"والمجلس الدولي للعلوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the International Council for Science
        
    • and ICSU
        
    • and International Council for Science
        
    • ICSU and
        
    This analysis was prepared by WMO, with financial and technical support from UNEP, the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO and the International Council for Science. UN وقامت بإعداد هذا التحليل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بدعم مالي وتقني من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو، والمجلس الدولي للعلوم.
    IOC leads a partnership with WMO, UNEP and the International Council for Science to coordinate the implementation of the System, which is a permanent system for ocean observation and is built, maintained and upgraded with contributions from member States. UN وتقود اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية شراكة مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للعلوم بغرض تنسيق عملية تنفيذ النظام العالمي لرصد المحيطات، وهو عبارة عن نظام دائم لرصد المحيطات يجري بناؤه وتعهده وتحديثه بفضل مساهمات الدول الأعضاء.
    90. IOC leads a partnership with WMO, UNEP and the International Council for Science to coordinate the implementation of the Global Ocean Observing System, which is a permanent system for ocean observation, built, maintained and upgraded with contributions from member States. UN 90 - تقود اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية شراكة مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للعلوم لتنسيق تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المحيطات، وهو نظام دائم لمراقبة المحيطات، جرى بناؤه ويجري تعهده واستكماله بمساهمات من الدول الأعضاء.
    Currently, FAO is hosting the secretariat for the Global Terrestrial Observing System (GTOS), with sponsorship from WMO, UNEP, UNESCO and ICSU. UN وتستضيف الفاو حاليا أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض وتشترك في رعايته مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونسكو والمجلس الدولي للعلوم.
    UNEP, FAO, IOC, WMO, UNESCO and ICSU will continue to cooperate in the Sponsors Group for the Global Observing Systems. UN 43- وسيواصل اليونيب والفاو واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية واليونسكو والمجلس الدولي للعلوم التعاون في اطار فريق الجهات الراعية لنظم الرصد العالمية.
    Swiss Academy of Sciences and International Council for Science UN الأكاديمية السويسرية للعلوم والمجلس الدولي للعلوم
    FAO, in cooperation with concerned United Nations agencies such as WMO, UNESCO and the United Nations Environment Programme (UNEP), the International Council for Science (ICSU) and space-related agencies worldwide, has been promoting the Integrated Global Observing Strategy. UN وتعمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بالتعاون مع الوكالات المعنية التابعة للأمم المتحدة مثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للعلوم والوكالات المعنية بالفضاء في جميع أرجاء العالم، على ترويج استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة.
    The International Polar Year is a joint initiative of WMO and the International Council for Science to provide better observation and understanding of the Earth's polar regions and to focus the world's attention on their importance. UN والسنة القطبية الدولية مبادرة مشتركة بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للعلوم لتوفير ملاحظة وتفهم أفضل للمناطق القطبية في الأرض وتركيز انتباه العالم على أهميتها().
    The Meeting noted that the Inter-agency Coordination and Planning Committee for GEO/GEOSS, comprising FAO, UNESCO, including its Intergovernmental Oceanographic Commission, UNEP and WMO, and the International Council for Science as an observer, had been established. UN 65- ولاحظ الاجتماع أنه تم إنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنسيق والتخطيط لدعم مبادرة الفريق المختص برصد الأرض ومنظومة جيوس، وتضم اللجنة الفاو واليونسكو، بما في ذلك لجنتها الحكومية الدولية لعلوم المحيطات، واليونيب والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للعلوم بصفته مراقبا.
    UNEP, FAO, UNESCO, WMO and the International Council for Science will continue to participate in the Global Terrestrial Observing System (www.fao.org/gtos). UN 23- وسيواصل كل من اليونيب والفاو واليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للعلوم مشاركته في النظام العالمي لمراقبة الأرض (www.fao.org/gtos).
    The United Nations Environment Programme, the Food and Agriculture Organization, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the World Meteorological Organization and the International Council for Science participate in the Global Terrestrial Observing System (www.fao.org/gtos). UN 30- ويشارك في النظام العالمي لمراقبة الأرض (www.fao.org/gtos) كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمجلس الدولي للعلوم.
    91. Developing countries have expressed the need for the availability of data and information that are reliable and accessible through appropriate data centres, such as those of the International Oceanographic Data and Information Exchange of the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO and the International Council for Science. UN 91 - وقد أعربت البلدان النامية عن حاجتها إلى توافر البيانات والمعلومات التي يمكن الاعتماد عليها والحصول عليها من خلال مراكز البيانات المناسبة، مثل التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمجلس الدولي للعلوم.
    GCOS was established in 1992 and is co-sponsored by the World Meteorological Organization (WMO), the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the United Nations Environment Programme (UNEP), and the International Council for Science (ICSU). UN 7- أنشئ النظام العالمي لمراقبة المناخ في عام 1992 وتتشارك في رعايته المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمجلس الدولي للعلوم.
    41. The third side event was organized with the International Federation of Agricultural Producers and the International Council for Science on the theme " Enhancing the economic value of dryland areas through sustainable agricultural practices: an efficient way to fight desertification " . UN 41 - وتم تنظيم المناسبة الجانبية الثالثة بالتعاون مع الاتحاد الدولي للمنتجين الزراعيين والمجلس الدولي للعلوم بشأن موضوع " تعزيز القيمة الاقتصادية للمناطق الجافة باتباع ممارسات زراعية مستدامة: وسيلة فعالة لمكافحة التصحر " .
    IOC has continued to develop the Global Ocean Observing System in partnership with the WMO, UNEP and the International Council for Science (see also A/60/63/Add.2, para. 90). UN واصلت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية تطوير النظام العالمي لرصد المحيطات بالاشتراك مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للعلوم (انظر أيضا A/60/63/Add.2، الفقرة 90).
    In particular, in that decision the Conference of the Parties encouraged the Committee on Earth Observation Satellites to continue coordinating and supporting the implementation of the satellite component of GCOS, co-sponsored by UNEP, the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO, WMO and the International Council for Science. UN وفي ذلك المقرر، شجّع مؤتمر الأطراف على وجه الخصوص اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض على مواصلة تنسيق ودعم تنفيذ المكوِّن الساتلي من النظام العالمي لرصد المناخ، الذي يشترك في رعايته كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الدولية الحكومية لعلوم المحيطات التابعة لليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للعلوم.
    UNEP, FAO, IOC, WMO and ICSU will continue to cooperate in the Sponsors Group for the Global Observing Systems. UN 21- كما يواصل كل من اليونيب والفاو واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للعلوم التعاون في إطار فريق الجهات الراعية لنظم الرصد العالمية.
    UNEP, FAO, IOC, WMO, UNESCO and ICSU have in the past cooperated frequently in the development of global environmental monitoring systems and more particularly in recent years in those systems designed to tackle climate-related issues. UN 42- وكثيرا ما قام اليونيب والفـاو واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمــة العالمية للأرصاد الجويـة واليونسكـو والمجلس الدولي للعلوم بالتعاون في الماضي في تطوير نظم رصد بيئية عالمية، وبالتعاون بشكل أخص في السنوات الأخيرة في النظم المصممة لمعالجة المسائل المتعلقة بالمناخ.
    The GCOS secretariat, established jointly by UNEP, WMO, IOC and ICSU, reports frequently on the GCOS Steering Committee and on expert and panel meetings. UN 29- كما إن أمانة النظام " GCOS " ، التي أنشئت بالاشتراك بين اليونيب والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية (WMO) واللجنة الدولية الحكومية لعلوم المحيطات (IOC) والمجلس الدولي للعلوم (ICSU)، تقدم تقاريرها بتواتر عن اجتماعات اللجنة التوجيهية للنظام " GCOS " وعن اجتماعات خبرائه وأفرقته.
    International Union for Conservation of Nature and International Council for Science UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والمجلس الدولي للعلوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus