"والمثليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Gay
        
    • and gays
        
    • Gay Association
        
    • homosexuals
        
    • lesbian
        
    • homosexual
        
    European Region of the International lesbian and Gay Federation UN المنطقة الأوروبية للاتحاد الدولي للسحاقيات والمثليين جنسياً
    Application of the lesbian and Gay Federation in Germany UN طلب مقدم من اتحاد المثليات والمثليين جنسيا في ألمانيا
    The proposal to recommend granting consultative status to the non-governmental organization, International lesbian and Gay Association, was thereby rejected. UN ورُفض بذلك اقتراح التوصية بمنح المنظمة غير الحكومية الرابطة الدولية للسحاقيات والمثليين المركز الاستشاري.
    It stated that an increasing number of lesbians and gays were being harassed and charged on false charges by the army and police. UN وقالت إن عدداً متزايداً من المثليات والمثليين يتعرضون للمضايقة وتوجه إليهم تهم باطلة من جانب أفراد الجيش والشرطة.
    The references to the atrocities against the Jews, homosexuals, Christians and dissidents who did not become criminal, were considered not relevant. UN ويعتبرون أن الإشارات إلى الفظائع التي طالت اليهود والمثليين والمسيحيين والمنشقين الذين لم يصبحوا مجرمين، إشارات لا يُعتد بها.
    And he has insisted on recognizing that lesbian, gay, bisexual and transgender rights are simply human rights. UN وأصر على الاعتراف بحقوق السحاقيات والمثليين ومشتهيي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية بوصفها من حقوق الإنسان.
    The new regulations thus apply both to married couples and to heterosexual or homosexual couples living in a common household, and they apply for an indeterminate length of time or up to one year following separation. UN ومن ثم، يطبق النظام الجديد على الأزواج المتزوجين كما يطبق على الأزواج الغييرين جنسيا والمثليين جنسيا الذين يعيشون في أسرة معيشية مشتركة، وذلك لمدة غير محددة أو حتى نهاية السنة التي تلي الانفصال.
    The delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela had stated that it was ready to grant consultative status to the International lesbian and Gay Association. UN وكشف وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية أنه كان على استعداد لمنح الرابطة الدولية للسحاقيات والمثليين المركز الاستشاري.
    21. At its 29th meeting, on 23 May 2011, the Committee considered the application of the non-governmental organization International lesbian and Gay Association. UN 21 - في الجلسة 29، المعقودة في 23 أيار/مايو 2011، نظرت اللجنة في طلب المنظمة غير الحكومية الرابطة الدولية للسحاقيات والمثليين.
    23. The representative of Belgium stated that the case of the International lesbian and Gay Association was well known to the Committee. UN 23 - وقال ممثل بلجيكا إن قضية الرابطة الدولية للسحاقيات والمثليين معروفة جيدا من قبل اللجنة.
    They regretted that the consideration of the application of the International lesbian and Gay Association had been closed because of the decision of some Member States to force a decision by threatening a vote. UN وأسف الوفد لإغلاق باب اللنظر في طلب الرابطة الدولية للسحاقيات والمثليين بسبب قرار بعض الدول الاعضاء فرض البت في هذه المسألة عبر التهديد بإجراء تصويت.
    lesbian and Gay Federation in Germany UN اتحاد السحاقيات والمثليين في ألمانيا
    International lesbian and Gay Association UN الرابطة الدولية للمثليات والمثليين
    If the motion proposed by the Sudan was carried, the debate on the application of the International lesbian and Gay Association would be adjourned and the application of the International lesbian and Gay Association would remain on the list of deferred applications. UN وإذا اعتمد الاقتراح الذي تقدم به السودان، فسوف يتم تأجيل النقاش بشأن طلب الرابطة الدولية للمثليات والمثليين مع بقاء طلب هذه الرابطة مدرجاً على قائمة الطلبات المؤجلة.
    Application for consultative status of the non-governmental organization International lesbian and Gay Association UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية " الرابطة الدولية للمثليات والمثليين " للحصول على المركز الاستشاري
    International lesbian and Gay Association UN الرابطة الدولية للمثليات والمثليين
    He referred to the written statement provided by the Government on recommendation 78.26, to repeal provisions against lesbians and gays. UN وأشار الممثل إلى البيان المكتوب الذي قدمته الحكومة بشأن التوصية 78-26 بإلغاء الأحكام المناهضة للمثليات والمثليين.
    They are also discussed in the following research carried out by research units which primarily focus on the respective target groups of the elderly, immigrants and gays, lesbians and bisexuals. UN وهي موضع مناقشة أيضاً في الأبحاث التالية التي تجريها وحدات الأبحاث التي تركز بالدرجة الأولى على الجماعات المستهدفة من المسنين والمهاجرين والمثليين والسحاقيات ومزدوجي الجنس.
    This makes the age of consent for heterosexuals and homosexuals equal in law at 16 years of age. UN ويحدد هذا القانون للغيريين والمثليين جنسيا على حد سواء عمر السادسة عشر سنا قانونية لجواز إقامة علاقات جنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus