"والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Executive Director of UNEP
        
    • the UNEP Executive Director
        
    • and Executive Director of UNEP
        
    • and the United Nations Environment Programme
        
    The ministerial/high-level segment will be closed by the Chair and the Executive Director of UNEP. UN 37 - يقوم الرئيس والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة باختتام الجزء الوزاري/رفيع المستوى.
    The Committee is chaired by the Deputy Secretary-General and includes heads of the Department of Economic and Social Affairs, and the Department of Public Information, the Executive Director of UNEP and the Administrator of UNDP. UN ويترأس اللجنة نائب الأمين العام وتتألف من رؤساء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الإعلام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A.12.2 A provision of $10,600, at maintenance level, is required to cover the cost of official functions hosted by the President of the Council and the Executive Director of UNEP during the sessions of the Council. Table A.12.5 Requirements by object of expenditure and source of funds UN ألف-12-2 سيلزم مبلغ قدره 600 10 دولار، لا يمثل زيادة عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف المناسبات الرسمية التي يستضيفها رئيس المجلس والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء دورة المجلس.
    The ministers and other heads of delegations invited the Chair of the Commission on Sustainable Development and the Executive Director of UNEP to present their views, in the form of the Jeju Initiative, to the Commission on Sustainable Development at its forthcoming twelfth session in April 2004 and other relevant international forums. UN وقد دعا الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون رئيس اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتقديم آرائهما حول شكل مبادرة جيجو إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثانية عشرة المرتقبة في نيسان/أبريل 2004 وإلى المنتديات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    The above roles for the Bureau and the UNEP Executive Director would replicate the arrangements for elections at the first session of the Preparatory Committee. UN أن الأدوار الواردة أعلاه للمكتب والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تشكل تكراراً للترتيبات التي إتبعّت في الانتخابات أثناء الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    Director-General of UNON and Executive Director of UNEP 15-Jun-06 UN المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Joint pProgress Rreport of the Executive Directors of the United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT) and the United Nations Environment Programme UN تقرير مرحلي مشترك بين المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The ministers and other heads of delegations invited the Chair of the Commission on Sustainable Development and the Executive Director of UNEP to present their views, in the form of the Jeju Initiative, to the Commission on Sustainable Development at its forthcoming twelfth session in April 2004 and other relevant international forums. UN وقد دعا الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون رئيس لجنة التنمية المستدامة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتقديم آرائهما حول شكل مبادرة جيجو إلى لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الثانية عشرة المرتقبة، في نيسان/أبريل 2004 وإلى المنتديات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    At the 10th plenary meeting of the session/forum, on 9 February 2001, the Council heard closing statements from the President of the Council, the Executive Director of UNEP and representatives of the regional groups and the Group of 77 and China. UN 178- استمع المجلس في الجلسة العامـة العاشرة مـن الدورة/المنتدى المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، إلى بياناتٍ ختامية من رئيس المجلس، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وممثلي المجموعات الإقليمية ومجموعة الـ 77 والصين.
    By the same decision, the Open-ended Working Group of the Basel Convention at its fifth session requested the Secretariat to make its note available to the secretariats of the Stockholm and Rotterdam conventions with an invitation to make such information available to their conferences of the Parties, and to the Executive Director of UNEP. UN 13 - وبناء على المقرر نفسه طلب الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل في دورته الخامسة إلى الأمانة إتاحة مذكرتها لأمانتي استكهولم وروتردام مع توجيه الدعوة لجعل هذه المعلومات متاحة أمام مؤتمرات الأطراف والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    By the same decision, the Open-ended Working Group of the Basel Convention at its fifth session requested the Secretariat to make its note available to the secretariats of the Stockholm and Rotterdam conventions with an invitation to make such information available to their conferences of the Parties, and to the Executive Director of UNEP. UN 13 - وبناء على المقرر نفسه طلب الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل في دورته الخامسة إلى الأمانة إتاحة مذكرتها لأمانتي استكهولم وروتردام مع توجيه الدعوة لجعل هذه المعلومات متاحة أمام مؤتمرات الأطراف والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The third session of the Intergovernmental Review Meeting will be opened at the Edsa Shangri-la Hotel, Manila, at 10 a.m. on Wednesday, 25 January 2012, by a representative of the host Government, and by the Executive Director of UNEP or, in his absence, by his representative. UN 2 - تفتتح الدورة الثالثة للاجتماع الحكومي الدولي للاستعراض في فندق إيدسا شنغري - لا. مانيلا، في تمام العاشرة من صبيحة يوم الأربعاء، 25 كانون الثاني/يناير 2012، ويفتتح الدورة ممثل للحكومة المضيفة، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو ممثل له، في حالة غيابه.
    In late 2008 the President of the Conference of the Parties to the Convention, together with the Convention's Executive Secretary and the Executive Director of UNEP in his capacity as chair of the Environment Management Group, had invited the Group to contribute to this review. UN وفي أواخر عام 2008، قام رئيس مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، إلى جانب الأمين التنفيذي للاتفاقية/والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفته رئيساً لفريق الإدارة البيئية، بدعوة الفريق إلى الإسهام في هذا الاستعراض.
    the Executive Director of UNEP agreed to initiate the preparation of such a memorandum of understanding and suggested that the memorandum of understanding between the Standing Committee of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Executive Director of UNEP concerning secretariat services for and support to the Convention could be used as a starting point. UN ووافق المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على الشروع في إعداد مذكرة التفاهم هذه واقترح أن يتخذ نقطة الانطلاق في ذلك مذكرة التفاهم الموقعة بين اللجنة الدائمة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بخدمات الأمانة للاتفاقية ودعمها.
    The discussions with the Executive Secretaries highlighted the practical difficulties that they presently face in completely amalgamating the financial and administrative functions of the three secretariats under the head of the Joint Services Section, having regard especially to their financial accountability to the conferences of the Parties and the Executive Director of UNEP. UN 49 - ركزت المناقشات مع الأمانات التنفيذية على الصعوبات العملية التي تواجهها هذه الأمانات في الوقت الحالي على صعيد الدمج الكامل للوظائف المالية والإدارية للأمانات الثلاث تحت إشراف رئيس قسم الخدمات المشتركة، وذلك فيما يتعلق، على وجه الخصوص، بمساءلتها المالية أمام مؤتمرات الأطراف والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus