"والمحبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and love
        
    • loving
        
    • love and
        
    • and affection
        
    • and compassion
        
    • peace-loving and
        
    Concern, care and love for children had been traditional since ancient times. UN وإن التقاليد العريقة للمجتمع الصيني تتمثل في إحاطة الأطفال بالعناية والمحبة.
    To that end, the role of the United Nations is irreplaceable in building a world of tolerance, peace and love. UN وفي هذا المسعى لا غنى عن دور اﻷمم المتحدة في بناء عالم قائم على التسامح والسلم والمحبة.
    In her task of promoting unity and love among men, indeed among nations, she considers above all in this Declaration what men have in common and what draws them to fellowship. UN وهي في سعيها إلى النهوض بالوحدة والمحبة والتراحم بين الناس، وحتى بين الشعوب، فإنها تبحث هنا أولاً عما هو مشترك بين الناس وما الذي يدفعهم إلى العيش معاً.
    The two countries possess proud and noble histories, and are populated by friendly, open and loving peoples. UN ويتمتع كلا البلدين بتاريخ عريق ونبيل ويقطنهما شعبان يتسمان بالود والانفتاح والمحبة.
    What love and charity is there amongst the clergy when one calls the other heretic and Anabaptist? Open Subtitles ما هو الحب والمحبة بين رجال الدين عندما يدعو الواحد منهم الأخر بالزنديق وغير المعمد؟
    We work towards transforming our world into a place of justice, peace and love. UN فنحن نسعى إلى تحويل عالمنا إلى مكان يسوده العدل والسلم والمحبة.
    The family offers a unit of mutual support, shared resources and burdens, emotional balance and love. UN وتشكل الأسرة وحدة يتم فيها تبادل الدعم وتشاطر الموارد والأعباء ويعمها التوازن العاطفي والمحبة.
    His message of peace and love found resonance and gave hope to many around the world. UN ورسالته من أجل السلام والمحبة وجدت صدى لها وأعطت أملا للكثيرين في شتى أنحاء العالم.
    Women have the opportunity to take the leading role in cultivating families as the dwelling places of peace and love and in shaping individual character. UN ولدى المرأة الفرصة للاضطلاع بالدور الرئيسي في تهيئة الأسرة لتكون موطن السلام والمحبة وبوتقة تشكيل شخصية الفرد.
    But much more is needed to ensure that peace becomes solidarity, sharing, brotherhood and love. UN إلا أن هناك حاجة الى عمل الكثير من أجل ضمان أن يتحول السلام الى التضامن والمشاركة واﻷخوة والمحبة.
    Let us substitute the intolerance and superiority or inferiority complexes in our relations with dialogue, understanding and love. UN ولنتخلص من التعصب ومن مركبي الاستعلاء والنقص في علاقاتنا ونحل محلها الحوار والتفاهم والمحبة.
    This was restored with great care and love. Open Subtitles تم ترميم هذا بقدر كبير من العناية والمحبة
    Please turn now to the family members nearest to you and offer them words or gestures of fellowship and love. Open Subtitles الرجاء استديروا لأعضاء العائلات بجواركم، واعرضوا عليهم كلماتكم وإيماءئكم بالرفقة والمحبة
    They're all a match to someone else we know and love. Open Subtitles هم كل مباراة لشخص آخر ونحن نعلم والمحبة.
    When everything else disappears, faith, hope and love remain. Open Subtitles عندما يختفي كل شئ اخر الايمان، الامل والمحبة سيبقون
    On this good friday the queen's majesty will distribute alms to you unfortunate but true and loyal subjects of their majesties... in the christian spirit of charity and love. Open Subtitles في يوم الجمعة هذا , ستقوم فخامة الملكة بتوزيع صدقات على التعساء لكن صدق وإخلاص فخامتها في روح المسيح المحسنة والمحبة
    They can be certain that they will benefit from purity, honesty, justice and loving and respecting human dignity. UN يمكنها أن تكون موقنة من أنها ستستفيد من الطهر والنزاهة والعدالة والمحبة واحترام كرامة الإنسان.
    In addition, my country has been influenced by the core Buddhist values of non-violence, loving kindness, compassion, equanimity and mindfulness. UN يضاف إلى ذلك أن بلدي تأثر بجوهر القيم البوذية من اللاعنف والمحبة والتعاطف والاتزان والعقلانية.
    Parents don't have to be perfect, they just have to be there, and loving. Open Subtitles الآباء لا يكون ليكون مثاليا، لديهم لمجرد أن يكون هناك، والمحبة.
    When you find someone who can be your true friend to love and cherish how else can you go wrong? Open Subtitles عندما تجد شخص الذي يمكن أن يكون صديقا حقيقيا الخاص الحب والمحبة وإلا كيف يمكن أن تذهب الخطأ؟
    I believe the applause that it received attests to the respect and affection in which the Dominican Republic is held. UN وأعتقد أن التصفيق الذي لقيته يشهد على الاحترام والمحبة اللذين تحظى بهما الجمهورية الدومينيكية.
    From the beginning of time, humanity has longed for the day when justice, peace, equality and compassion would envelop the world. UN لقد كانت آمال البشرية منذ بدء الخليقة أن يأتي يوم تعمّ فيه العدالة والسلام والمساواة والمحبة أرجاء العالم.
    For its part, Madagascar is prepared to work with peace-loving and justice-loving States to build a better world. UN ومدغشقر من جانبها، مستعدة للعمل مع الدول المحبة للسلم والمحبة للعدالة لبناء عالم أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus