"والمدير الإقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Regional Director
        
    • and the Regional Director
        
    • Regional Director of
        
    • Regional Directors
        
    The meeting will be chaired by Mr. Hafiz Pasha, Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, UNDP. UN ويرأس الاجتماع السيد حافظ باشا، مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The meeting will be chaired by Mr. Hafiz Pasha, Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, UNDP. UN ويرأس الاجتماع السيد حافظ باشا، مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The meeting will be chaired by Mr. Hafiz Pasha, Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, UNDP. UN ويرأس الاجتماع السيد حافظ باشا، مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Statements were made that the representatives of the United States, France and Gabon, to which the Executive Director and the Regional Director responded. UN وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وفرنسا وغابون، رد عليها المدير التنفيذي والمدير الإقليمي.
    Meeting with the Assistant Secretary-General and Regional Director of the United Nations Development Programme (UNDP), Regional Bureau for Africa, and NGOs from the Republic of Korea: 10 January 2007, 2 Team Managers in the International Partnership Services Division participated in support of strong partnership. UN :: الاجتماع الذي ضم الأمين العام المساعد، والمدير الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمكتب الإقليمي لأفريقيا، والمنظمات غير الحكومية في جمهورية كوريا: 10 كانون الثاني/يناير 2007: شارك في الاجتماع مديران لفريقين من أفرقة شعبة خدمات الشراكة الدولية دعما لشراكة قوية.
    The meeting will be chaired by Mr. Hafiz Pasha, Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, UNDP. UN ويرأس الاجتماع السيد حافظ باشا، مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The UNDP Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, and the UNDP Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery made presentations. UN وقدّم عروضا كل من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، ومدير مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي.
    Mr. Pedro Medrano, Director, New York Liaison Office and Regional Director for Latin America and the Caribbean, World Food Programme (WFP) UN السيد بيدرو ميدرانو، مدير مكتب الاتصال في نيويورك والمدير الإقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في برنامج الأغذية العالمي
    The UNDP Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, and the UNDP Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery made presentations. UN وقدّم عروضا كل من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، ومدير مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي.
    Presentations were also made by A. Bio Tchane, Minister of Finance of Benin, the Assistant Administrator and Regional Director for Africa of the United Nations Development Programme (UNDP), the Manager of the Promote Africa Initiative and Programme Manager of the World Bank Multilateral Investment Guarantee Agency, and James Onobiono, President of the Compagnie financiere international of Cameroon. UN بيو تشاني، وزير المالية في بنن، والمدير المساعد والمدير الإقليمي لأفريقيا، ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومدير مبادرة تشجيع أفريقيا، ومدير برنامج وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف التابع للبنك الدولي، وجيمس أونوبيونو، رئيس المؤسسة المالية الدولية بالكاميرون.
    58. The Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, with the UNDP resident coordinator/resident representative in Myanmar, introduced this topic. UN 58 - عرض هذا الموضوع مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، إلى جانب المنسق المقيم/الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ميانمار.
    37. The Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific introduced the note on assistance to Myanmar (DP/2011/38). UN 37 - تولى كلٌ من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ تقديم المذكرة الخاصة بتقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2012/38).
    37. The Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific introduced the note on assistance to Myanmar (DP/2011/38). UN 37 - تولى كلٌ من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ تقديم المذكرة الخاصة بتقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2012/38).
    At the first regular session 2009, the Associate Administrator, and the Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, provided an update on UNDP findings from a technical mission and government discussions that took place in Pyongyang in October 2008. UN وفي الدورة العادية الأولى لعام 2009، قدم المدير المعاون والمدير المساعد والمدير الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ عرضا لآخر التطورات فيما يتعلق بما خلص إليه البرنامج من نتائج من بعثة تقنية تم إيفادها ومن المناقشات التي أجريت مع الحكومة في بيونغيانغ في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    30. The Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, and the United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative introduced the note on assistance to Myanmar (DP/2010/36). UN 30 - تولى كلٌ من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي تقديم المذكرة الخاصة بتقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2010/36).
    17. The Assistant Administrator and Regional Director for Africa of the United Nations Development Programme stated that at the mid-point of achieving the Millennium Development Goals, it was imperative that efforts by all stakeholders were intensified to reach the agreed targets and promote sustainable human development especially for those countries that were at the risk of missing them. UN 17 - وقال المدير المساعد والمدير الإقليمي لأفريقيا في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إنه في منتصف الفترة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإنه لا بد من تركيز الجهود التي يبذلها جميع أصحاب المصلحة للوصول إلى الأهداف المتفق عليها وتعزيز التنمية البشرية المستدامة، ولا سيما في البلدان التي تواجه خطر عدم التمكن من تحقيقها.
    76. The Director, Special Unit for South-South Cooperation, and the Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific (speaking on behalf of the Administrator) responded to delegations comments, reaffirming the role of South-South cooperation and the possibilities for cooperation between Asia and Africa. UN 76 - وأجاب مدير الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب ومدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ (متحدثا باسم مدير البرنامج) على تعليقات الوفود، مؤكدا من جديد دور التعاون بين بلدان الجنوب وإمكانيات التعاون بين آسيا وأفريقيا.
    Statements were made by the representatives of the Democratic Republic of Congo, Côte d'Ivoire, the United States, France, Gabon, Norway, the Netherlands, Mali, Cameroon and Sweden, to which the Executive Director and the Regional Director responded. UN وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار والولايات المتحدة وفرنسا وغابون والنرويج وهولندا ومالي والكاميرون والسويد، رد عليها المدير التنفيذي والمدير الإقليمي.
    Statements were made by the representatives of Afghanistan, Switzerland, Japan, Germany, the United States, the Netherlands, Ireland, France, Gabon, Sweden, Norway, the Russian Federation, India, the United Kingdom, Denmark, Austria and Nepal, to which the Executive Director, the UNICEF Representative in India and the Regional Director responded. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من أفغانستان وسويسرا واليابان وألمانيا والولايات المتحدة وهولندا وأيرلندا وفرنسا وغابون والسويد والنرويج والاتحاد الروسي والهند والمملكة المتحدة والدانمرك والنمسا ونيبال، رد عليها المدير التنفيذي وممثل المنظمة في الهند والمدير الإقليمي.
    Reverend Lovejoy, your old Army drill sergeant and the Regional Director of the IRS. Open Subtitles ،الكاهن (لوفجوي) ، مدربك العسكري القديم (والمدير الإقليمي لـ(آي آر إس
    90. Speaking on behalf of the Regional Directors for the Middle East and North Africa and Eastern and Southern Africa, the Director for Programmes informed the Executive Board of the six-month extension of the country programme of Kenya and of the one-year extension of the country programmes of Angola and the area programme for Palestinian children and women in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic and the State of Palestine. UN 90 - تكلم مدير البرامج باسم المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، والمدير الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي فأفاد المجلس التنفيذي عن تمديد البرنامج القطري لكينيا لمدة ستة أشهر، وتمديد البرنامج القطري لأنغولا وبرنامج المنطقة للطفل الفلسطيني والمرأة الفلسطينية في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية ودولة فلسطين لمدة عام واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus