:: Reports of meetings and conferences held under the auspices of the Committee; | UN | :: تقارير الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة تحت رعاية اللجنة؛ |
Webcasting had increased greatly since 1998 and had been extended to Geneva and conferences away from Headquarters. | UN | وازداد البث من خلال الشبكة العالمية زيادة هائلة منذ عام 1998، وتم توزيعه ليشمل جنيف والمؤتمرات المعقودة خارج المقر. |
The United Nations Development Programme (UNDP) has assisted the establishment of such bodies in several developing countries and the United Nations information centres have provided educational materials to such organizations for use in national training seminars and conferences. | UN | وساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إنشاء مثل هذه الهيئات في عدد من البلدان النامية، وزودت مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام تلك المنظمات بمواد تثقيفية تستخدم في الحلقات الدراسية التدريبية والمؤتمرات المعقودة على الصعيد الوطني. |
The outcomes of the meetings and conferences held under the Convention and its Protocols were legally binding on all High Contracting Parties; that was one of the strengths of the CCW process. | UN | وقال إن نتائج الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة في إطار الاتفاقية وبروتوكوليها هي ملزمة قانوناً بالنسبة لجميع الأطراف المتعاقدة السامية؛ وهذا هو أحد أوجه القوة في عملية اتفاقية الأسلحة التقليدية. |
The report went beyond that issue and dealt with the links between the Millennium Declaration and the conferences held during 2002. | UN | والتقرير قد تجاوز هذه القضية، ومضى إلى تناول تلك الروابط القائمة بين إعلان الألفية والمؤتمرات المعقودة خلال عام 2002. |
The United Nations shall, subject to the rules and practice of the bodies concerned, invite the Court to attend meetings and conferences convened under the auspices of the United Nations, where observers are allowed, and whenever matters of interest to the Court are under discussion. | UN | ورهنا بقواعد وممارسة الهيئات المعنية، تدعو الأمم المتحدة المحكمة إلى حضور الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة تحت إشراف الأمم المتحدة، عندما يسمح بحضور المراقبين، وتكون قيد المناقشة أمور تهم المحكمة. |
The United Nations shall, subject to the rules and practice of the bodies concerned, invite the Court to attend meetings and conferences convened under the auspices of the United Nations, where observers are allowed, and whenever matters of interest to the Court are under discussion. | UN | ورهنا بقواعد وممارسة الهيئات المعنية، تدعو الأمم المتحدة المحكمة إلى حضور الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة تحت إشراف الأمم المتحدة، عندما يسمح بحضور المراقبين، وتكون قيد المناقشة أمور تهم المحكمة. |
The United Nations shall, subject to the rules and practice of the bodies concerned, invite the Court to attend meetings and conferences convened under the auspices of the United Nations where observers are allowed and whenever matters of interest to the Court are under discussion. | UN | ورهنا بقواعد وممارسة الهيئات المعنية، تدعو الأمم المتحدة المحكمة إلى حضور الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة تحت إشراف الأمم المتحدة، عندما يسمح بحضور المراقبين، وتكون قيد المناقشة أمور تهم المحكمة. |
The United Nations shall, subject to the rules and practice of the bodies concerned, invite the Court to attend meetings and conferences convened under the auspices of the United Nations, where observers are allowed, and whenever matters of interest to the Court are under discussion. | UN | ورهنا بقواعد وممارسة الهيئات المعنية، تدعو الأمم المتحدة المحكمة إلى حضور الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة تحت إشراف الأمم المتحدة، عندما يسمح بحضور المراقبين، وتكون قيد المناقشة أمور تهم المحكمة. |
The proposed budget for that biennium is currently under preparation and will include provisions for conference services reflecting the pattern of meetings and conferences held in past years. | UN | ويجري حالياً إعداد الميزانية المقترحة لفترة السنتين تلك، وستتضمن اعتمادات لخدمات مؤتمرات تعكس نمط الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة في السنوات الماضية. |
1999 seminars and conferences* | UN | الحلقات الدراسة والمؤتمرات المعقودة في عام 1999* |
The United Nations shall, subject to the rules and practice of the bodies concerned, invite the Court to attend meetings and conferences convened under the auspices of the United Nations where observers are allowed and whenever matters of interest to the Court are under discussion. | UN | ورهنا بقواعد وممارسة الهيئات المعنية، تدعو الأمم المتحدة المحكمة إلى حضور الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة تحت إشراف الأمم المتحدة، عندما يسمح بحضور المراقبين، وتكون قيد المناقشة أمور تهم المحكمة. |
Seminars and conferences: 2002-2003 | UN | الحلقات الدراسية والمؤتمرات المعقودة في الفترة 2002-2003 |
Annex III 2001-2002 seminars and conferences* | UN | الحلقات الدراسية والمؤتمرات المعقودة في 2001-2002* |
Seminars and conferences held in 2003 and 2004 | UN | الثالث - الحلقات الدراسية والمؤتمرات المعقودة في عامي 2003 و 2004 |
Seminars and conferences held in 2003 and 2004 | UN | الثالث - الحلقات الدراسية والمؤتمرات المعقودة في عامي 2003 و 2004 |
The United Nations shall, subject to the rules and practice of the bodies concerned, invite the Court to attend meetings and conferences convened under the auspices of the United Nations where observers are allowed and whenever matters of interest to the Court are under discussion. | UN | ورهنا بقواعد وممارسات الهيئات المعنية، تدعو الأمم المتحدة المحكمة إلى حضور الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة تحت إشراف الأمم المتحدة، عندما يسمح بحضور المراقبين، وتكون قيد المناقشة أمور تهم المحكمة. |
Meetings and conferences on strategies fostered dialogue and understanding and led to consensus in those areas. | UN | وأسهمت الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة بشأن الاستراتيجيات في تعزيز الحوار والتفاهم وأفضت إلى التوصل إلى توافق في الآراء في هذه المجالات. |
(d) Arranging for representation of the United Nations at meetings and conferences held in Vienna; | UN | )د( وضع الترتيبات اللازمة لتمثيل اﻷمم المتحدة في الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة في فيينا؛ |
Accordingly, Mongolia had recently organized a series of conferences to raise children's and adolescents' awareness nationwide of the conclusions and programmes of action resulting from the world summits and conferences held in the 1990s, and to encourage their greater participation in follow-up activities taking place within the framework of the National Programme for Children. | UN | ووفقا لذلك، قامت منغوليا مؤخرا بتنظيم مجموعة من المؤتمرات لإذكاء الوعي لدى الطفل والمراهق في أنحاء البلد بالاستنتاجات وبرامج العمل الناتجة عن مؤتمرات القمة والمؤتمرات المعقودة في التسعينات من القرن الماضي، وتشجيع مشاركتها الكبيرة في متابعة الأنشطة التي تحدث في إطار البرنامج الوطني للطفل. |