"والمؤلف من" - Traduction Arabe en Anglais

    • consisting of
        
    • composed of
        
    • strength of
        
    The Committee also welcomes that the report was submitted in accordance with the new optional reporting procedure of the Committee consisting of replies by the State party to a list of issues prepared and transmitted by the Committee. UN كما ترحب بكون التقرير قُدم وفقاً للإجراء الاختياري الجديد الذي وضعته اللجنة فيما يتعلق بالإبلاغ والمؤلف من ردود الدولة الطرف على قائمة مسائل أعدتها اللجنة وأحالتها إليها.
    50. The Administrative Sub-Group of WFP, consisting of senior executives and chaired by the Deputy Executive Director, constituted itself as the Year 2000 Steering Committee. UN ٠٥ - وقرر الفريق الفرعي اﻹداري التابع للبرنامج والمؤلف من كبار المسؤولين التنفيذيين برئاسة نائب المدير التنفيذي أن يكون هو نفسه لجنة توجيهية بشأن مسألة التوافق مع عام ٠٠٠٢.
    My delegation supports the three-tiered structure for follow-up, which is now in place, consisting of the Commission on Social Development as the functional commission with primary responsibility; the Economic and Social Council, with responsibility for coordination; and the General Assembly, with responsibility for policy guidance. UN ويؤيد وفدي الهيكل الثلاثي للمتابعة، القائم حليا، والمؤلف من لجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التنفيذية التي تتحمل المسؤولية اﻷساسية؛ والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المسؤول عن التنسيق؛ والجمعية العامة، المسؤولة عن التوجيه السياسي.
    He is assisted in this role by the Supreme Council of the Judiciary, of which he is President, and which is composed of: UN ويساعده في ذلك مجلس القضاء الأعلى، الذي يترأسه رئيس الجمهورية والمؤلف من:
    A pre-sessional working group composed of five members meets for one week immediately after each session of the Committee to prepare the organization of the following session. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    A pre-sessional working group composed of five members meets for one week immediately after each session of the Committee to prepare the organization of the following session. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    It represents a decrease of $38,300 over the 2009 revised budget estimates due to the fact that the project on an arms trade treaty, consisting of six regional seminars through 2009, will convene only one conference in Vienna in 2010. UN وهو يمثل نقصانا بمبلغ 300 38 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2009 ذلك أن المشروع المتعلق بمعاهدة تجارة الأسلحة والمؤلف من ست حلقات دراسية إقليمية مقررة خلال عام 2009 سيعقد مؤتمرا واحدا فقط في فيينا في عام 2010
    27. The drafting group on the right to food, consisting of Mr. Bengoa, Ms. Chung, Mr. Hüseynov, Mr. Ziegler and Ms. Zulficar, held one meeting on 5 August. UN 27- وعقد فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء، والمؤلف من السيد بنغوا والسيدة تشونغ والسيد حسينوف والسيد زيغلر والسيدة ذو الفقار، جلسة في 5 آب/ أغسطس.
    32. The drafting group on missing persons, consisting of Mr. Alfonso Martínez, Mr. Burney, Ms. Chung, Mr. Heinz, Mr. Hüseynov, and Mr. Mudho, held two meetings, on 3 and 4 August. UN 32- وعقد فريق الصياغة المعني بالمفقودين، والمؤلف من السيد ألفونسو مارتينس والسيد بورني، والسيدة تشونغ، والسيد هاينز، والسيد حسينـوف، والسيد مودهو، جلستين في يومي 3 و4 آب/أغسطس.
    On this basis, the working group set up by the Ministry of Labour, consisting of representatives of the relevant ministries and the Finnish League for Human Rights, has made a proposal to establish a mechanism to monitor racism. UN وعلى هذا اﻷساس اقترح الفريق العامل الذي أنشأته وزارة العمل، والمؤلف من ممثلي الوزارات المختصة والرابطة الفنلندية لحقوق اﻹنسان أن تنشأ في عام ٨٩٩١-٩٩٩١ آلية فنلندية لرصد العنصرية تتألف من عدة عناصر تابعة لمختلف اﻹدارات.
    21. The drafting group on human rights education and training, consisting of Mr. Decaux, Mr. Fix Fierro, Mr. Kartashkin, Ms. Quisumbing, Mr. Seetulsingh and Mrs. Warzazi, held one meeting on 3 August. UN 21- وعقد فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، والمؤلف من السيد ديكو، والسيد فيكس فييرو، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيد سيتولسينغ، والسيدة ورزازي، جلسة في 3 آب/أغسطس.
    (3) The Committee also welcomes that the report was submitted in accordance with the new optional reporting procedure of the Committee consisting of replies by the State party to a list of issues prepared and transmitted by the Committee. UN (3) وترحب اللجنة أيضاً بتقديم التقرير وفقاً للإجراء الاختياري الجديد للجنة المتعلق بالإبلاغ والمؤلف من ردود الدولة الطرف على قائمة مسائل أعدتها اللجنة وأحالتها إليها.
    9. At its fourth session, the Advisory Committee endorsed the draft declaration on human rights education and training prepared by its drafting group consisting of Mr. Decaux (Rapporteur), Mr. Fix Fierro, Mr. Kartashkin, Ms. Quisumbing and Ms. Warzazi, and transmitted it to the Council (A/HRC/13/41). UN 9- وأيدت اللجنة الاستشارية، في دورتها الرابعة، مشروع الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان الذي أعده فريق الصياغة التابع للجنة والمؤلف من السيد ديكو (مقررا)، والسيد فيكس فييرو، والسيد كارتاشكين، والسيدة كويسومبنغ، والسيدة ورزازي، وأحالته إلى المجلس ((A/HRC/13/41.
    10. At its fourth session, the Advisory Committee endorsed the draft declaration on human rights education and training prepared by its drafting group consisting of Mr. Decaux (Rapporteur), Mr. Fix Fierro, Mr. Kartashkin, Ms. Quisumbing and Ms. Warzazi, and transmitted it to the Council (A/HRC/13/41). UN 10- وأيدت اللجنة الاستشارية، في دورتها الرابعة، مشروع الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان الذي أعده فريق الصياغة التابع للجنة والمؤلف من السيد ديكو (مقررا)، والسيد فيكس فييرو، والسيد كارتاشكين، والسيدة كويسومبنغ، والسيدة ورزازي، وأحالته إلى المجلس ((A/HRC/13/41.
    A pre-sessional working group composed of five members meets for one week immediately after each session of the Committee to prepare the organization of the following session. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    A pre-sessional working group composed of five members meets for one week immediately after each session of the Committee to prepare the organization of the following session. UN ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة والمؤلف من خمسة أعضاء لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية.
    The Scientific Advisory Board of the Secretary-General, composed of 26 scientists, convened for the first time in January 2014. UN واجتمع لأول مرة المجلس الاستشاري العلمي التابع للأمين العام والمؤلف من 26 عالما في كانون الثاني/يناير 2014.
    UNAMI also supported the High Judicial Council in its leadership of the sector working group on the rule of law, composed of the Iraqi Government, donors and the United Nations system. UN وكذلك، ساندت ا لبعثة مجلس القضاء الأعلى في قيادته للفريق العامل القطاعي المعني بسيادة القانون والمؤلف من الحكومة العراقية والجهات المانحة ومنظومة الأمم المتحدة.
    15. The ad hoc panel on traditional knowledge composed of 10 experts met in Matera, Italy, from 8 to 12 May 2000. UN 15- واجتمع الفريق المخصص للمعارف التقليدية والمؤلف من عشرة خبراء في ماتيرا، ايطاليا، من 8 إلى 12 أيار/مايو 2000.
    Accordingly, on 2 April 1998 the Registrar convened a meeting in Arusha of the Advisory Council which is provided for in article 29 of the Directive and is composed of representatives of the major international bar associations. UN ومن هذا المنطلق دعا مسجل المحكمة إلى عقد اجتماع في أروشا في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨ للمجلس الاستشاري المنصوص عليه في المادة ٢٩ من المبدأ التوجيهي، والمؤلف من ممثلين عن رابطات المحامين الدولية الرئيسية.
    Another body, the Council for Gender Equality, chaired by the Chief Cabinet Secretary, was composed of 12 learned persons and 12 ministers. UN وثمة هيئة أخرى، وهي المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين، الذي يرأسه أمين عام مجلس الوزراء، والمؤلف من 12 من الأشخاص العلميين و 12 وزيراً.
    MONUC will deploy the military component in Kindu, through a staging area to be established at Kisangani, from within the currently authorized strength of its military component of 5,537 military personnel. UN وستنشر البعثة العنصر العسكري في كيندو عبر منطقة للعمليات يُزمع إقامتها في كيسانغاني، وسيتشكل من أفراد قوامها العسكري المأذون به حاليا والمؤلف من 537 5 عسكريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus