"والمتعلقة بتنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • relating to the implementation
        
    • concerning the implementation
        
    • regarding the implementation
        
    They also requested further information on the status of the Convention in domestic law and on the 23 court decisions relating to the implementation of the Convention, referred to in the report. UN كما طلبوا مزيدا من المعلومات عن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي وعن القرارات البالغ عددها ٢٣ التي أصدرتها المحكمة والمتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، والتي أشير اليها في التقرير.
    a. General Assembly. Annual report on activities undertaken by the Programme and Governments relating to the implementation of the Global Programme of Action and the outcome of the twentieth special session of the General Assembly; and one biennial report on the implementation of the 1988 convention; UN أ - الجمعية العامة - التقرير السنوي عن اﻷنشطة التي يضطلع بها البرنامج والحكومات والمتعلقة بتنفيذ برنامج العمل العالمي ونتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة؛ وتقرير عن فترة السنتين بشأن تنفيذ اتفاقية ١٩٨٨؛
    a. General Assembly. Annual report on activities undertaken by the Programme and Governments relating to the implementation of the Global Programme of Action and the outcome of the twentieth special session of the General Assembly; and one biennial report on the implementation of the 1988 convention; UN أ - الجمعية العامة - التقرير السنوي عن اﻷنشطة التي يضطلع بها البرنامج والحكومات والمتعلقة بتنفيذ برنامج العمل العالمي ونتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة؛ وتقرير عن فترة السنتين بشأن تنفيذ اتفاقية ١٩٨٨؛
    Any information coming from these structures concerning the implementation of these texts is transmitted to the focal point for the fight against terrorism in the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN وتحال جميع المعلومات الواردة من هذه الهياكل والمتعلقة بتنفيذ هذه النصوص إلى الجهة المنسقة لمكافحة الإرهاب في وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    The strengthened review process envisioned in the 2000 NPT Final Document concerning the implementation of the Treaty and Decisions 1 & 2 as well as the Resolution on the Middle East adopted in 1995 should be fully implemented. UN كما ينبغي لعملية الاستعراض المعززة المنصوص عليها في الوثيقة الختامية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 والمتعلقة بتنفيذ المعاهدة والمقررين 1 و2 فضلاً عن القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد في عام 1995 أن تنفذ تنفيذاً كاملاً.
    The problems indicated above regarding the implementation of the Treaty in Azerbaijan in circumstances of escalating aggression by Armenia against my country can be resolved only in direct association with the process of dealing with the consequences of that aggression. UN ولا يمكن حل المشاكل المشار إليها أعلاه والمتعلقة بتنفيذ المعاهدة في أذربيجان في ظروف العدوان المتصاعد من جانب أرمينيا ضد بلدي إلا بربطها مباشرة بعملية معالجة نتائج ذلك العدوان.
    :: Daily and weekly liaison, communication and exchange of information with both parties on issues requiring immediate attention relating to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN :: الاتصال والتواصل وتبادل المعلومات يوميا وأسبوعيا مع الطرفين بشأن المسائل التي تستدعي اهتماما عاجلا والمتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    Daily and weekly liaison, communication and exchange of information with both parties on issues requiring immediate attention relating to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN الاتصال والتواصل وتبادل المعلومات يومياً وأسبوعياً مع الطرفين بشأن المسائل التي تستدعي اهتماماً عاجلاً والمتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    :: Daily and weekly liaison, communication and exchange of information with both parties on issues requiring immediate attention relating to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN :: الاتصال والتواصل وتبادل المعلومات يوميا وأسبوعيا مع الطرفين بشأن المسائل التي تستدعي اهتماما عاجلا والمتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    Daily and weekly liaison, communication and exchange of information with both parties on issues requiring immediate attention relating to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN الاتصال والتواصل وتبادل المعلومات يومياً وأسبوعياً مع الطرفين بشأن المسائل التي تستدعي اهتماماً عاجلاً والمتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    Daily and weekly liaison, communication and exchange of information with both parties on issues requiring immediate attention relating to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN الاتصال والتواصل وتبادل المعلومات يومياً وأسبوعياً مع الطرفين بشأن المسائل التي تستدعي اهتماماً عاجلاً والمتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    :: Daily and weekly liaison, communication and exchange of information with both parties on issues requiring immediate attention relating to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN :: الاتصال والتواصل وتبادل المعلومات يومياً وأسبوعياً مع الطرفين بشأن المسائل التي تستدعي اهتماماً عاجلاً والمتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    :: Daily and weekly liaison, communication and exchange of information with both parties on issues requiring immediate attention relating to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN :: الاتصال والتواصل وتبادل المعلومات يومياً وأسبوعياً مع الطرفين بشأن المسائل التي تستدعي اهتماماً عاجلاً والمتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    Daily and weekly liaison, communication and exchange of information with both parties on issues requiring immediate attention relating to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN الاتصال والتواصل وتبادل المعلومات يومياً وأسبوعياً مع الطرفين بشأن المسائل التي تستدعي اهتماماً عاجلاً والمتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    Daily and weekly liaison, communication and exchange of information with both parties on issues requiring immediate attention relating to the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN الاتصال والتواصل وتبادل المعلومات يومياً وأسبوعياً مع الطرفين بشأن المسائل التي تستدعي اهتماماً عاجلاً والمتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    275. The Committee notes with appreciation the existence of the National Committee on Population, Family and Children, with its 140 local associations, which has a clear mandate to coordinate the various cross-sectoral activities concerning the implementation of the Convention. UN 275- تلاحظ اللجنة مع التقدير وجود اللجنة الوطنية المعنية بالسكان والأسرة والأطفال، التي تضم 140 رابطة محلية، وهي منوطة بولاية واضحة تتمثل في تنسيق مختلف الأنشطة المشتركة بين القطاعات والمتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    With reference to your letter of 1 February 2010 (S/2010/52) addressed to the President of the Security Council concerning the implementation by Member States of Security Council resolution 1540 (2004), I have the honour to transmit to you the report of the Government of Togo on the matter: UN عطفا على رسالتكم المؤرخة 1 شباط/فبراير 2010 (S/2010/52) الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن والمتعلقة بتنفيذ الدول الأعضاء لقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير حكومة توغو بهذا الشأن:
    The Permanent Mission of Denmark to the United Nations has the honour to refer to the Secretary-General's note of 15 May 1996 concerning the implementation of Security Council resolution 1054 (1996) of 26 April 1996 and wishes to submit the following information: UN تتشرف البعثة الدائمــة للدانمرك لدى اﻷمم المتحــدة باﻹشارة إلى مذكرة اﻷمين العام المؤرخــة ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦ والمتعلقة بتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ١٠٥٤ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦ وتــود تقديم المعلومات التالية:
    The Council also had a brief discussion of the request of the Executive Secretary for guidance regarding the note verbale received from the Permanent Mission of Iraq, dated 4 December 2001, concerning the implementation of Governing Council decision 124 on the provision of technical assistance to Iraq with respect to claims for environmental damage filed with the Commission. UN وأجرى المجلس أيضا مناقشة مقتضبة للطلب المقدم من الأمين التنفيذي من أجل الحصول على توجيهات بشأن المذكرة الشفوية المقدمة من البعثة الدائمة للعراق، والمؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، والمتعلقة بتنفيذ المقرر 124 الذي أصدره مجلس الإدارة بشأن تقديم المعونة التقنية للعراق فيما يتصل بالمطالبات المقدمة إلى اللجنة بخصوص الأضرار البيئية.
    27. The Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the observations contained in paragraphs 62 and 63 of the Secretary-General's memorandum regarding the implementation of rule 78 of its rules of procedure. UN 27 - قرر المكتب أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى الملاحظات الواردة في الفقرتين 62 و 63 من مذكرة الأمين العام والمتعلقة بتنفيذ المادة 78 من نظامها الداخلي.
    Vietnam's response to the questions of the Counter-terrorism Committee of the United Nations Security Council contained in the letter No. S/AC40/2003/MS/OC446 dated 18 October 2004 regarding the implementation of the Security Council's Resolution 1373 (2001) appears as follows: UN في ما يلي ردّ فييت نام على أسئلة لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن والواردة في الرسالة رقم S/AC40/2003/MS/OC446 المؤرّخة 18 تشرين الأول/ أكتوبر 2004 والمتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373(2001):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus