Similar joint discussions were held between the Bank's Executive Board and the Council in February 1999. | UN | كما أجريت مباحثات مشتركة مثيلة بين المجلس التنفيذي للبنك والمجلس في شباط/فبراير 1999. |
Under the agreement, two or three members of the Council were appointed to sit on the committee, which has come up with recommendations for reforms that will be announced by the Ministry, the Prosecutor General and the Council, in accordance with their respective areas of competence, and will be implemented in a timely manner. | UN | وتضمَّن الاتفاق ضم عضوين أو ثلاثة أعضاء من المجلس للجنة وتوصلها إلى توصيات وإصلاحات محددة يتم الإعلان عنها من جانب الوزارة والنائب العام والمجلس في حدود اختصاص كل جهة ومتابعة تنفيذها في وقت لاحق. |
The first report was presented to CPC and the Council in 1991 (E/1991/16). | UN | وقدم أول تقرير إلى لجنة التنسيق اﻹدارية والمجلس في عام ١٩٩١ )E/1991/16(. |
Documents considered by the Council in connection with the follow-up to policy recommendations of the General Assembly and the Council | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بمتابعة توصيات الجمعية العامة والمجلس في مجال السياسة العامة |
The finalization of the draft headquarters agreement between the Government of Jamaica and the Authority is subject to consideration by the Finance Committee and the Council of the offer made by the Government of Jamaica with regard to the location of the premises of the Authority. | UN | والانتهاء من وضع مشروع اتفاق المقر بين حكومة جامايكا والسلطة مرهون بالنظر من جانب لجنة المالية والمجلس في العرض المقدم من حكومة جامايكا فيما يتعلق بموقع المباني التي تشغلها السلطة. |
Provisions set out in Directive 2005/65/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on enhancing port security must be enforced by Member States by 15 June 2007. | UN | ويتعين على الدول الأعضاء أن تنفذ بحلول 15 حزيران/يونيه 2007 الأحكام الواردة في الأمر التوجيهي 2005/65/EC الذي أصدره البرلمان الأوروبي والمجلس في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
38. His delegation remained committed to working with the General Assembly and the Council in the future, but believed that the victims of human rights violations deserved better than what the Council had delivered during the reporting period. | UN | 38 - ثم أعلن أن وفد بلده يظل ملتزما بالعمل مع الجمعية العامة والمجلس في المستقبل، غير أنه يعتقد أن ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان يستحقون ما هو أفضل مما قدمه المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
296. In that context, a large number of speakers called for monitoring the effectiveness and comparative advantage of the new mechanisms under the Economic and Social Council and further strengthening of both the General Assembly and the Council in the follow-up of recent decisions on economic and social development, including financing for development. | UN | 296 - وفي ذلك الإطار، دعا عدد كبير من المتكلمين إلى رصد الفعالية والمزايا المقارنة التي تتسم بها الآليات الجديدة في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مواصلة تعزيز كل من الجمعية العامة والمجلس في متابعة المقررات المتخذة حديثاً في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية بما في ذلك تمويل التنمية. |
A first phase, to be submitted to the Commission and the Council in 2000, would consist of an assessment of activities undertaken by the United Nations system, of obstacles encountered, and lessons learned from the present plan, and the system-wide process of its implementation. | UN | وتتألف المرحلة اﻷولى، التي ستقدم إلى لجنة مركز المرأة والمجلس في عام ٢٠٠٠، من تقييم لﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة، وما يجري مواجهته من عقبات، والدروس المستفادة من الخطة الحالية، وعملية تنفيذها على نطاق المنظومة. |
Functions The Committee shall assist the Assembly and the Council in the financial administration of the Authority by providing advice on matters which have financial or budgetary implications and shall, inter alia, submit recommendations regarding the following issues: | UN | تقدم اللجنة المساعدة إلى الجمعية والمجلس في مجال اﻹدارة المالية للسلطة عن طريق إسداء المشورة بشأن المسائل ذات اﻵثار المالية أو المتعلقة بالميزانية وتقوم ضمن أمور أخرى، بتقديم توصيات فيما يتعلق بالمسائل التالية: |
" to assist the Secretary-General and the Council in the application of this resolution. " | UN | " أن تساعد الأمين العام والمجلس في تنفيذ هذا القرار " . |
In this respect, it is worth noting three major considerations which have to do with the constitutional and organizational aspects as well as the political developments that define the general framework of the institutional relationship between the Assembly and the Council in the area of maintaining international peace and security: | UN | وفي هذا الصدد تجدر اﻹشارة إلى ثلاثة أمور رئيسية، تمثل في مجموعها الخصائص الدستورية والتنظيمية وكذلك التطورات السياسية التي تحدد اﻹطار العام للعلاقة المؤسسية بين الجمعيـــة والمجلس في مجال حفظ السلام واﻷمن الدولي: |
b. Assist the Legal and Technical Commission and the Council in the adoption and application of the rules, regulations and procedures; | UN | )ب( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في اعتماد وتطبيق القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات؛ |
e. Assist the Legal and Technical Commission and the Council in the process of the approval of contracts; | UN | )ﻫ( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في عملية الموافقة على العقود؛ |
a. Assist the Legal and Technical Commission and the Council in their consideration of the status of exploration work in the reserved areas; | UN | )أ( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في نظرهما في حالة أعمال الاستكشاف في المناطق المحجوزة؛ |
Documents considered by the Council in connection with the follow-up to policy recommendations of the General Assembly and the Council | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بمتابعة توصيات الجمعية العامة والمجلس في مجال السياسة العامة |
The Council, in its resolution 2007/29, noted the completion of functional commissions' review of their working methods, as requested by the General Assembly in its resolution 57/270 B and by the Council in its resolution 2006/44. | UN | ولاحظ المجلس في قراره 2007/29 اكتمال استعراض اللجان الفنية لأساليب عملها، مثلما طلبت الجمعية العامة في قرارها 57/270 باء، والمجلس في قراره 2006/44. |
1. The purpose of the present note is to assist the International Seabed Authority Council by presenting a summary of the procedure for the consideration by the Legal and Technical Commission and the Council of applications for approval of plans of work for exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area. | UN | 1 - الغرض من هذه المذكرة هو مساعدة مجلس السلطة الدولية لقاع البحار من خلال تقديم موجز لإجراءات نظر اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في طلبات الموافقة على خطط عمل لاستكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت في المنطقة. |
1. The purpose of the present note is to assist the International Seabed Authority Council by presenting a summary of the procedure for the consideration by the Legal and Technical Commission and the Council of applications for approval of plans of work for exploration for polymetallic sulphides in the Area. | UN | 1 - الغرض من هذه المذكرة هو مساعدة مجلس السلطة الدولية لقاع البحار من خلال تقديم موجز لإجراءات نظر اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في طلبات الموافقة على خطط عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
2. Those principles will be incorporated by a new Luxembourg Act on the protection of individuals with regard to the processing of their personal data, which will transpose into national law the provisions of Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council, of 24 October 1995, on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data. | UN | ٢- وسيتم اﻷخذ بهذه المبادئ في قانون جديد للكسمبرغ يتعلق بحماية اﻷشخاص في معالجة البيانات الشخصية المتعلقة بهم، وهو قانون سينقل إلى التشريع الوطني أحكام التوجيه ٥٩/٦٤/CE الصادر عن البرلمان اﻷوروبي والمجلس في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، والمتعلق بحماية اﻷشخاص الطبيعيين في معالجة البيانات ذات الطابع الشخصي وبحرية تدفق هذه البيانات. |
The comments of the Administration and the Board are included in the relevant sections of the present report. | UN | ترد تعليقات اﻹدارة والمجلس في فروع هذا التقرير المتعلقة بالموضوع. |
The Commission at its forty-second session and the Council at its 1998 substantive session will conduct a comprehensive mid-term review of the current plan, based on a report of the Secretary-General (E/CN.6/1998/3).6 | UN | وستقوم اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين، والمجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ بإجراء استعراض شامل في منتصف المدة للخطة الحالية، على أساس تقرير اﻷمين العام (E/CN.6/19098/3))٦(. |