان اﻷوليمبية الوطنية تبذل قصارى جهدها في هذا المجال، ونحن نثني عليها لذلك ثناء مخلصا للغاية.
    Initiatives taken by the United Nations and the International Olympic Committee to cooperate in order to achieve a common purpose should be beneficial to society as a whole. UN وأية مبادرة تتخذها اﻷمم المتحدة واللجنة اﻷوليمبية الدولية للتعاون من أجل تحقيق غرض مشترك ينبغي أن تعود بالنفع على المجتمع بأسره.
    A memorandum of understanding was signed regarding the collaborative arrangements between the secretariat for the Year and the International Olympic Committee, the Bureau of Coordination of the International Year of Sport and the Olympic Ideal, 1994. UN ووقعت مذكرة تفاهم بشأن الترتيبات التعاونية بين أمانة السنة واللجنة اﻷوليمبية الدولية، ومكتب التنسيق للسنة الدولية لﻷلعاب الرياضية والمثال اﻷوليمبي، لعام ١٩٩٤.
    ∙ Supporting the Olympic Torch Relay through every National Olympic Committee within Oceania and to work with each National Olympic Committee, the Oceania National Olympic Committee and the Sydney Organizing Committee for the Olympic Games in making this a truly unique reality for our region; UN ● دعم نقل الشعلة اﻷوليمبية بالتتابع من خلال كل لجنة أوليمبية وطنية داخل اﻷوقيانوسة والعمل مع كل لجنة أوليمبية وطنية واللجنة اﻷوليمبية الوطنية لﻷقيانوسة ولجنة تنظيم اﻷلعاب اﻷوليمبية في سيدني بتحويل هذا إلى واقع فريد حقا بالنسبة لمنطقتنا؛
    It will be a visible daily reminder of the shared ideals of the United Nations and of the International Olympic Committee, something that will reaffirm visibly, simply and directly the importance of the United Nations and the commitment of all participants in the Olympics not just to sport and the ideal of sporting prowess, but to the promotion of international cooperation. UN وسوف يكون هذا وسيلة ظاهرة للتذكير يوميا بالمُثل العليا المشتركة لﻷمم المتحدة واللجنة اﻷوليمبية الدولية، اﻷمر الذي سيؤكد مجددا بشكل ظاهر وبسيط ومباشر أهمية اﻷمم المتحدة والتزام جميع المشاركين في تلك الدورة اﻷوليمبية ليس فقط بالرياضة والمثل اﻷعلى للبطولة الرياضية بل أيضا بالنهوض بالتعاون الدولي.
    The International Olympic Committee, through one of its specialized agencies — Olympic Solidarity — carries out at least three projects a year in every country of the world. UN واللجنة اﻷوليمبية الدولية، عن طريق إحدى وكالاتها المتخصصة - التضامن اﻷوليمبي - تنفذ في كل عام ثلاثة مشاريع على اﻷقل في كل بلد من بلدان العالم.
    The International Olympic Committee is the only non-governmental organization in which each national Olympic Committee member pays no dues; on the contrary, members receive an annual budget for their administration and the financing of their development projects. UN واللجنة اﻷوليمبية الدولية هي المنظمة غير الحكومية الوحيدة التي لا تدفع اللجان اﻷوليمبية الوطنية اﻷعضاء فيها أية اشتراكات؛ وعلى العكس من ذلك تتلقى اللجان اﻷعضاء ميزانية سنوية ﻹدارتها وتمويل مشاريعها اﻹنمائية.
    The joint endeavours of the United Nations and the International Olympic Committee (IOC), such as recent meetings on “Sport against drugs”, “Sport and the environment” and “Sport for all and health for all”, are among the reasons we support and invite other States to support draft resolution A/50/L.15 on building a peaceful and better world through sport and the Olympic Ideal. UN والمساعي المشتركة لﻷمم المتحدة واللجنة اﻷوليمبية الدولية مثــل الاجتماعــات التــي عقــدت مؤخرا بشأن " الرياضة ضد المخدرات " و " الرياضة والبيئة " و " الرياضة للجميــع والصحــة للجميع " من بين اﻷسباب التي تجعلنا نؤيــد مشروع القرار A/50/L.15 بشأن بناء عالم سلمي أفضــل عــن طريــق الرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي، وندعو الدول اﻷخرى إلى تأييده.
    208. This congress approved the Brighton Declaration and produced a proclamation directed to the Government, the sports organizations (Sports federations, Olympic Committee and Confederation), the women's non-governmental organizations and the universities calling for the creation of an autonomous and structured organization. UN ٢٠٨ - ووافق هذا المؤتمر على إعلان بريتون وأصدر بيانا موجها إلى الحكومة، ومنظمات اﻷلعاب الرياضية )اتحادات اﻷلعاب الرياضية، واللجنة اﻷوليمبية والاتحاد اﻷوليمبي(، والمنظمات غير الحكومية النسائية والجامعات، طالب فيه بإنشاء منظمة مستقلة وذات إطار محدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus