"والمجلس الأوروبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council of Europe
        
    • and of the Council
        
    • the European Council
        
    • and Council of Europe
        
    • and the Council
        
    • of the Council of
        
    • Council of Europe and
        
    the Council of Europe is another organization of which Azerbaijan is a member, and we also attach great importance to our cooperation with this organization. UN والمجلس الأوروبي هو منظمة أخرى، تعمل أذربيجان كعضو فيها؛ ونولي كذلك أهمية بالغة لتعاوننا مع هذه المنظمة.
    Italy called on Latvia to continue to cooperate with the Organization for Security and Co-operation in Europe and the Council of Europe on minority issues, and encouraged Latvia to intensify its efforts to facilitate the full social integration of national minorities. UN وناشدت إيطاليا لاتفيا مواصلة التعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمجلس الأوروبي فيما يتعلق بقضايا الأقليات، كما شجعتها على تكثيف جهودها من أجل تيسير إدماج الأقليات في المجتمع إدماجاً تاماً.
    Concerning the European Union, attention may be drawn to Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004. UN 648 - وفيما يتعلق بالاتحاد الأوروبي، يمكن توجيه الانتباه إلى التوجيه 2004/38/EC الصادر عن البرلمان والمجلس الأوروبي في 29 نيسان/أبريل 2004.
    Concerning the European Union, attention may be drawn to article 30, paragraph 2 of Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004. UN 653 - وفيما يتعلق بالاتحاد الأوروبي، يمكن توجيه الانتباه إلى الفقرة 2 من المادة 30 من التوجيه 2004/38/EC الصادر عن البرلمان والمجلس الأوروبي في 29 نيسان/أبريل 2004.
    Requests for specific data collection come from the European Commission, the European Council and the European Parliament. UN وتأتي طلبات جمع بيانات محددة من المفوضية الأوروبية والمجلس الأوروبي والبرلمان الأوروبي.
    The European Parliament and the European Council designated 2010 the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion. UN وحدد البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي عام 2010 باعتباره السنة الأوروبية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    Sweden's commitments within the framework of UN, European Union and Council of Europe efforts are an important cornerstone of the Government's work. UN وتشكل التزامات السويد في إطار جهود الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والمجلس الأوروبي دعامة مهمة لعمل الحكومة.
    The European Parliament and the Council of European Ministers of Transport have, on several occasions, subscribed explicitly to that goal. UN ولقد أعلن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي لوزراء النقل في مناسبات عديدة عن التأييد القوي لهذا الهدف.
    Considering the fact that conflict resolution is not within the mandate of the Council of Europe, cooperation between the United Nations and the Council of Europe is limited to conflict prevention. UN ولما كان حل الصراع ليس في نطاق ولاية المجلس الأوروبي، فإن التعاون بين الأمم المتحدة والمجلس الأوروبي يقتصر على الوقاية من الصراع.
    6. Lithuania is a party to fundamental UN and the Council of Europe treaties on the protection of human rights. UN 6- ليتوانيا طرف في المعاهدات الأساسية للأمم المتحدة والمجلس الأوروبي المتعلقة بحماية حقوق الإنسان.
    This proposal of Azerbaijan, promising benefits for both parties to the conflict and other countries of the region, enjoyed the widest support of the OSCE and its Minsk Group, the European Union and the Council of Europe. UN واقتراح أذربيجان هذا يبشر بتحقيق منافع لكلا طرفي الصراع والبلدان الأخرى في المنطقة. وهو يحظى بأكبر دعم من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجموعة مينسك التابعة لها والاتحاد الأوروبي والمجلس الأوروبي.
    Croatia is also active within the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe, where Croatia has chaired the Committee of Experts on Terrorism. UN وتنشط كرواتيا أيضاً في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمجلس الأوروبي الذي ترأس كرواتيا فيه لجنة الخبراء في مجال الإرهاب.
    At the international level, it took into full consideration the legal instruments elaborated by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the World Health Organization (WHO), the United Nations Commission on Human Rights and the Council of Europe. UN وقالت إنه على المستوى الدولي، فإن قبرص تراعي مراعاة تامة الصكوك القانونية التي وضعتها منظمة اليونسكو، ومنظمة الصحة العالمية، ولجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، والمجلس الأوروبي.
    In her efforts to combat trafficking, the Slovak Republic uses the experience of international institutions, particularly the UNO, OSCE and the Council of Europe. UN 131- تستخدم الجمهورية السلوفاكية في جهودها لمكافحة الاتجار خبرة المؤسسات الدولية، وبصفة خاصة مكتب الأمم المتحدة و منظمة الأمن و التعاون في أوروبا والمجلس الأوروبي.
    Building on the DCFR, the European Commission published a proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on a Common European Sales Law (CESL) in October 2011. UN وتأسيسا على مشروع الإطار المرجعي المشترك، نشرت المفوضية الأوروبية اقتراحا يتعلق بلائحة البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي بشأن قانون أوروبي مشترك للبيع في تشرين الأول/ أكتوبر 2011.
    European Union (Source: Directive 2000/76/EC of the European Parliament and of the Council; to be replaced in January 2014 by Directive 2010/75/EU) UN الاتحاد الأوروبي (المصدر: التوجيه 2000/76/EC الصادر عن البرلمان والمجلس الأوروبي على أن يحل مكانه في كانون الثاني/يناير 2014 التوجيه 2010/75/EU)
    :: non-judicial and judicial review (directive 2007/66/EC of the European Parliament and of the Council, article 2 (9)) UN :: المراجعة القضائية وغير القضائية (المادة 2 (9) من الإيعاز 2007/66/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي)()
    The presentation of the interim report was made to the European Parliament, along with the European Council and the European Commission in Brussels. UN وقد قُدم التقرير المؤقت إلى البرلمان الأوروبي، والمجلس الأوروبي والمفوضية الأوروبية في بروكسل.
    The regulation is expected to be adopted by the European Parliament and the European Council in 2006. UN ومن المتوقع أن يعتمد البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي اللائحة في عام 2006.
    the European Council itself was no longer so adamant about the separation of adult and juvenile offenders. UN والمجلس الأوروبي ذاته لم يعد متشددا بشأن الفصل بين المذنبين الكبار والأحداث.
    The regional meeting brought together experts from 27 European States, the European Commission and Council of Europe, the Disaster Preparedness and Prevention Initiative for South-Eastern Europe and the Strategy secretariat. UN وضم ذلك الاجتماع الإقليمي خبراء من 27 دولة أوروبية ومن المفوضية الأوروبية والمجلس الأوروبي ومبادرة التأهب للكوارث والوقاية منها في جنوب شرق أوروبا وأمانة الاستراتيجية.
    The group included representatives from the European Commission, the Council of Europe and the International Foundation for Election Systems. UN وضم الفريق ممثلين من اللجنة اﻷوروبية والمجلس اﻷوروبي والمؤسسة الدولية لنظم الانتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus