"والمحطات الجوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and air terminal
        
    • and terminals
        
    • Air Terminals
        
    Airfield and air terminal Unit officers field inspections to air regions UN قيام موظفي وحدة المطارات والمحطات الجوية بعمليات تفتيش ميدانية في المناطق الجوية
    Chief Aviation Officer, Chiefs Air Regions, Air Operations Centre, Traffic Control Unit, Airfield and air terminal Unit, air carriers, Military Aviation Units, service providers conference UN اجتماع بين كبير موظفي الطيران ورؤساء المناطق الجوية ومركز العمليات الجوية ووحدة برج المراقبة ووحدة المطارات والمحطات الجوية وشركات الطيران ووحدات الطيران العسكري ومقدِّمي الخدمات
    The Airfield and air terminal Unit, located in the Air Transport Section of the Logistics Support Division at Headquarters, would be integrated into the structure of UNLB, with a direct reporting line to UNLB. UN وسوف تدمج وحدة المطارات والمحطات الجوية في قسم النقل الجوي التابع لشعبة الدعم اللوجستي في المقر، في هيكل قاعد اللوجستيات، مع إنشاء خط للإبلاغ المباشر الموصول بالقاعدة.
    a Inclusive of estimated rental value of field offices, headquarters, troop accommodation, logistics bases and airfields and terminals in Kinshasa, Kisangani, Mbandaka, Kindu, Goma, Bunia, Bukavu, Kalemie, Kananga, Lubumbashi, Kamina, Dungu and Manono. C. Vacancy factors UN (أ) بما في ذلك القيمة المقدرة لإيجار المكاتب الميدانية، والمقر، وأماكن إقامة القوات، والقواعد اللوجستية والمطارات والمحطات الجوية في كينشاسا، وكيسانغاني ومبانداكا وكيندو، وغوما، وبونيا، وبوكافو، وكاليمي، وكانانغا، ولوبومباشي، وكامينا، ودونغو، ومانونو.
    a Represents the rental value of airfields and terminals in 38 locations, buildings in 19 locations for residential and office accommodation of troops, greenfield sites in 37 locations for troop accommodation and 55 compounds for office premises. UN (أ) يمثل القيمة الإيجارية للمطارات والمحطات الجوية في 38 موقعا، والمباني في 19 موقعا لأماكن الإقامة والمكاتب للقوات والأماكن غير المبنية في 37 موقعا لإيواء القوات، و 55 مجمعا للمباني المكتبية.
    It is therefore proposed to abolish one Field Service post of Air Operations Officer and one national General Service post of Ramp Assistant, both located in the Airfield and air terminal Unit. UN لذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لضابط عمليات جوية من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة لمساعد مدرج من فئة الخدمات العامة الوطنية في وحدة المطارات والمحطات الجوية.
    These functions included: information and communications technology asset management; financial systems technical support; global education grant processing for missions that are not located in Africa; field contract management; and airfield and air terminal standards. UN وشملت هذه الوظائف إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ والدعم التقني للنظم المالية؛ ومعالجة طلبات منح التعليم على الصعيد العالمي للبعثات غير العاملة في أفريقيا؛ وإدارة العقود الميدانية؛ ومعايير المطارات والمحطات الجوية.
    Missions were provided with technical support services and expert guidance on rehabilitation and construction projects for airfield and air terminal improvement. UN وتم تزويد البعثات بخدمات الدعم التقني وبتوجيهات الخبراء في مجال مشاريع إعادة التأهيل والبناء لتحسين المطارات والمحطات الجوية.
    Agreements were reached with MINURCAT, UNMIS and UNAMID for the provision of technical expertise in rehabilitation and construction projects for airfield and air terminal improvement. UN كما أبرمت اتفاقات مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لتقديم الخبرة التقنية في مجال مشاريع إعادة التأهيل والبناء لتحسين المطارات والمحطات الجوية.
    Develop airfield and air terminal plans and related rehabilitation projects in field missions, within the policies and guidelines issued by Headquarters, to ensure that the airfield infrastructure in missions allows for safe air operations UN وضع خطط المطارات والمحطات الجوية ومشاريع إعادة التأهيل المتصلة بها في البعثات الميدانية في إطار السياسات والمبادئ التوجيهية التي يصدرها المقر، لضمان أن تتيح الهياكل الأساسية للمطارات في البعثات سلامة العمليات الجوية
    3. Takes note of paragraph 22 of the report of the Advisory Committee and decides not to transfer the airfield and air terminal standards function to the United Nations Logistics Base; UN 3 - تحيط علما بالفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم نقل المهام المتعلقة بالمواصفات القياسية للمطارات والمحطات الجوية إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    The proposed functions are as follows: ICT asset management; financial systems technical support; global education grant processing for non-African missions; field contract management; and airfield and air terminal standards. UN والمهام المقترحة هي على النحو التالي: إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والدعم التقني للنظم المالية؛ ومعالجة طلبات منح التعليم على الصعيد العالمي للبعثات غير الأفريقية؛ وإدارة العقود الميدانية، ومعايير المطارات والمحطات الجوية.
