"والمتعاقدين الأفراد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and individual contractors in
        
    Purpose of engagement of consultants and individual contractors in 2006, 2007 and the biennium 2006-2007 UN الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007 وفي فترة
    Bribery through acceptance of payment by national staff and individual contractors in return for employment with the mission UN الارتشاء بقبول مبالغ مالية من الموظفين الوطنيين والمتعاقدين الأفراد في مقابل التوظيف لدى البعثة
    Sixteen missions have now started implementation of the policy, which covers workplace safety for all United Nations staff, experts on mission and individual contractors in field missions. UN وقد بدأت الآن ست عشرة بعثة تنفيذ هذه السياسة، التي تتناول جوانب السلامة في مكان العمل لجميع موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات والمتعاقدين الأفراد في البعثات الميدانية.
    Table 4. Purpose of engagement of consultants and individual contractors in 2006, 2007 and the biennium 2006-2007 UN الجدول 4 - الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007
    Table 7. Duration of contracts for consultants and individual contractors in 2006, 2007 and the biennium 2006-2007 UN الجدول 7 - مــدة عقود الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007، وفي فترة السنتين 2006-2007
    Table 8. Actual days worked by consultants and individual contractors in 2006-2007 and the biennium 2006-2007 UN الجدول 8 - أيام العمل الفعلية للاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007، وفي فترة السنتين 2006-2007
    See A/65/350, which includes definitions and data on the use of consultants and individual contractors in the Secretariat UN انظر A/65/350، الذي يتضمن تعريفات وبيانات عن استخدام الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في الأمانة العامة
    The present report, covering the period 2006-2007, is submitted pursuant to General Assembly resolutions 61/244, 59/266 and 57/305, in which the Secretary-General was requested to report biennially on the use of consultants and individual contractors in the Secretariat and the factors contributing to their use. UN يُقدم هذا التقرير الذي يغطي الفترة 2006-2007 عملا بقرارات الجمعية العامة 61/244 و 59/266 و 57/305، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل عامين عن استخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في الأمانة العامة وعن العوامل المساهمة في ذلك.
    Table 1. Summary data on contracts with consultants and individual contractors in 2006, 2007 and the biennium 2006-2007 UN الجدول 1 - بيانات موجزة (خط الأساس) عن الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007
    In future reports, data gathering for the statistics on consultants and individual contractors in peacekeeping missions will be harmonized with that in IMIS, in order to provide a more comprehensive picture of the use of consultants and individual contractors. UN ففي التقارير المقبلة، ستتم مواءمة عملية جمع البيانات والإحصاءات عن الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في بعثات حفظ السلام مع العملية المطبقة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وذلك من أجل تقديم صورة أكثر شمولا لاستخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد.
    5. The statistical tables presented in the annex to this report provide an overview of the use of consultants and individual contractors in 1999. UN 5 - وتعطي الجداول الإحصائية الواردة في مرفق هذا التقرير لمحة عامة عن استخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عام 1999.
    25. Table 20 shows the trend for consultants and individual contractors in non-field operations during the last three bienniums. UN 25 - ويبيّن الجدول 20 الاتجاه بالنسبة لاستخدام الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في العمليات غير الميدانية خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة.
    (c) The report of the Secretary-General on consultants and individual contractors (A/63/310/Add.3) provides information on the use of consultants and individual contractors in the Secretariat, their duties and factors contributing to their use. UN (ج) تقرير الأمين العام عن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين (A/63/310/Add.3) يعرض معلومات عن الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في الأمانة العامة، ومهامهم والعوامل التي تشجع على استخدامهم.
    21. Engagement of consultants and individual contractors in non-field operations: 2008-2009 (10 entities with the largest number of engagements) UN 21 - التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في العمليات الميدانية: 2008-2009 (الكيانات الـ 10 التي أبرمت العدد الأعلى من التعاقدات)
    26. In terms of educational levels, 71.4 per cent of consultants and individual contractors in 2006 held a university degree (20.6 per cent held a Ph.D., 28.9 per cent a master's degree, and 21.9 per cent a bachelor's degree), while 28.6 per cent had no university degree. UN 26 - ومن حيث مستويات التعليم، كان 71.4 في المائة من الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عام 2006 من حملة الدرجات الجامعية (20.6 في المائة من حملة الدكتوراه، و 28.9 في المائة من حملة درجة الماجستير، و 21.9 في المائة من حملة درجة البكالوريوس)، في حين أن 28.6 في المائة لم يكونوا يحملون أي درجة جامعية.
    The number of short-term appointments (court reporters and conference interpreters) for the period totalled 323. The number of consultants and individual contractors in the reporting period (field interpreters, expert witnesses, exhumation project personnel and witness assistants) totalled 869. UN أما عدد التعيينات القصيرة الأجل (مدونو محاضر المحكمة والمترجمون الشفويون للجلسات) للفترة المذكورة فقد بلغ إجماليه 323 تعيينا فيما بلغ عدد الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في الفترة المشمولة بالتقرير (المترجمون الشفويون الميدانيون، والخبراء الشهود، وأفراد مشروع استخراج الجثث، ومساعدو الشهود) ما إجماليه 869 تعيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus