These schemes are carried out by NGOs and governorates in our country. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية والمحافظات بتنفيذ هذه المشاريع في بلدنا. |
The identification of further municipalities and provinces for transition continued throughout the year. | UN | وتواصل أثناء السنة تحديد مزيد من البلديات والمحافظات التي ستشملها عملية الانتقال. |
There are currently more than 246 such commissions operating under the local municipal and provincial authorities. | UN | فيوجد منها في أوزبكستان أكثر من 246 لجنة تتبع لسلطات البلديات والمحافظات. |
Two introductory workshops on the structure and functions of the Department on the national, governorate and district levels | UN | ورشتان تعريفيتان بهيكلية ومهام القطاع على المستوى المركزي والمحافظات للمديريات |
Occupant-owned housing units in new cities and the governorates | UN | محور تمليك الوحدات السكنية بالمدن الجديدة والمحافظات |
Publication and dissemination of the job opportunities map for girls and women in the prefectures and sub-prefectures. | UN | إصدار ونشر دليل يتضمن فرص العمل المتاحة للفتيات والنساء في المحافظات والمحافظات الفرعية. |
This programme will also contribute to the development of evidence-based, gender-sensitive policies and systems at national and governorate levels that support the right of all children to access quality basic education. | UN | وسوف يسهم البرنامج أيضا في وضع سياسات ونُظم تراعي قضايا الجنسين وتستند إلى أدلة على صعيدي الوطن والمحافظات تدعم حق جميع الأطفال في الوصول إلى التعليم الأساسي الجيد. |
:: Appointment as consultants, deputies and general managers of governmental departments in the capital and the provinces | UN | :: تعيين خبيرات استشاريات ونائبات برلمانيات ومديرات عامات في الإدارات الحكومية في العاصمة والمحافظات |
5.5 Upgrading the public security aspects of the Organic Law for Municipalities and departments. | UN | 5-5 تحسين ما يتضمنه القانون الأساسي الساري في البلديات والمحافظات من جوانب متعلقة بأمن المواطنين. |
The monitoring carried out by the Mission revealed that the forum has aroused considerable interest and also that this process needs to be consolidated by strengthening and expanding the opportunities created at the local and departmental levels. | UN | وتؤكد المتابعة الدائمة التي قامت بها البعثة الاهتمام الكبير بالمنتدى وأيضا الحاجة الى تعزيز هذه العملية، من خلال تعزيز المجالات التي أوجدت على مستوى المحليات والمحافظات وزيادتها. الضرائب |
Similar mechanisms are being explored with the national Government and governorates. | UN | ويجري تدارس آليات مماثلة مع الحكومة الوطنية والمحافظات. |
Field visits by members of the Children's Parliament to police stations and to border districts and governorates in order to monitor the problem of child smuggling; | UN | زيارات ميدانية لأعضاء برلمان الأطفال إلى أقسام الشرطة والى المراكز والمحافظات الحدودية لمتابعة مشكلة تهريب الأطفال؛ |
The Prime Minister's Office issued a circular to all ministries and governorates on establishing a database containing information disaggregated by gender. | UN | صدور تعميم من رئاسة الوزراء لكافة الوزارات والمحافظات لإنشاء قاعدة بيانات مصنفة حسب النوع الاجتماعي؛ |
The Special Rapporteur was informed that religious courts and tribunals which applied Islamic principles existed in all districts and provinces. | UN | وقد أُبلغ المقرر الخاص أن المحاكم والهيئات القضائية الدينية التي تطبق التعاليم اﻹسلامية توجد في جميع المقاطعات والمحافظات. |
We have also created a total of 40,000 job opportunities in various sectors and provinces, with women comprising 50 per cent of those benefiting from such loans. | UN | ووفرت ما مجموعه 000 40 فرصة عمل في مختلف القطاعات والمحافظات في المملكة، وشكلت النساء نسبة 50 في المائة من المستفيدين من هذه القروض. |
Through the Ministry of Health the government has all District and provincial Hospitals providing Free Anti-Retroviral Treatment. | UN | تقوم الحكومة عن طريق وزارة الصحة بجعل جميع مستشفيات الدوائر والمحافظات تقدم العلاج المجاني المضاد للفيروسات الرجعية. |
The presidential election in 2004 and the parliamentary and provincial elections in 2005 were successfully conducted. | UN | فقد أجريت بنجاح الانتخابات الرئاسية سنة 2004 وانتخابات البرلمان والمحافظات سنة 2005. |
Introduction to the structure and functions of the Department on the national, governorate and district levels | UN | التعريف بهيكلية ومهام القطاع على المستوى المركزي والمحافظات والمديريات |
Create health institutions with advanced, hotel-like amenities in Baghdad and the governorates and develop the infrastructure for these; | UN | إنشاء مؤسسات صحية ذات مواصفات متطورة وفندقية في بغداد والمحافظات وتطوير البنى التحتية لها؛ |
The Ministry of the Interior has set up human rights offices as integral parts of the prefectures, Sub-Prefectures, Governorships and Sub-Governorships. | UN | فشكلت وزارة الداخلية مكاتب حقوق اﻹنسان، كجزء من العموديات وفروعها والمحافظات وفروعها. |
:: Technical and legal advice to regional and governorate authorities on the development of regional constitutions | UN | :: تقديم المشورة التقنية والقانونية لسلطات الأقاليم والمحافظات بشأن وضع دساتير للأقاليم |
(b) The World Bank is helping the network to procure the equipment and machines needed to process data, print beneficiary identity cards, train staff and ensure network interlinkage between Baghdad and the provinces. | UN | هناك تعاون مع البنك الدولي لدعم الشبكة فيما يخص تجهيز المعدات والأجهزة الخاصة ببرمجة المعلومات وطبع هويات المستفيدين وتدريب الكوادر والربط الشبكي بين بغداد والمحافظات |
Peru: A state of emergency, which was declared for the first time in 1981, is currently in force in a considerable part of the territory; extension of states of emergency in certain provinces and departments and declaration of new states of emergency are periodically reported. | UN | بيرو: حالة الطوارئ، التي كانت قد أُعلنت ﻷول مرة في عام ١٨٩١، سارية المفعول حاليا في جزء كبير من اﻷراضي؛ ويجري بصفة دورية الابلاغ عن تمديد حالات للطوارئ وعن إعلان حالات طوارئ جديدة في بعض المقاطعات والمحافظات. |
Many local and departmental electoral councils have been prevented from operating normally by the population, who question their composition and impartiality. | UN | ذلك أن الكثير من المجالس الانتخابية في النواحي والمحافظات قد تعرقل سير عملها العادي بسبب تشكيك الجماهير في تشكيلها ونزاهتها. |
Municipalities and county councils were independent bodies and were responsible for health services. | UN | وأضاف أن مجالس البلديات والمحافظات هيئات مستقلة وهي مسؤولة عن خدماتها الصحية. |
Beyond Kabul, some factional leaders continued to resist the Government's efforts to install national appointees in the provinces and districts. | UN | فخارج كابُل، ما زال بعض زعماء الفصائل يقاومون جهود الحكومية الرامية إلى تعيين موظفين وطنيين في المقاطعات والمحافظات. |
1. The State, governorates and municipalities, subject to the conditions laid down by the law; public institutions, and other entities to which the law grants corporate personality; | UN | 1- الدولة والمحافظات والبلديات، بالشروط التي يحددها القانون؛ والمؤسسات العامة، وغيرها من المنشآت، التي يمنحها القانون شخصية اعتبارية؛ |
(c) Expand child victim and witness protection programmes to the regional, provincial and municipal levels and ensure that Local Government Units have adequate financial and technical resources to implement such programmes; | UN | (ج) توسيع نطاق برامج حماية الشهود من الأطفال الضحايا ليشمل الأقاليم والمحافظات والبلديات، وضمان أن تتوفر لدى كيانات الحكم المحلي الموارد المالية والتقنية الملائمة لتنفيذ مثل هذه البرامج؛ |
CNARSEVT has regional and prefectoral branches but they are not always operational. | UN | وتملك هذه اللجنة فروعاً على مستوى الأقاليم والمحافظات ولكنها لا تمارس نشاطها بشكل دائم. |