    :: Develop airfield and air terminal plans and related rehabilitation projects in field missions, within the policies and guidelines issued by Headquarters, to ensure that the airfield infrastructure in missions allows for safe air operations UN :: وضع خطط المطارات والمحطات الجوية ومشاريع إعادة التأهيل المتصلة بها في البعثات الميدانية في إطار السياسات والمبادئ التوجيهية التي أصدرها المقر، لضمان أن تتيح الهياكل الأساسية للمطارات في البعثات سلامة العمليات الجوية
    In addition to agreement on the amalgamation of former Tenant Units, and the transfer of associated responsibilities and accountabilities, the current budget proposal reflects the agreement of the Department of Field Support to the transfer of the Airfield and air terminal Unit and the Logistics Support Division/Contracts Management Unit to UNLB. UN وبالإضافة إلى الاتفاق على دمج الوحدات المستضافة السابقة، ونقل المهام والمسؤوليات المرتبطة بها، فإن الميزانية المقترحة الحالية تعكس موافقة إدارة الدعم الميداني على نقل وحدة المطارات والمحطات الجوية ووحدة إدارة العقود بشعبة الدعم اللوجستي إلى القاعدة.
    The Unit ensures that local aviation standards and international standards on equipment and facilities are adhered to in all missions and provides support for airport master planning, airfield repair programming and the management of air and ground support services in order to meet the field missions' airfield and air terminal requirements. UN وتعمل الوحدة على كفالة التقيد بمعايير الطيران المحلية والمعايير الدولية المتعلقة بالمعدات والمنشآت في جميع البعثات، وتقدم الدعم في وضع الخطط الأساسية للمطارات وبرنامج إصلاح المطارات وإدارة خدمات الدعم الجوي والأرضي لتلبية متطلبات المطارات والمحطات الجوية للبعثات الميدانية.
    3. Takes note of paragraph 22 of the report of the Advisory Committee and decides not to transfer the airfield and air terminal standards function to the United Nations Logistics Base; UN 3 - تحيط علما بالفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر عدم نقل المهام المتعلقة بالمواصفات القياسية للمطارات والمحطات الجوية إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    a Represents the rental value of airfields and terminals in 14 locations, buildings in 23 locations for residential and office accommodation of troops, greenfield sites in 10 locations for troop accommodation and 35 compounds for office premises. UN (أ) يمثل قيمة الإيجار التقديرية للمطارات والمحطات الجوية في 14 موقعا، وللمباني في 23 موقعا لسكن القوات ومكاتبها، وللأماكن غير المبنية في 10 مواقع لإيواء القوات، ولـ 35 مجمَّعا لمباني المكاتب.
    a Represents the estimated rental value of airfields and terminals in 10 locations, buildings in 12 locations for residential and office accommodation of troops, greenfield sites in 7 locations for troop accommodation, and 1 compound for office premises. UN (أ) يمثل قيمة الإيجار التقديرية للمطارات والمحطات الجوية في 10 مواقع، والمباني في 12 موقعا لسكن القوات ومكاتبها، والأماكن غير المبنية في 7 مواقع لإيواء القوات، ومجمَّع واحد لمباني المكاتب.
    a Represents the estimated rental value of airfields and terminals in 10 locations, buildings in 12 locations for residential and office accommodation of troops, Greenfield sites in 7 locations for troop accommodation and 1 compound for office premises. UN (أ) يمثل قيمة الإيجار التقديرية للمطارات والمحطات الجوية في 10 مواقع، والمباني في 12 موقعا لسكن القوات ومكاتبها، والأماكن غير المبنية في 7 مواقع لإيواء القوات، ومجمَّع واحد لمباني المكاتب.
    a Inclusive of the estimated rental value of field offices, headquarters, troop accommodation, logistics bases and airfields and terminals in Kinshasa, Bukavu, Goma, Kalemie, Kindu, Kisangani, Mbandaka, the Ituri region, Kananga, Entebbe and Kasese (Uganda), Lubumbashi, Kamina and Mbuji Mayi. UN (أ) تشمل القيمة المقدَّرة لإيجار المكاتب الميدانية والمقار وأماكن إيواء القوات والقواعد اللوجستية والمطارات والمحطات الجوية في كينشاسا، وبوكافي، وغوما، وكاليمي، وكيندو، وكيسَنغاني، ومبانداكا، ومنطقة إيتوري، وكاتانغا، وعنتيبي وكاسيسي (أوغندا)، ولوبومباشي، وكامينا، ومبوجي مايي.
    The Airfield and Air Terminals Unit will provide for: UN وستقوم وحدة المطارات والمحطات الجوية بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus