"والمذكرات الإعلامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and information notes
        
    • and briefing notes
        
    • information notes and
        
    During the session, the Council considered a number of reports and information notes prepared by the secretariat. UN وخلال الدورة، نظر المجلس فــي عدد من التقارير والمذكرات الإعلامية التي حضرتها الأمانة.
    A clear distinction has been made between press releases and information notes. UN وأقيم تمييز واضح بين النشرات الصحفية والمذكرات الإعلامية.
    The Institute continued to support such endeavours, including through organizing conferences and publishing guides and information notes to assist and inform stakeholders. UN وأضاف أن المعهد يواصل دعمه لهذه المساعي بشتى السبل بما في ذلك عن طريق تنظيم المؤتمرات ونشر الأدلة والمذكرات الإعلامية للمساعدة في تنوير أصحاب المصلحة.
    Annex I to the present report details these papers and briefing notes by topic. UN ويعرض المرفق الأول لهذا التقرير هذه الورقات والمذكرات الإعلامية حسب الموضوع.
    In countries with smaller operations, UNHCR bulletins, information notes and periodic meetings with key embassy personnel were found to be working well in highlighting key achievements and challenges. UN ولقد تبيّن في البلدان التي تجرى فيها عمليات أصغر، أن نشرات المفوضية والمذكرات الإعلامية والاجتماعات المرحلية التي تُعقد مع الأفراد الرئيسيين في السفارات تعد وسائل جيدة لإبراز الإنجازات والتحديات الرئيسية.
    3. Press releases and information notes for the media UN 3- النشرات الصحفية والمذكرات الإعلامية لوسائط الإعلام
    During the session, the Council considered a number of reports and information notes prepared by the secretariat on the activities of the Commission since the last session; distribution by Governments and international organizations of payments to successful claimants; the transparency of the distribution process; and the return of undistributed funds. UN وخلال الدورة، نظر المجلس في عدد من التقارير والمذكرات الإعلامية التي أعدتها الأمانة عن أنشطة اللجنة منذ الدورة الماضية، وتوزيع الحكومات والمنظمات الدولية للمدفوعات على المطالبين الذين قُبلت مطالباتهم، وشفافية عملية التوزيع، وإعادة الأموال غير الموزعة.
    The deliberations at the fourth session will also be informed by a range of technical papers and information notes that the AWG-LCA and other subsidiary bodies have requested the secretariat to prepare to facilitate progress in Poznan. UN 11- وستستهدي المداولات في الدورة الرابعة أيضاً بعدد من الأوراق التقنية والمذكرات الإعلامية كان الفريق العامل وهيئات فرعية أخرى طلبت إلى الأمانة أن تعدها لتسهيل التقدم في بوزنان.
    4. With regard to the development of new methodologies, standards and indicators, the Institute publishes cultural statistics methodological documents, as well as analytical documents, in various formats, such as bulletins and information notes. UN 4 - وفيما يتعلق بوضع منهجيات ومعايير ومؤشرات جديدة، يصدر المعهد وثائق عن منهجيات الإحصاءات الثقافية، ووثائق تحليلية، بأشكال مختلفة، من قبيل النشرات والمذكرات الإعلامية.
    (h) Press releases and information notes: Directed at the media, these are also shared with member States and civil society, and are published on the web. UN (ح) البيانات الصحفية والمذكرات الإعلامية: وهي مواد موجهة إلى وسائط الإعلام ويجري تقاسمها أيضاً مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني، وتُنشر على شبكة الإنترنت.
    Updated versions of the Directory and information notes on relevant competition cases, especially those affecting developing countries, have been submitted to each IGE on CLP from 2001 through 2004. UN 53- وقد قُدمت نسخ مستوفاة من دليل السلطات المعنية بالمنافسة والمذكرات الإعلامية بشأن حالات المنافسة ذات الصلة، وخاصة تلك التي تمس البلدان النامية، إلى كل فريق خبراء حكومي دولي معني بقوانين وسياسات المنافسة اعتباراً من عام 2001 إلى آخر 2004.
    During the reporting period, web-based transparency was strengthened through regular updates to the website with support from the Office for Disarmament Affairs, including on points of contact, assistance requests and offers, listings of outreach events and information notes on the outcomes of those events, as well as relevant statements and presentations by Committee members and experts. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تعزيز الشفافية عبر شبكة الإنترنت بواسطة عمليات تحديث منتظمة للموقع الشبكي، بدعم من مكتب شؤون نزع السلاح، وشملت تلك العمليات تحديث بيانات نقاط الاتصال وطلبات وعروض المساعدة وقوائم أنشطة التوعية والمذكرات الإعلامية المتعلقة بنواتج تلك الأنشطة وكذلك البيانات والعروض ذات الصلة المقدمة من أعضاء اللجنة وخبرائها.
    (k) Press releases and information notes: Directed at the media, these are also shared with member States and civil society, and are published on the web. UN (ك) البيانات الصحفية والمذكرات الإعلامية(Press releases and information notes): موجهة إلى وسائط الإعلام ويجري تقاسمها أيضاً مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني، وتُنشر على الشبكة.
    Press releases and information notes: In 2010, UNCTAD issued 52 press releases which were sent electronically to over 2,000 selected journalists worldwide. UN (أ) النشرات الصحفية والمذكرات الإعلامية: في عام 2010، أصدر الأونكتاد 52 نشرة صحفية أرسلت إلكترونياً إلى أكثر من 2000 صحفي مختار في جميع أنحاء العالم.
    27. The Committee believes that the Division, in consultation with the Bureau, should review the existing studies and information notes prepared by the Division and make proposals with regard to those that require updating, in particular the publication entitled The Origins and Evolution of the Palestine Problem: 1917-1988. UN 27 - وترى اللجنة أنه ينبغي للشعبة أن تقوم، بالتشاور مع المكتب، باستعراض الدراسات الحالية والمذكرات الإعلامية التي تعدها الشعبة وأن تقدم مقترحات فيما يتعلق بما يحتاج منها إلى تحسين، وخاصـة المنشـور المعنون " The Origins and Evolution of the Palestine Problems: 1917-1988 " .
    The papers and briefing notes and the related discussions at the meetings, resulted in 30 recommendations being endorsed by the Task Force and subsequently approved by the High-Level Committee on Management Finance and Budget Network. UN وانبثقت من هذه الورقات والمذكرات الإعلامية والمناقشات التي دارت بشأنها خلال الاجتماعات التي عقدت 30 توصية أيدتها فرقة العمل ثم وافقت عليها شبكة المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    40. To date, one of the major achievements of the United Nations IPSAS Project Team has been in the area of determining the United Nations position on the 44 accounting policies and guidance papers and briefing notes that were proposed by the system-wide IPSAS Project Team. UN 40 - وأحد أهم الإنجازات التي حققها فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة حتى الآن تحديد موقف الأمم المتحدة بشأن ورقات السياسات والإرشادات المحاسبية والمذكرات الإعلامية الـ 44 التي اقترحها فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة.
    Finalization of 15 key publications, including brochures, information notes and fact sheets. UN (و) وضع 15 منشوراً رئيسياً في صيغته النهائية، بما في ذلك النشرات والمذكرات الإعلامية وصحائف الوقائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus