And do you also give them food and clean water? | Open Subtitles | ـ وأعطيتهم السحر ـ و أيضاً أعطيتهم الطعام والماء النظيف |
It would be impossible to supply the Population with sufficient food and clean water. | Open Subtitles | تزويد السكان بالغذاء الكافِ والماء النظيف |
Well, we could all do with some good food and clean water. | Open Subtitles | حسنا، نحتاج جميعا إلى بعض الطعام الجيد والماء النظيف. |
Yet few specific measures have been taken to improve their enjoyment of economic, social and cultural rights, such as the right to access to land, health, education and clean water. | UN | ومع ذلك، تم اتخاذ تدابير محددة قليلة من أجل زيادة تمتعهم بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كالحق في الإفادة من الأراضي والرعاية الصحية والتعليم والماء النظيف. |
The continued restrictions imposed by Israel on the freedom of movement of Palestinian persons and goods placed a great strain on the refugees, severely hampering their access to work, schools, health care, food and clean water. | UN | إن استمرار إسرائيل في فرض القيود على حرية حركة الفلسطينيين والبضائع الفلسطينية يضع ضغوطا كبيرة على اللاجئين، ويعرقل بشدة وصولهم إلى العمل والمدارس وحصولهم على الرعاية الصحية والغذاء والماء النظيف. |
I mean, to create electricity and clean water simultaneously using microbial fuel cells, this could be the future. | Open Subtitles | أعني، لإنتاج الكهرباء والماء النظيف في آن واحد... بإستخدام خلايا الوقود الميكروبية، هذا قد يمثل مستقبل البشرية. |
There is a shortage of food and clean water and reports of guards beating and isolating prisoners as punishment; in some prisons, wooden shackles are used. | UN | فثمة نقص في الغذاء والماء النظيف وتقارير تفيد عن ضرب الحراس للسجناء وعزلهم كعقاب؛ وتستخدم في بعض السجون، المكبلات الخشبية(26). |