Secondly, a number of meetings and conferences on Security Council reform were held, both within and outside the United Nations, which clearly demonstrates that Member States are eager to achieve progress on that issue. | UN | ثانياً، عقد عدد من الاجتماعات والمؤتمرات بشأن إصلاح مجلس الأمن، داخل الأمم المتحدة وخارجها على السواء. الأمر الذي يبين بوضوح أن الدول الأعضاء شديدة الرغبة في تحقيق تقدم بشأن تلك المسألة. |
During the reporting period, it therefore organized many training courses and conferences on this subject. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت المنظمة العديد من الدورات التدريبية والمؤتمرات بشأن هذا الموضوع. |
Reports and conferences on information on the availability and development of alternative technologies for A5 parties | UN | التقارير والمؤتمرات بشأن المعلومات عن توافر التكنولوجيات البديلة للأطراف العاملة بموجب المادة 5، وتطويرها؛ |
The Umoja team will hold discussions with the Department for General Assembly and Conference Management on iCMS data interfaces prior to the Umoja foundation deployment at Headquarters. | UN | وسيجري فريق أوموجا مناقشات مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن وصلات بيانات النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات قبل نشر أسس نظام أوموجا في المقر. |
At the outset of the meeting, the Working Group heard briefings by the Chef de Cabinet of the President of the General Assembly and the Executive Office of the Department for General Assembly and Conference Management on the funding and staffing of the Office of the President of the General Assembly. | UN | وفي بداية الاجتماع، استمع الفريق العامل إلى إحاطات قدمها رئيس مكتب رئيس الجمعية العامة والمكتب التنفيذي لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن تمويل مكتب رئيس الجمعية العامة وملاكه الوظيفي. |
He sought clarification from the Department for General Assembly and Conference Management concerning the administrative arrangements for such meetings. | UN | وطلب توضيحا من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن الترتيبات الإدارية لهذه الاجتماعات. |
At the international level, the Movement is active in advocacy and lobbying in international bodies, for example through the statements it delivers at meetings and conferences on matters related to its objectives and priorities. | UN | على الصعيد الدولي، تنشط الحركة في الدعوة والضغط في الهيئات الدولية، مثلا عن طريق الإدلاء ببيانات في الاجتماعات والمؤتمرات بشأن المسائل المتصلة بأهدافها وأولوياتها. |
It was also responsible for organizing meetings and conferences on the subject and for proposing measures to bring domestic law into line with the rules of international humanitarian law. | UN | وتضطلع اللجنة أيضاً بمسؤولية تنظيم الاجتماعات والمؤتمرات بشأن هذا الموضوع واقتراح التدابير اللازمة لجعل القانون المحلي متوائما مع قواعد القانون الإنساني الدولي. |
:: Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the National Human Rights Commission and civil society organizations, through meetings, workshops, seminars and conferences, on human rights issues and standards | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار والمفوضية الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني من خلال الاجتماعات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمؤتمرات بشأن مسائل ومعايير حقوق الإنسان |
INTERIGHTS staff organized and participated in many seminars, workshops and conferences on the practical application of international human rights law, including: | UN | ونظم موظفو المركز كما شاركوا في العديد من الحلقات الدراسية، وحلقات العمل، والمؤتمرات بشأن التطبيق العملي للقانون الدولي لحقوق اﻹنسان، ومن بين ذلك ما يلي: |
(i) The IOM focus in advancing the migration debate has been to encourage interchange at the intergovernmental level, through workshops, seminars and conferences on such issues as trafficking in migrants, respect for the rights and dignity of migrants, migration and the environment, emigration dynamics in developing countries, etc. | UN | `١` يرمي تركيز المنظمة الدولية للهجرة على تعزيز مناقشة الهجرة إلى تشجيع تبادل اﻵراء على المستوى الحكومي الدولي، من خلال حلقات العمل، والحلقات الدراسية والمؤتمرات بشأن قضايا مثل الاتجار بالمهاجرين، واحترام حقوق وكرامة المهاجرين، والهجرة والبيئة، والقوى المحركة للهجرة من البلدان النامية، الخ. |
Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the National Human Rights Commission and civil society organizations, through meetings, workshops, seminars and conferences, on human rights issues and standards | UN | إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار والمفوضية الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني من خلال الاجتماعات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمؤتمرات بشأن مسائل ومعايير حقوق الإنسان |
329. Department of Political Affairs. Organization of seminars and conferences on transitional justice issues and mechanisms in a post-conflict situation, for example: | UN | 329 - إدارة الشؤون السياسية - تنظيم الحلقات الدراسية والمؤتمرات بشأن قضايا وآليات العدالة الانتقالية في حالات ما بعد النـزاع، على سبيل المثال: |
I wish to inform you that we have consulted the Department for General Assembly and Conference Management on this matter as it is the first request of its kind. | UN | وأود إحاطتكم علما بأننا تشاورنا مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن هذه المسألة حيث أن هذا هو أول طلب من نوعه يرد إلينا. |
73. She wished to draw the attention of the members of the Committee to an annex to her statement that was available at the back of the meeting room. The annex contained the views of the staff of the Department of General Assembly and Conference Management on the restructuring of the Department. | UN | 73 - واختتمت كلمتها بتوجيه انتباه أعضاء اللجنة إلى مرفق بيانها، الذي يتضمن آراء موظفي إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن إعادة تشكيل الإدارة، وأوضحت أنه متوفر على طاولة في صدر غرفة الاجتماع. |
In the draft resolution, the Committee requested all meeting organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management on the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period. | UN | وتطلب اللجنة في مشروع القرار إلى جميع منظمي الاجتماعات البقاء على اتصال وثيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن إعداد جداول الاجتماعات من أجل إتاحة الإمكانية القصوى للتبوء في مجال تنسيق أنشطة المقر خلال فترة التشييد. |
2. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; | UN | 2 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛ |
2. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; | UN | 2 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛ |
2. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management on all matters relating to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; | UN | 2 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛ |
The Department continues to liaise with the Department for General Assembly and Conference Management concerning the possibilities presented by automatic translation in terms of accelerating the processing of news-based and other materials into the official languages. | UN | ولا تزال إدارة شؤون الإعلام على اتصال مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن الإمكانيات التي تتيحها الترجمة الآلية من ناحية تعجيل تجهيز المواد الإخبارية وغيرها من المواد باللغات الرسمية. |
The Committee welcomes the statistics provided by the Department for General Assembly and Conference Management concerning compliance by author departments (A/60/112, annex). | UN | وترحب اللجنة بالإحصائيات المقدمة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن امتثال الإدارات المُعدة للوثائق (A/60/112، المرفق). |