2013/8 Report of the Administrator of UNDP and of the Executive Directors of UNFPA and UNOPS to the Economic and Social Council | UN | تقرير مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Report of the Administrator of UNDP and of the Executive Directors of UNFPA and UNOPS to the Economic and Social Council | UN | تقرير مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
The electronic Handbook, launched in 2001 and available in English and French, helps to improve access to rules and procedures for both staff and managers and facilitates their understanding of them. | UN | والدليل الإلكتروني الذي بُدئ في عام 2001 ومتاح باللغتين الانكليزية والفرنسية، يساعد على تحسين وصول الموظفين والمديرين التنفيذيين على حد سواء إلى القواعد والإجراءات ويسهِّل فهمهم لها. |
It may be read in conjunction with the annual reports of the Administrator of UNDP and the Executive Directors of UNFPA and UNOPS to the Executive Board. | UN | ويمكن أن يُقرأ بالاقتران مع التقارير السنوية المقدمة من مديرة البرنامج الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي. |
Heads of department and line managers have primary responsibility for ensuring the proper exercise of delegated authority. | UN | ولرؤساء الإدارات والمديرين التنفيذيين مسؤولية أساسية في كفالة الممارسة المناسبة للسلطة المفوضة. |
:: The training needed for policymakers and operational managers in the new information and how it can be used to enhance, for example, performance measurement, activity costing and investment appraisal. | UN | :: توفير التدريب اللازم لصانعي السياسات والمديرين التنفيذيين في مجال المعلومات الجديدة، والكيفية التي يمكن استخدامها بها لتعزيز قياس الأداء وتقدير تكاليف الأنشطة وتقييم الاستثمار، على سبيل المثال. |
Report of the Administrator of UNDP and of the Executive Directors of UNFPA and UNOPS to the Economic and Social Council | UN | تقرير مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Report of the Administrator of UNDP and of the Executive Directors of UNFPA and UNOPS to the Economic and Social Council | UN | تقرير مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
2012/7 Report of the Administrator of UNDP and of the Executive Directors of UNFPA and UNOPS to the Economic and Social Council | UN | تقرير مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Report of the Administrator of UNDP and of the Executive Directors of UNFPA and UNOPS to the Economic and Social Council | UN | تقرير مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Report of the Administrator of the United Nations Development Programme and of the Executive Directors of the United Nations Population Fund and the United Nations Office for Project Services to the Economic and Social Council | UN | تقرير مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
As requested by the users, the necessary safeguards will be put into place beforehand to ensure that staff and managers are informed of the issuance of new documents and are given the broadest possible access. | UN | وسيجري، على النحو الذي طلبه المستعملون، تنفيذ الضمانات الضرورية مسبقا لكفالة إبلاغ الموظفين والمديرين التنفيذيين بإصدار الوثائق الجديدة وإعطائهم أوسع فرصة ممكنة للوصول إليها. |
The application of eligibility requirements has proven to be administratively time-consuming, and difficult for staff and managers to understand. | UN | وقد تبين أن تطبيق شروط التقدم للوظيفة يتطلب الكثير من الوقت من الناحية الإدارية وصعب الفهم بالنسبة للموظفين والمديرين التنفيذيين. |
The purpose of these centres is to assist staff and managers in planning and preparing for career development, an essential part of which is mobility. | UN | والغرض من هذه المراكز هو مساعدة الموظفين والمديرين التنفيذيين في التخطيط والإعداد للتطوير الوظيفي، والذي يشكل التنقل جزءا أساسيا منه. |
Preparations involved extensive consultations within the Council and with the management of the Bretton Woods institutions, the WTO, and the Executive Directors of the World Bank. | UN | وشملت الأعمال التحضيرية للاجتماع مشاورات مكثفة في المجلس ومع إدارات مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والمديرين التنفيذيين في البنك الدولي. |
It may be read in conjunction with the annual reports of the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP), and the Executive Directors of the United Nations Population Fund (UNFPA) and of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) to the Executive Board. | UN | ويمكن أن يُقرأ بالاقتران مع التقارير السنوية المقدمة من مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي. |
The information derived from it is made available to heads of department and line managers to assist them in managing their departments and programmes. | UN | وتتاح المعلومات المستمدة من ذلك الرصد لرؤساء الإدارات والمديرين التنفيذيين لمساعدتههم على تنظيم إداراتهم وبرامجهم. |
(c) What training is needed for policymakers and operational managers on the new information and how it can be used to enhance, for example, performance measurement, activity costing and investment appraisal. | UN | (ج) ما هو التدريب اللازم لصانعي السياسات والمديرين التنفيذيين على المعلومات الجديدة وكيف يمكن استخدامها، على سبيل المثال، لتعزيز قياس الأداء وتحديد تكلفة الأنشطة وتقييم الاستثمارات. |
All those coaches and scouts and executives said, | Open Subtitles | كل المدربين والكشافة والمديرين التنفيذيين قالو, |
2 Conferences in Central and Eastern Equatoria States on governance, minority rights and related provisions in state constitutions with County Commissioners and Executive Directors | UN | عُقد مؤتمران في ولايتي وسط وشرق الاستوائية بشأن الحوكمة، وحقوق الأقليات والأحكام ذات الصلة في دساتير الولايات مع مفوضي المحافظات والمديرين التنفيذيين |
Para 88 IDB.41/3 At the moment, various project-related reports, including progress and terminal reports, are produced and monitored by project managers and their line-managers (Unit Chiefs, Directors), but there is no organization-wide mechanism to check and monitor these reports at various milestones, including budget revisions. | UN | في الوقت الراهن، تُنتج وتُرصد مختلف التقارير ذات الصلة بالمشروع، بما في ذلك التقارير المرحلية والختامية، من قِبل مديري المشاريع والمديرين التنفيذيين (رؤساء الوحدات، والمديرون) التابعين لهم، ولكن لا توجد آلية على نطاق المنظمة للتحقق من هذه التقارير ورصدها في مختلف المراحل، بما يشمل عمليات تنقيح الميزانية. |