"والمجالات المواضيعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and thematic areas
        
    • subject areas
        
    • thematic areas of
        
    • and thematic area
        
    • thematic areas and
        
    • the thematic areas
        
    • and thematic fields
        
    • thematic and
        
    This list is intended to be flexible to respond to changing threats in geographic and thematic areas. UN وقُصد أن تكون هذه القائمة مرنة لتستجيب للتهديدات المتغيرة في المناطق الجغرافية والمجالات المواضيعية.
    The strategy and thematic areas fell within the priorities of the Government of Rwanda. UN وتندرج الاستراتيجية والمجالات المواضيعية ضمن أولويات حكومة رواندا.
    Furthermore, some perspectives, such as gender roles and human rights, are addressed across all issues and thematic areas. UN وعلاوة على ذلك، يجري تناول بعض المنظورات، مثل أدوار الجنسين وحقوق الإنسان، ضمن جميع المسائل والمجالات المواضيعية.
    Relationships and Sexuality education is included on a statutory basis within the curriculum through Science, Health Education and other subject areas as appropriate. UN ويدرج التعليم في مجال العلاقات والجانب الجنساني، على أساس قانوني، في المنهج من خلال العلوم والتثقيف الصحي والمجالات المواضيعية الأخرى، حسب الاقتضاء.
    The following is an indicative list of cross-cutting issues and thematic areas that the plan should address: UN 20 - وفيما يلي قائمة إشارية بالقضايا المتشعبة والمجالات المواضيعية التي ينبغي أن تتناولها الخطة:
    It covered a series of topics and thematic areas that are relevant to mutual legal assistance. UN وتناولت الحلقة مجموعة من المواضيع والمجالات المواضيعية ذات الصلة بالمساعدة القانونية المتبادلة.
    Headquarters, regional offices and thematic areas UN المقر والمكاتب الإقليمية والمجالات المواضيعية
    Status of recommendations made in final audit reports of headquarters, regional offices and thematic areas UN حالة التوصيات الصادرة في تقارير المراجعة النهائية للحسابات بالمقر والمكاتب الإقليمية والمجالات المواضيعية
    Status of recommendations made in final audit reports of headquarters, regional offices and thematic areas UN حالة التوصيات المقدمة في تقارير مراجعة الحسابات النهائية للمقر، والمكاتب الإقليمية، والمجالات المواضيعية
    Headquarters, regional offices and thematic areas UN مراجعة حسابات المقر والمكاتب الإقليمية والمجالات المواضيعية
    IV. Results in 2013 by the Peacebuilding Fund outcome and thematic areas UN رابعا - النتائج التي تحققت في عام 2013 حسب نتائج صندوق بناء السلام والمجالات المواضيعية
    F. UNCCD Core and essential disciplines and thematic areas 29 - 31 13 UN و- التخصُصات والمجالات المواضيعية الأساسية والضرورية للاتفاقية.
    F. UNCCD core and essential disciplines and thematic areas UN و- التخصُصات والمجالات المواضيعية الأساسية والضرورية للاتفاقية
    This section discusses some of the results achieved in the practices and thematic areas covered by the Programme and sets out a number of proposed improvements for the way forward. UN ويناقش هذا الفرع بعض النتائج التي تحققت في الممارسات والمجالات المواضيعية التي يشملها البرنامج العالمي، ويحدد عددا من التحسينات المقترحة للمضي قدما.
    The OIA 2011 work plan contained audit engagements relating to country offices as well as headquarters, regional offices and thematic areas. UN كما اشتملت خطة عمل المكتب لعام 2011 على عمليات لمراجعة الحسابات تتعلق بالمكاتب القطرية وكذلك بالمقر، والمكاتب الإقليمية والمجالات المواضيعية.
    UNEP must therefore continue to collaborate with a wide range of stakeholders from all sectors and thematic areas. UN ويتعين على برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل لذلك التعاون مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة من جميع القطاعات والمجالات المواضيعية.
    The delegation endorsed the strategy and thematic areas of the CCF, especially strengthening capacity in the areas of security and the judicial system and support for demobilization of ex-combatants. UN وأيد الوفد الاستراتيجية والمجالات المواضيعية ﻹطار التعاون القطري، ولا سيما تعزيز القدرة في مجالات اﻷمن والنظام القضائي ودعم تسريح المقاتلين السابقين.
    It should address each POP listed in the annexes of the Convention and the various subject areas addressed in the Convention articles, including inventory information, current technical, management and monitoring capacity, potential impacts and the level of public awareness and concern. UN وينبغي أن يتناول كل ملوث عضوي ثابت مدرج في مرفقات الاتفاقية والمجالات المواضيعية المختلفة التي تتناولها مواد الاتفاقية بما في ذلك معلومات الجرد، وإدارة التقنية الحالية وقدرة الرصد، والتأثيرات الممكنة ومستوى الوعي والاهتمام الجماهيري
    C. Conclusions and recommendations of the task force, in particular with regard to suggestions for further action on the criteria, thematic areas of international cooperation for consideration, and mainstreaming the right to development UN جيم - استنتاجات وتوصيات فرقة العمل ولا سيما فيما يتعلق بالاقتراحات الداعية إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات بشأن المعايير والمجالات المواضيعية للتعاون الدولي المطروحة للدرس وتعميم مفهوم الحق في التنمية
    IV. Results in 2012 by Peacebuilding Fund outcome and thematic area UN رابعا - النتائج التي تحققت في عام 2012 حسب نتائج صندوق بناء السلام والمجالات المواضيعية
    The additional capacity would improve coverage of Jonglei State and special thematic areas, and ensure that decisions and discussions held in Juba with external and indigenous civil society organizations are coordinated with relevant counterparts in the field. UN وستحسن القدرة الإضافية تغطية ولاية جونقلي والمجالات المواضيعية الخاصة، كما ستكفل التنسيق مع النظراء المعنيين في أرض الميدان بشأن ما يتخذ في جوبا من قرارات ويجرى من مناقشات مع منظمات المجتمع المدني الخارجية والأهلية.
    109. the thematic areas that make up what the States Parties understand victim assistance to be are complex. UN 109- والمجالات المواضيعية التي تشكل ما تُدرك الدول الأطراف أنه يمثل " مساعدة الضحايا " تتسم بالتعقيد.
    Over the remainder of the MTPF period, the programme will be extended to cover several other countries in the region, and a set of regional technology foresight studies will be undertaken on a number of important production chains and thematic fields; UN وخلال الفترة المتبقية من الإطار البرنامجي، سيوسع نطاق البرنامج ليشمل عدة بلدان أخرى، وستجرى مجموعة من دراسات التبصر التكنولوجي الإقليمية بشأن عدد من سلاسل الإنتاج والمجالات المواضيعية الهامة؛
    Results from headquarters, regional offices and thematic and/or joint area engagements UN النتائج المستقاة من مهام المقر والمكاتب الإقليمية والمجالات المواضيعية و/أو المشتركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus