This work involves the public and private sectors and scientific institutions. | UN | ويشمل هذا العمل القطاعين العام والخاص والمؤسسات العلمية. |
Information on the added value of the Convention for scientists and scientific institutions | UN | معلومات للعلماء والمؤسسات العلمية عن القيمة المضافة للاتفاقية |
For this purpose, the secretariat will periodically circulate notices to Governments and scientific institutions in developing countries inviting them to nominate suitable candidates who may benefit from opportunities for training. | UN | ولهذا الغرض، تقوم الأمانة بشكل دوري بتعميم إعلانات على الحكومات والمؤسسات العلمية في البلدان النامية، تدعوها فيها إلى تسمية المرشحين المناسبين الذين قد يستفيدون من فرص التدريب. |
Logistical, information-related and financial assistance to enable educational and scientific establishments to implement programmes of international academic mobility and to attract foreign scientists on long-term work contracts; | UN | - تقديم أشكال الدعم التنظيمي والإعلامي والمالي للمؤسسات التعليمية والمؤسسات العلمية في تنفيذ برامج التنقل الأكاديمي الدولي، وجذب العلماء الأجانب بعقود عمل طويلة الأمد؛ |
On the other hand, it will serve to encourage Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, charitable foundations and scientific institutions to give high priority to marine scientific research, from which all of us can benefit. | UN | ومن جهة أخرى، سيؤدي إلى تشجيع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخيرية والمؤسسات العلمية على إعطاء أولوية عليا للبحث العلمي البحري الذي يمكن أن نستفيد منه جميعنا. |
3.6.1 The secretariat effectively supports the CST in improving the provisions for the engagement of scientists and scientific institutions | UN | 3-6-1 أن تدعم الأمانة بفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا في تحسين الأحكام الرامية إلى إشراك العلماء والمؤسسات العلمية |
Autonomy of higher education and scientific institutions is guaranteed. | UN | كما تكفل استقلالية التعليم العالي والمؤسسات العلمية. |
The extent to which the secretariat's background information on how to improve provisions for the engagement of scientists and scientific institutions is reflected in CST recommendations | UN | مدى إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المعلومات الأساسية للأمانة عن كيفية تحسين الأحكام الرامية إلى إشراك العلماء والمؤسسات العلمية |
The Conference provided scientists and scientific institutions with an exceptional opportunity to discuss advances in science and technology relevant to nuclear test ban verification, and to explore civil and scientific applications of the CTBT verification infrastructure. | UN | وقد أتاح المؤتمر للعلماء والمؤسسات العلمية فرصة استثنائية لبحث ما شهده مجال العلم والتكنولوجيا من تقدم يتصل بالتحقق من التقيد بحظر التجارب النووية، واستكشاف التطبيقات المدنية والعلمية للبنية التحتية لنظام التحقق بموجب المعاهدة. |
The extent to which the background information of the secretariat on how to improve provisions for the engagement of scientists and scientific institutions is reflected in CST recommendations | UN | مدى إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المعلومات الأساسية للأمانة عن طريقة تحسين الأحكام الرامية إلى إشراك العلماء والمؤسسات العلمية |
The call for candidature and the terms of reference were posted on the UNCCD website and circulated to Parties, observers and scientific institutions, as well as to other interested and relevant stakeholders. | UN | ونُشر طلب تقديم الترشحات، مشفوعاً بالاختصاصات، في موقع الاتفاقية على الإنترنت وعُمم على الأطراف والمراقبين والمؤسسات العلمية وكذلك على سائر أصحاب المصلحة المهتمين والمعنيين. |
The above examples should be viewed as concrete manifestations of an ongoing process of consultations, exchange of views and mutual information between the members of the Commission and scientific institutions, experts, professors of international law, etc. | UN | وينبغي النظر إلى الأمثلة المذكورة أعلاه باعتبارها مظاهر ملموسة لعملية مستمرة تتمثل في التشاور وتبادل الآراء والمعلومات بين أعضاء اللجنة والمؤسسات العلمية والخبراء وأساتذة القانون الدولي ومن إليهم. |
The participants in the workshop included scientists and technologists from pioneer investors, the corporate sector and scientific institutions. | UN | وكان من بين المشتركين في حلقة العمل علماء وإخصائيون في التكنولوجيا تابعون للمستثمرين الرواد وقطاع الشركات والمؤسسات العلمية. |
- To cooperate with international organizations and scientific institutions which have related objectives. | UN | - التعاون مع المنظمات الدولية والمؤسسات العلمية التي لها أهداف مماثلة. |
The Centre collects and analyses data and continually monitors the status of trends in crime, terrorism and corruption worldwide from various countries, collaborating with governmental agencies and research and scientific institutions. VIII. Technical cooperation A. Overview | UN | ويقوم المركز بجمع وتحليل البيانات وبالرصد المستمر للاتجاهات في مجالات الجريمة والإرهاب والفساد على النطاق العالمي في مختلف البلدان، وبالتعاون مع الهيئات الحكومية في هذا المجال فضلا عن مؤسسات البحث والمؤسسات العلمية. |
While provisions ensuring the equal treatment of women in national science policy and scientific institutions already exist in a large number of countries, it appears that there have been no specific measures taken in this respect in direct response to chapter 35 of Agenda 21. | UN | وعلى الرغم من وجود أحكام في السياسات العلمية الوطنية والمؤسسات العلمية الوطنية في كثير من البلدان تكفل المساواة في المعاملة للنساء، يبدو أنه لم تتخذ تدابير محددة في هذا الصدد على سبيل الاستجابة المباشرة للفصل ٣٥ من جدول أعمال القرن ٢١. |
Steps should also be taken by Governments, academia, and scientific institutions to improve access to scientific information related to the environment and sustainable development. | UN | ويتعين أيضا على الحكومات والدوائر اﻷكاديمية والمؤسسات العلمية تحسين فرص الحصول على المعلومات العلمية المتصلة بالبيئة وبالتنمية المستدامة. |
Increased participation of science and institutions in the work of the CST. | UN | زيادة مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية في أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Its members include ministers, representatives of regions, scientific institutions and other organisations, as well as NGO experts. | UN | وتضم عضوية المجلس وزراء وممثلي المناطق والمؤسسات العلمية ومنظمات أخرى فضلاً عن خبراء من منظمات غير حكومية. |
Additional documentation was provided by non-governmental non-profit organizations and academic institutions. | UN | وقامت المنظمات غير الحكومية والمنظمات التي لا تتوخى الربح والمؤسسات العلمية بتوفير وثائق إضافية. |
It also highlights the importance of engaging the private sector and scientific and academic organizations in the promotion and further implementation of the disaster risk reduction agenda. | UN | ويبرز كذلك أهمية إشراك القطاع الخاص والمؤسسات العلمية والأكاديمية في تشجيع برنامج الحد من أخطار الكوارث ومواصلة تنفيذه. |