The workshop was organized in cooperation with the Government of the Republic of South Africa, the Friedrich Ebert Foundation and the International Foundation for the Law of the Sea. | UN | وقد نُظمت حلقة العمل بالتعاون مع حكومة جمهورية جنوب أفريقيا ومؤسسة فريدريتش ابيرت والمؤسسة الدولية لقانون البحار. |
The Commission is receiving most of its technical assistance from the Commonwealth and the International Foundation for Election Systems. | UN | وتتلقى اللجنة معظم ما تحصل عليه من مساعدة فنية من الكمنولث والمؤسسة الدولية لنظم الانتخابات. |
Technical assistance by the United Nations Development Programme (UNDP) and the International Foundation for Electoral Systems (IFES) remedied some of the administrative shortcomings. | UN | وقد تم سد بعض هذه الثغرات الإدارية، عن طريق المساعدة التقنية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية. |
The group included representatives from the European Commission, the Council of Europe and the International Foundation for Election Systems. | UN | وضم الفريق ممثلين من اللجنة اﻷوروبية والمجلس اﻷوروبي والمؤسسة الدولية لنظم الانتخابات. |
In 1994, the United Nations co-sponsored a conference for African election administrators along with the African-American Institute, the International Foundation for Electoral Systems and the National Democratic Institute. | UN | وفي عام ١٩٩٤، شاركت اﻷمم المتحدة في رعاية مؤتمر للمسؤولين عن إدارة الانتخابات اﻷفريقيين هي والمعهد اﻷفريقي اﻷمريكي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني. |
In 1994, the United Nations co-sponsored a conference for African election administrators along with the African-American Institute, the International Foundation for Electoral Systems and the National Democratic Institute. | UN | وفي عام ١٩٩٤، شاركت اﻷمم المتحدة في رعاية مؤتمر للمسؤولين عن إدارة الانتخابات اﻷفريقيين هي والمعهد اﻷفريقي اﻷمريكي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني. |
UNESCO provided copies of these volumes to ICOM, the International Foundation for Art Research (IFAR), INTERPOL, to the Metropolitan Museum of Art in New York, and to Sotheby's, London, for distribution to dealers and buyers in the London market. | UN | وقدمت اليونسكو نسخا من هذه المجلدات الى مجلس المتاحف الدولي، والمؤسسة الدولية لبحوث الفن، واﻷنتربول، والمتحف المتروبولي للفنون في نيويورك، وسوثبيز في لندن، لتوزيعها على الباعة والمشترين في سوق لندن. |
Electoral assistance in Malawi included support for over 300 international observers as well as coordinated technical assistance provided by the United Nations, the European Union (EU), the Commonwealth and the International Foundation for Electoral Systems. | UN | وفي ملاوي اشتملت المساعدة الانتخابية على تقديم الدعم لما يزيد على ٣٠٠ مراقب دولي وعلى المساعدة التقنية المنسقة التي قدمتها اﻷمم المتحدة، والاتحاد اﻷوروبي، والكمنولث والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية. |
The National Democratic Institute and the International Foundation for Electoral Systems, both of which are funded by the United States of America, are implementing a consortium of programmes on elections and political processes. | UN | ويتولى المعهد الديمقراطي الوطني والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية اللذين تمولهما الولايات المتحدة الأمريكية، تنفيذ مجموعة من البرامج المتعلقة بالانتخابات والعمليات السياسية. |
112. During 2010, a workshop organized by the Tribunal in cooperation with the Government of Fiji, KOICA and the International Foundation for the Law of the Sea was held in Fiji, on 17 and 18 August. | UN | 112 - وخلال عام 2010، عقدت حلقة عمل واحدة في فيجي، يومي 17 و 18 آب/أغسطس 2010، نظمتها المحكمة بالتعاون مع حكومة جمهورية فيجي، والوكالة الكورية للتعاون الدولي، والمؤسسة الدولية لقانون البحار. |
External partners included the European Union, the Organization of American States, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the International Institute for Democracy and Electoral Assistance and the International Foundation for Election Systems. | UN | ومن الشركاء الخارجيين، الاتحاد الأوروبي، ومنظمة الدول الأمريكية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمعهد الدولي من أجل الديمقراطية والمساعدة الانتخابية، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية. |
They also include partnerships with national and international non-governmental organizations, such as the National Democratic Institute for International Affairs, the Carter Center, the International Foundation for Election Systems and the International Institute for Democracy and Electoral Assistance. | UN | وتشمل كذلك شراكات مع منظمات غير حكومية وطنية ودولية، مثل المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية، ومركز كارتر، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية. |
Weekly meetings with NEC international partners: donors-members of the European Commission, UNDP and the International Foundation for Election Systems (IFES) | UN | عُقدت اجتماعات أسبوعية مع الشركاء الدوليين للجنة الانتخابات الوطنية: المانحون الأعضاء في المفوضية الأوروبية، والبرنامج الإنمائي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية |
The organizations primarily responsible for providing technical advice to the Sierra Leone National Electoral Commission (NEC) are the Commonwealth Secretariat and the International Foundation for Electoral Systems. | UN | والمنظمتان المسؤولتان بالدرجة الأولى عن تقديم المشورة الفنية للجنة الانتخابية الوطنية في سيراليون هي أمانة الكمنولث والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية. |
Both OAS and the International Foundation for Election Systems fielded large electoral observation missions that found the electoral process largely satisfactory. | UN | وأوفد كل من منظمة الدول الأمريكية والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية بعثة كبيرة لمراقبة الانتخابات، وتبين للبعثتين أن العملية الانتخابية كانت مُرضية إلى حد كبير. |
The International Planned Parenthood Federation - European Network (IPPF-EN) from Brussels, Belgium, and the International Foundation for Population and Development (IFPD) from Lausanne, Switzerland, provided additional support. | UN | وقدم دعما إضافيا كل من الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة - الشبكة الأوروبية من بروكسل، بلجيكا، والمؤسسة الدولية من أجل السكان والتنمية من لوزان، سويسرا. |
The new magistrates and their staff have already been deployed in the counties with the assistance of UNOMIL and the International Foundation for Elections Systems. | UN | وقد تم بالفعل نشر الموظفين العموميين الجدد، والموظفين التابعين لهم في المقاطعات بمساعدة البعثة والمؤسسة الدولية لنظم الانتخابات. |
UNESCO acted as facilitator in the preparation of the programme of support to educational rehabilitation in Africa, to be implemented by OAU, UNESCO and the International Foundation for Education and Self-Help, an Afro-American organization. | UN | وقامت اليونسكو بدور المُيسر في إعداد برنامج دعم الاصلاح التعليمي في أفريقيا، الذي ستنفذه منظمة الوحدة اﻷفريقية، واليونسكو، والمؤسسة الدولية للتعليم والمساعدة الذاتية، وهي منظمة أمريكية أفريقية. |
48. The representatives of the following non-governmental organizations also participated: Forum for Women and Development, Soroptomist International, Women's Consortium of Nigeria; Japan Federation of Bar Associations, Tchad Agir pour l'environnement, Education International and Mujer para la Mujer. | UN | 48 - وشارك أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: منتدى المرأة والتنمية، منظمة سوروبتومست الدولية، اتحاد المرأة في نيجيريا؛ والاتحاد الياباني لنقابات المحامين، والحركة التشادية من أجل البيئة، والمؤسسة الدولية للتعليم، ومنظمة المرأة من أجل المرأة. |