"والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Executive Director of UN-Women
        
    • and Executive Director of UNWomen
        
    • the UN-Women Executive Director
        
    The Director of Resource Mobilization, United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), made a closing statement, on behalf of the Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women. UN وأدلى مدير تعبئة الموارد في هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) ببيان ختامي باسم وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    69. At its 12th meeting, on 1 March, the Commission held an expert panel discussion on the theme " Elimination of preventable maternal mortality and morbidity and the empowerment of women " , which was chaired by the Chair of the Commission and moderated by the Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women. UN 69 - في الجلسة 12، المعقودة في آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة نقاش لفريق من الخبراء حول موضوع " القضاء على الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن اتقاؤها وتمكين المرأة " ، رأسها رئيس اللجنة، وأدارتها وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The Director of Resource Mobilization, United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), made a closing statement, on behalf of the Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women. UN وأدلى مدير تعبئة الموارد في هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) ببيان ختامي باسم وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The Council expresses its intention to welcome briefings by the UnderSecretaryGeneral and Executive Director of UNWomen. UN ويعرب المجلس عن اعتزامه الترحيب بإحاطات إعلامية من وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The Council welcomes briefings by the UnderSecretaryGeneral and Executive Director of UNWomen. UN ويرحب المجلس بالإحاطات الإعلامية التي قدمتها وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women, Ms. Michelle Bachelet, noted that, since taking office, she had been engaged in fruitful consultations with the heads of many United Nations system partners on how UN-Women could participate in or coordinate and, in some cases lead efforts to deliver more effectively results for achieving gender equality and women's empowerment. UN وأشارت وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة السيدة ميشيل باشيليت إلى أنها أخذت، منذ توليها منصبها، تجري مشاورات مثمرة مع رؤساء العديد من شركاء منظومة الأمم المتحدة حول الطريقة التي يمكن من خلالها أن تشارك الهيئة في الجهود المبذولة للتوصل إلى نتائج أكثر فعالية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أو أن تنسقها، وفي بعض الحالات، أن تقودها.
    The Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women, Ms. Michelle Bachelet, noted that, since taking office, she had been engaged in fruitful consultations with the heads of many United Nations system partners on how UNWomen could participate in or coordinate and, in some cases lead efforts to deliver more effectively results for achieving gender equality and women's empowerment. UN وأشارت وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة السيدة ميشيل باشيليت إلى أنها تجري، منذ توليها منصبها، مشاورات مثمرة مع رؤساء العديد من شركاء منظومة الأمم المتحدة حول كيف يمكن للهيئة أن تشارك في الجهود المبذولة لتحقيق نتائج أكثر فعالية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أو أن تنسقها، وفي بعض الحالات، أن تقودها.
    The Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women, Ms. Michelle Bachelet, noted that, since taking office, she had been engaged in fruitful consultations with the heads of many United Nations system partners on how UN-Women could participate in or coordinate and, in some cases lead efforts to deliver more effectively results for achieving gender equality and women's empowerment. UN وأشارت وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة السيدة ميشيل باشيليت إلى أنها تجري، منذ توليها منصبها، مشاورات مثمرة مع رؤساء العديد من شركاء منظومة الأمم المتحدة حول كيف يمكن للهيئة أن تشارك في الجهود المبذولة لتحقيق نتائج أكثر فعالية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أو أن تنسقها، وفي بعض الحالات، أن تقودها.
    The Under-Secretary-General and Executive Director of UN-Women, Ms. Michelle Bachelet, noted that, since taking office, she had been engaged in fruitful consultations with the heads of many United Nations system partners on how UNWomen could participate in or coordinate and, in some cases lead efforts to deliver more effectively results for achieving gender equality and women's empowerment. UN وأشارت وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة السيدة ميشيل باشيليت إلى أنها أخذت، منذ توليها منصبها، تجري مشاورات مثمرة مع رؤساء العديد من شركاء منظومة الأمم المتحدة حول الطريقة التي يمكن من خلالها أن تشارك الهيئة في الجهود المبذولة للتوصل إلى نتائج أكثر فعالية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أو أن تنسقها، وفي بعض الحالات، أن تقودها.
    22. Requests the Under-Secretary-General and Executive Director of UNWomen to include information on the implementation of the present resolution in future presentations to be made to the Economic and Social Council or in relevant documentation to be submitted to the Council, including at its substantive session of 2012. UN 22 - يطلب إلى وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تضمن العروض المقبلة التي ستقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الوثائق ذات الصلة بالموضوع التي ستقدم إلى المجلس، بما في ذلك ما سيقدم منها في دورته الموضوعية لعام 2012، معلومات عن تنفيذ هذا القرار.
    22. Requests the Under-Secretary-General and Executive Director of UNWomen to include information on the implementation of the present resolution in future presentations to be made to the Economic and Social Council or in relevant documentation to be submitted to the Council, including at its substantive session of 2012. UN 22 - يطلب إلى وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدرج المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذا القرار في العروض المقبلة التي ستقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو في الوثائق ذات الصلة التي ستقدم إلى المجلس، بما في ذلك ما سيقدم منها في دورته الموضوعية لعام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus