International and multisectoral cooperation was located at the low end. | UN | وقد جاء التعاون الدولي والمتعدد القطاعات في أسفل القائمة. |
The Committee is encouraged by the frank and constructive dialogue it had with the State party's high-level and multisectoral delegation. | UN | وتجد اللجنة ما يشجعها في الحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد القطاعات. |
It emphasizes the multidisciplinary and multisectoral character of the early warning process. | UN | ويشدد على الطابع المتعدد التخصصات والمتعدد القطاعات لعملية اﻹنذار المبكر. |
The Committee appreciates the presence of a high-level, well-qualified and cross-sectoral delegation that contributed to a better understanding of the process of implementation of the Convention in the State party. | UN | كما تعرب عن تقديرها لحضور الوفد الرفيع المستوى والذي يتمتع بمؤهلات عالية والمتعدد القطاعات ولإسهامه في فهم عملية تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف فهماً أفضل. |
It also responds to the multi-faceted and multi-sectoral approach required by the CEDAW convention. | UN | وهي تستجيب أيضاً للنهج المتعدد الجوانب والمتعدد القطاعات الذي تتطلبه الاتفاقية. |
The Committee thanks the State party's large, high-level, multisectoral and gender-balanced delegation for its oral presentation and its responses to the Committee's questions and comments. | UN | وتشكر اللجنة لوفد الدولة الطرف الكبير رفيع المستوى والمتعدد القطاعات والمتوازن جنسانياً العرض الشفوي الذي قدمه وردوده على أسئلة اللجنة وتعليقاتها. |
The Committee appreciates the constructive dialogue held with the high-level and multisectoral State party delegation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد القطاعات. |
The Committee expresses appreciation for the constructive and frank dialogue held with the high - level and multisectoral delegation of the State party. | UN | وتثني اللجنة على الحوار البناء والصريح الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد القطاعات. |
The deeper content and multisectoral cooperation now in evidence enhances the participatory capacities of developing countries in the global markets. | UN | فالتعاون ذو المحتوى اﻷعمق والمتعدد القطاعات الواضح يعزز قدرات البلدان النامية على المشاركة في اﻷسواق العالمية. |
The Committee expresses its appreciation for the constructive dialogue with the high-level and multisectoral delegation of the State party. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد القطاعات. |
The Committee expresses appreciation for the high-level and multisectoral character of the delegation of the State party. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد القطاعات. |
The Committee expresses its appreciation for the high-level and multisectoral character of the delegation of the State party. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد القطاعات. |
The Committee expresses appreciation for the high-level and multisectoral delegation of the State party. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لوفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد القطاعات. |
It would continue its holistic and multisectoral approach to development in partnership with the United Nations system. | UN | وقالت في خاتمة بيانها إن إريتريا ستواصل تطبيق نهجها الشامل والمتعدد القطاعات في مجال التنمية في شراكة مع منظومة الأمم المتحدة. |
At the low end is " international and multisectoral cooperation " . | UN | ويأتي " التعاون الدولي والمتعدد القطاعات " في المرتبة الأخيرة. |
The index for the area of international and multisectoral cooperation represents the key area of the Action Plan that is the least developed. | UN | 38- ويمثل المؤشر المتعلق بمجال التعاون الدولي والمتعدد القطاعات أقل المجالات الرئيسية تطورا من مجالات خطة العمل. |
In this regard, the low implementation rate in the key area of international and multisectoral cooperation shows the need for further international and regional cooperation and coordination of activities. | UN | وفي هذا الصدد، يتبين من انخفاض نسبة التنفيذ في المجال الرئيسي المتعلق بالتعاون الدولي والمتعدد القطاعات أن من الضروري زيادة التعاون وتنسيق الأنشطة على الصعيدين الدولي والإقليمي. |
It was noted that alternative development had evolved over the last three decades and that the current integrated and multisectoral approach contributed to the sustainability of alternative development programmes. | UN | ولوحظ أن التنمية البديلة تطورت خلال العقود الثلاثة الماضية وأن النهج الحالي المتكامل والمتعدد القطاعات أسهم في استدامة برامج التنمية البديلة. |
The Committee expresses appreciation for the constructive dialogue held with the high-level and multi-sectoral delegation of the State party. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد القطاعات. |
The breadth of the recommendations illustrates the comprehensive, multisectoral and multidimensional approach for the prevention of conflict-related sexual violence that has emerged over the past years. | UN | ويوضح اتساع نطاق التوصيات النهج الشامل والمتعدد القطاعات والأبعاد لمنع العنف الجنسي المتصل بالنزاعات الذي ظهر خلال السنوات الماضية. |
She also referred to national efforts in Uruguay, highlighting the intersectoral and participatory national system of response to climate change and integral plan of action. | UN | وأشارت أيضاً إلى الجهود الوطنية في أوروغواي، مسلطة الضوء على النظام الوطني التشاركي والمتعدد القطاعات للتصدي لتغير المناخ، وخطة العمل المتكاملة. |