This should lead to a change in the relationship the agricultural sector and community have with Governments, society and the environment. | UN | وهذا ما سيؤدي إلى تغيير في العلاقة التي تربط قطاع الزراعة والمزارعين بالحكومات والمجتمع والبيئة. |
The bigger challenge is the design of an integrated conceptual framework wherein statistics on the economy, society and the environment can be coherently reflected. | UN | ويكمن التحدي الأكبر في تصميم إطار مفاهيمي متكامل تنعكس فيه بصورة متسقة الإحصاءات بشأن الاقتصاد والمجتمع والبيئة. |
Big data can help to better fulfil the mandate of providing timely and coherent statistics on the economy, society and the environment for decision-making, research and public debate. | UN | ويمكن أن تساعد البيانات الضخمة على الوفاء على نحو أفضل بمهمة توفير إحصاءات متسقة وفي الوقت المناسب بشأن الاقتصاد والمجتمع والبيئة لأغراض صنع القرارات وإجراء البحوث والمناقشات العامة. |
4. The main focus of the Ulaanbaatar Group has been to examine methodologies to measure the impact of mining on the economy, society and the environment. | UN | 4 - يركز فريق أولانباتار بصفة رئيسية على دراسة منهجيات لقياس تأثير التعدين على الاقتصاد والمجتمع والبيئة. |
11. Policy responses that view women as " sustainability saviours " draw upon and reinforce stereotypes regarding women's roles in relation to the family, the community and the environment. | UN | 11 - وتستفيد ردود السياسات العامة التي تنظر إلى المرأة على أنها " مُنقذة الاستدامة " من الصور النمطية المتعلقة بأدوار المرأة في ما يتعلق الأسرة والمجتمع والبيئة وتعزِّزها. |
A single attack on any country involving the use of weapons of mass destruction will have reverberations beyond that country's borders, with serious adverse impacts on security, the economy, society and the environment. | UN | وستكون لهجوم واحد على أي بلد من البلدان باستخدام أسلحة الدمار الشامل تداعيات تتجاوز حدود ذلك البلد، مع ما يقترن بها من آثار سلبية على الأمن والاقتصاد والمجتمع والبيئة. |
The Law regulates all issues related to the use of nuclear energy, security and protection of the population, society and the environment. | UN | وينظم هذا القانون جميع المسائل المتصلة باستخدام الطاقة النووية والأمن النووي وحماية السكان والمجتمع والبيئة من الأخطار النووية. |
Uganda has taken major steps to transform conventional agricultural production into an organic farming system, with significant benefits for its economy, society and the environment. | UN | واتخذت أوغندا خطوات مهمة لتحويل الإنتاج الزراعي التقليدي إلى نظام للزراعة العضوية، الأمر الذي جلب منافع كبيرة للاقتصاد والمجتمع والبيئة. |
II. Sustainable development: reconciling economic efficiency, society and the environment | UN | ثانيا - التنميــة المســتدامة: التوفيــق بيــن الكفايــة الاقتصادية والمجتمع والبيئة |
The law is designed to regulate all issues pertaining to the exploitation of radioactive minerals and nuclear energy for peaceful purposes, nuclear and radiation safety, and the protection of the population, society and the environment from the negative impacts of ionizing radiation. | UN | والقانون مصمَّم لتنظيم جميع المسائل المتعلقة باستغلال المعادن الإشعاعية والطاقة النووية لأغراض سلمية، والسلامة النووية والإشعاعية، وحماية السكان والمجتمع والبيئة من الآثار السلبية للإشعاع المؤين. |
17. Develop and implement mechanisms that equitably allocate the costs of all impacts on human health, society and the environment caused by the production and use of chemicals, including thorough liability and compensation mechanisms. | UN | 17 - وضع وتنفيذ آليات تقوم بالتوزيع العادل لتكاليف جميع التأثيرات الضارة على صحة الإنسان، والمجتمع والبيئة من جراء إنتاج واستخدام المواد الكيميائية، بما في ذلك من خلال آليات للمسؤولية والتعويض.* |
Mechanisms that equitably allocate the costs of all impacts on human health, society and the environment caused by the production and use of chemicals are established. | UN | إنشاء آليات تقوم بالتوزيع العادل لتكاليف جميع التأثيرات الضارة على صحة الإنسان، والمجتمع والبيئة من جراء إنتاج واستخدام المواد الكيميائية. |
Mechanisms that equitably allocate the costs of all impacts on human health, society and the environment caused by the production and use of chemicals are established. | UN | إنشاء آليات تقوم بالتوزيع العادل لتكاليف جميع التأثيرات الضارة على صحة الإنسان، والمجتمع والبيئة من جراء إنتاج واستخدام المواد الكيميائية. |
Consider approaches to the internalization of the costs to human health, society and the environment of the production and use of chemicals and, to this end, apply the polluter pays principle. | UN | بحث منهجيات تدخيل التكاليف التي تقع على كاهل صحة الإنسان، والمجتمع والبيئة من جراء إنتاج وإستخدام المواد الكيميائية، وذلك، لتطبيق مبدأ الملوث يدفع |
Develop and implement mechanisms that equitably allocate the costs of all impacts on human health, society and the environment caused by the production and use of chemicals, including thorough liability and compensation mechanisms. | UN | وضع وتنفيذ آليات تقوم بالتوزيع العادل لتكاليف جميع التأثيرات الضارة على صحة الإنسان، والمجتمع والبيئة من جراء إنتاج وإستخدام المواد الكيميائية، بما في ذلك من خلال آليات للمسؤولية والتعويض. |
Mechanisms that equitably allocate the costs of all impacts on human health, society and the environment caused by the production and use of chemicals are established | UN | أن يتم إنشاء آليات تقوم بالتوزيع العادل لتكاليف جميع التأثيرات الضارة على صحة الإنسان، والمجتمع والبيئة من جراء إنتاج وإستخدام المواد الكيميائية. |
Mechanisms that equitably allocate the costs of all impacts on human health, society and the environment caused by the production and use of chemicals are established. | UN | إنشاء آليات تقوم بالتوزيع العادل لتكاليف جميع التأثيرات الضارة على صحة الإنسان، والمجتمع والبيئة من جراء إنتاج واستخدام المواد الكيميائية. |
26. Accounting plays an important role in defining the goals of the Agency and increasingly in mediating the relationships between the Agency, society and the environment within which it operates. | UN | 26 - للمساءلة دور مهم في تحديد أهداف الوكالة، ولها دور متزايد في علاقات الوساطة بين الوكالة والمجتمع والبيئة التي تعمل فيها. |
182. Consider and apply approaches to the internalization of the costs to human health, society and the environment of the production and use of chemicals, consistent with Principle 16 of the Rio Declaration. | UN | 182- بحث وتطبيق منهجيات تدخيل التكاليف التي تقع على كاهل صحة الإنسان، والمجتمع والبيئة من جراء إنتاج واستخدام المواد الكيميائية، وذلك، لتطبيق المبدأ 16 من إعلان ريو. |
182. Consider and apply approaches to the internalization of the costs to human health, society and the environment of the production and use of chemicals, consistent with Principle 16 of the Rio Declaration. | UN | 182- بحث وتطبيق منهجيات تدخيل التكاليف التي تقع على كاهل صحة الإنسان، والمجتمع والبيئة من جراء إنتاج واستخدام المواد الكيميائية، وذلك، لتطبيق المبدأ 16 من إعلان ريو. |