"والمؤثرات العقلية غير" - Traduction Arabe en Anglais

    • drugs and psychotropic substances
        
    New tendencies in the consumption of illicit drugs and psychotropic substances were emerging among young people, however. UN وترتسم الآن اتجاهات جديدة لا سيما عند الشباب، فيما يتعلق باستهلاك المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة.
    Here, we must mount a multi-pronged offensive directed against the production, distribution and consumption of illegal drugs and psychotropic substances. UN وهنا لا بد لنا من أن نشن حربا على جبهات عديدة ضد إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة وتوزيعها واستهلاكها.
    The importance of cooperation at the subregional and regional levels in the fight against illicit narcotic drugs and psychotropic substances is apparent. UN وأهمية التعاون على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في مكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة مسألة واضحة.
    It has unfortunately emerged as an important distribution point for illicit narcotic drugs and psychotropic substances. UN وقد برزت لﻷسف بوصفها نقطة توزيع هامة للمخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة.
    Concerned with the diversion and misuse of precursors for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances, UN إذ يقلقها تسريب السلائف وإساءة استعمالها من أجل صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع،
    The competent national authorities and the Central American Permanent Commission for the Eradication of the Production, Trafficking, Consumption and Use of Illicit drugs and psychotropic substances had been assigned the task of submitting a detailed progress report. UN وقد أوكلت مهمة تقديم تقرير مرحلي مفصل إلى السلطات الوطنية المسؤولة وإلى اللجنة الدائمة ﻷمريكا الوسطى فيما يتعلق باستئصال عمليات إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة والاتجار فيها واستهلاكها.
    Sharing of information regarding the use of non-scheduled substances as substitutes for scheduled substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances and new methods of manufacture of illicit drugs UN تبادل المعلومات عن استخدام المواد غير المجدولة كبدائل للمواد المجدولة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع والطرائق الجديدة المتبعة في صنع المخدرات غير المشروعة
    Sharing of information regarding the use of non-scheduled substances as substitutes for scheduled substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances and new methods of manufacture of illicit drugs UN تبادل المعلومات عن استخدام المواد غير المجدولة كبدائل للمواد المجدولة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع والطرائق الجديدة المتبعة في صنع المخدرات غير المشروعة
    Sharing of information regarding the use of non-scheduled substances as substitutes for scheduled substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances and new methods of manufacture of illicit drugs UN تبادل المعلومات عن استخدام المواد غير المجدولة كبدائل للمواد المجدولة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع والطرائق الجديدة المتبعة في صنع المخدرات غير المشروعة
    Having considered the adoption of uniform measures to control international trade in precursors and other chemicals used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances, UN وقد نظرنا في اعتماد تدابير موحدة لمراقبة التجارة الدولية في المركبات اﻷولية وسائر المواد الكيميائية المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع،
    Concerned about policies and activities in favour of the legalization of illicit narcotic drugs and psychotropic substances that are not in accordance with the international drug control treaties and that might jeopardize the international drug control regime, UN وإذ يساورها القلق إزاء السياسات والأنشطة التي تجيز تقنين المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة، مما يتنافى مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، بل قد يعرض للخطر النظام الدولي لمراقبة المخدرات،
    (i) Measures to prevent the illicit manufacture, import, export, trafficking, distribution and diversion of precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances; UN ' 1` التدابير الرامية إلى منع الصنع غير المشروع للسلائف المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع، ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع؛
    Concerned about policies and activities in favour of the legalization of illicit narcotic drugs and psychotropic substances that are not in accordance with the international drug control treaties and that might jeopardize the international drug control regime, UN وإذ يساورها القلق إزاء السياسات والأنشطة التي تجيز تقنين المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة، مما يتنافى مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، بل قد يعرّض للخطر النظام الدولي لمراقبة المخدرات،
    27. The exchange of information and intelligence had led to increased seizures of illicit drugs and psychotropic substances and to the dismantling of international drug trafficking networks. UN 27- وذُكر أن تبادل المعلومات والاستخبارات أفضى إلى ازدياد المضبوطات من المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة وإلى تفكيك شبكات دولية للاتجار بالمخدرات.
    i. Four updates of the information package relevant to the control of precursors and chemicals frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances; UN ط - أربعة إصدارات مستكملة لمجموعة المعلومات المتعلقة بمراقبة السلائف والمواد الكيميائية التي تستخدم كثيرا في صُنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع؛
    The capacity of the national competent authorities in Ethiopia, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania is being strengthened to better control the supply and distribution of licit narcotic drugs and psychotropic substances, in cooperation with the Board and the World Health Organization (WHO). UN ويجري تعزيز قدرات السلطات الوطنية المختصة في إثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا على مراقبة توريد وتوزيع العقاقير والمؤثرات العقلية غير المشروعة، وذلك بالتعاون مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومنظمة الصحة العالمية.
    g. Supply of and trafficking in illicit narcotic drugs and psychotropic substances (annual); UN ز - عرض المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة والاتجار بها )سنوية(؛
    Having considered the Lucknow accord on the adoption of uniform measures to control international trade in precursors and other chemicals used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances, UN وقد نظرنا في اتفاق لكناو بشأن اعتماد تدابير موحدة لمراقبة التجارة الدولية في السلائف وسائر الكيماويات المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع ،
    My Government shares the great concern of other countries as to the alarming proportions taken on by the illicit trafficking in drugs and psychotropic substances in recent years and their spread to all social strata, in particular our youth, who represent the wealth of our societies. UN إن حكومة بلادي تشارك دول العالم القلق الشديد لما وصلت إليه تجارة المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة من تنام وازدياد في السنوات اﻷخيرة، مستهدفة كافة شرائح مجتمعاتنا، وعلى وجه الخصوص الشباب وصغار السن، الذين هم أمل وثروة مجتمعاتنا.
    g. Supply of and trafficking in illicit narcotic drugs and psychotropic substances (annual); UN ز - عرض المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة والاتجار بها )سنوية(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus