on benchmarks and indicators in Geneva, | UN | المخصـص واجتمـاع العمليـة غيـر الرسميـة بشـأن المقاييس والمؤشرات في |
This would be a first step toward a more useful framework on benchmarks and indicators in the context of the Convention. | UN | وسيكون ذلك بمثابة خطوة أولى نحو وضع إطار أجدى للمعايير والمؤشرات في إطار الاتفاقية. |
The adoption of the strategy would represent a first step toward a more useful framework on benchmarks and indicators in the context of the UNCCD. | UN | وسيكون اعتماد الاستراتيجية بمثابة خطوة أولى نحو وضع إطار أجدى للمعايير والمؤشرات في إطار الاتفاقية. |
(i) Fifty per cent of the affected country Parties have incorporated benchmarks and indicators in their country profiles before COP 10, using as a baseline the pilot countries of the first phase; | UN | `1` قيام نسبة خمسين في المائة من البلدان الأطراف المتضررة بدمج المعايير والمؤشرات في موجزاتها القطرية قبل انعقـاد دورة المؤتمر العاشرة، مستخدمة كخط أساس البلدان الرائدة في المرحلة الأولى؛ |
We stress the importance of national forest programmes or similar approaches, the role of criteria and Indicators for sustainable forest management, and voluntary certification systems. | UN | ونشدد على أهمية البرامج الوطنية المعنية بالغابات أو النهج المشابهة، ودور المعايير والمؤشرات في مجال الإدارة المستدامة للغابات، ونظم الترخيص الطوعي. |
D. Role of benchmarks and indicators in reporting 33 - 34 9 | UN | دال - دور المعايير والمؤشرات في تقديم التقارير 33 -34 9 |
All these sets have stimulated the application of criteria and indicators in countries. | UN | وأدت جميع هذه المجموعات إلى حفز تطبيق المعايير والمؤشرات في البلدان. |
use these data and indicators in the formulation of laws, policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | 18 - تستخدم هذه البيانات والمؤشرات في صياغة القوانين والسياسات والبرامج من أجل تنفيذ الاتفاقية على نحو فعال. |
74. Improve data collection and indicators in all areas relevant to labour migration in order to make informed policy decisions. | UN | 74- تحسين جمع البيانات والمؤشرات في جميع المجالات المتعلقة بهجرة الأيدي العاملة بغية اتخاذ قرارات سياسية مستنيرة. |
How can the Commission's deliberations contribute to actively involving the Chief Statisticians in advising on the formulation of targets and indicators in the discussions on new development frameworks? | UN | كيف تسهم مداولات اللجنة في إشراك كبار الإحصائيين بفعالية في إسداء المشورة بشأن صياغة الأهداف والمؤشرات في سياق المناقشات المتعلقة بالأطر الإنمائية الجديدة؟ |
It encourages the State party to use these data and indicators in the formulation of laws, policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | وتشجع الدولة الطرف على استخدام هذه البيانات والمؤشرات في صياغة القوانين والسياسات والبرامج الرامية إلى التنفيذ الفعال للاتفاقية. |
It encourages the State party to use these data and indicators in the formulation of laws, policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | وتشجع الدولة الطرف على استخدام هذه البيانات والمؤشرات في صياغة القوانين والسياسات والبرامج من أجل تنفيذ الاتفاقية على نحو فعال. |
It encourages the State party to use these data and indicators in the formulation of laws, policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | وتشجع الدولة الطرف على استخدام هذه البيانات والمؤشرات في وضع القوانين والسياسات والبرامج من أجل التنفيذ الفعال لأحكام الاتفاقية. |
III. Specificity of benchmarks and indicators in the UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION approach 7 - 8 5 | UN | ثالثاً - خصوصية المعايير والمؤشرات في نهج اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 7-8 4 |
III. Specificity of benchmarks and indicators in the United Nations Convention to Combat Desertification approach | UN | ثالثاً - خصوصية المعايير والمؤشرات في نهج اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
18. A lot of information is available about benchmarks and indicators in the Latin American and the Caribbean (LAC) region. | UN | 18- يتوفر قدر كبير من المعلومات عن المعايير والمؤشرات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
(ii) At least one country per regional implementation annex engages itself in incorporating benchmarks and indicators in the country profile before COP 9. | UN | `2` يلزم بلد واحد على الأقل نفسه بالنسبة لكل مرفق تنفيذ إقليمي بدمج المعايير والمؤشرات في الموجز القطري قبل انعقاد دورة المؤتمر التاسعة. |
(i) The affected country parties have incorporated benchmarks and indicators in their national reports as a normal tool for reporting on the state of desertification and the impacts of the NAP implementation; | UN | `1` قيام البلدان الأطراف المتضررة بدمج المعايير والمؤشرات في تقاريرها الوطنية كأداة عادية لتقديم التقارير عن حالة التصحر وآثار تنفيذ برامج العمل الوطنية؛ |
The SRAP recognizes the key significance of benchmarks and Indicators for desertification control and has planned many activities in that respect. | UN | ويعترف برنامج العمل دون الإقليمي بالأهمية الكبيرة للمعايير والمؤشرات في مكافحة التصحر وقد نص على العديد من الأنشطة في هذين المجالين. |
Furthermore, the Conference recommended the mainstreaming and integration of criteria and indicators into national forest programmes. | UN | وعلاوة على ذلك، أوصى المؤتمر بتعميم وإدماج المعايير والمؤشرات في البرامج الحرجية الوطنية. |
Institutional and regional differences necessitate and justify the existing degree of flexibility in the formulation of objectives, accomplishments and indicators of the respective work programmes. | UN | وتتطلب الاختلافات المؤسسية والإقليمية، بل تبرر، الدرجة الحالية من المرونة التي يتحلى بها في صياغة الأهداف والإنجازات والمؤشرات في فرادى برامج العمل. |
International Conference on the Contribution of Criteria and Indicators to Sustainable Forest Management | UN | دال - المؤتمر الدولي المعني بالإسهام بالمعايير والمؤشرات في الإدارة المستدامة للغابات |
The development of codes and indicators within the context of the African Peer Review Mechanism contributed to enhancing the technical assessment of economic and corporate governance in Africa. | UN | وأسهم تطوير المدونات والمؤشرات في سياق الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في تعزيز التقييم الفني للإدارة الاقتصادية والمؤسسية في أفريقيا. |
The criteria and indicator process has also influenced the recent updating of national guidelines for forest management practices at the forest management unit level. | UN | وأسفرت أيضا عملية المعايير والمؤشرات في التحديث الأخير للمبادئ التوجيهية الوطنية لممارسات إدارة الغابات على مستوى وحدات إدارة الغابات. |
These targets and indicators were subsequently adopted by African Ministers of Transport and Infrastructure in the form of a Declaration. | UN | وقام وزراء النقل والهياكل الأساسية الأفريقيون بعد ذلك باعتماد هذه الأهداف والمؤشرات في شكل إعلان. |