"والمرافق الصحية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and sanitation in
        
    • and sanitation facilities in
        
    • and health facilities in
        
    • and Sanitation of
        
    • and of the sanitation facilities in
        
    • and sanitation at
        
    • and Sanitation for the
        
    • and Sewerage
        
    • and sanitation within
        
    • and sanitary facilities in
        
    • and sanitation to
        
    • and sanitation services in
        
    Gaza quick response plan 2009 emergency rehabilitation and water and sanitation in Gaza UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: الإعمار الطارئ والمياه والمرافق الصحية في غزة
    Emergency rehabilitation and water and sanitation in Gaza UN الإعمار الطارئ والمياه والمرافق الصحية في غزة
    The Committee is also concerned at the lack of access to safe drinking water and sanitation in the rural and most remote areas. UN كما تشعر بالقلق إزاء النقص في الماء الصالح للشرب والمرافق الصحية في المناطق الريفية والنائية.
    Upgrading water and sanitation facilities in schools and providing training in maintenance and proper sanitation and hygiene practices UN تحسين شبكة المياه والمرافق الصحية في المــدارس والتـدريب علـى الممارســات السليمة المتعلقة بالصحة والنظافة
    World Bank Urban Water and sanitation in the Middle East and North Africa Region: The Way Forward, World Bank. UN البنك الدولي، المياه والمرافق الصحية في المناطق الحضرية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا: طريق التقدم، البنك الدولي.
    Water and sanitation in the context of the UNICEF MTSP: oral report UN المياه والمرافق الصحية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي
    Nutrition and education join health, water supply and sanitation in most country programmes. UN وينضم كل من التغذية والتعليم الى الصحة، وتوفير المياه والمرافق الصحية في معظم البرامج القطرية.
    As part of the consolidated appeal, UNICEF provided support for primary health care (PHC), immunization services and water supply and sanitation in rural areas. UN وقد قامت اليونيسيف، كجزء من النداء الموحد، بتوفير الدعم للرعاية الصحية اﻷولية، وخدمات التحصين، واﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية في المناطق الريفية.
    3.3 Improvement in infrastructure, health and sanitation in the Haitian correctional system UN 3-3 إدخال تحسينات على البنى التحتية والصحة والمرافق الصحية في نظام الإصلاحيات في هايتي
    One of the first achievements of the Committees was the endorsement of a Total Sanitation Campaign, which improved access to water and sanitation in areas of cholera persistence. UN وتمثل أحد أولى إنجازات اللجنة في إقرار حملة تعميم مرافق الصرف الصحي، وهي حملة حسنت إمكانية الحصول على المياه والمرافق الصحية في المناطق التي تستمر فيها الكوليرا.
    17. OHCHR maintained a strong focus on assisting the Government in implementing its human rights obligations pertaining to access to safe drinking water and sanitation in prison. UN 17- وظلت المفوضية تركز بشدة على مساعدة الحكومة في تنفيذ التزاماتها في مجال حقوق الإنسان المتصلة بتوفير المياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية في السجون.
    In Cameroon, for example, UNICEF has provided basic education and water and sanitation in schools for school-going Baka Pygmy children. UN ففي الكاميرون، مثلا، وفّرت اليونيسيف التعليم الأساسي والمياه والمرافق الصحية في المدارس لأطفال باكا بيغمي الملتحقين بالمدارس.
    The health situation continues to be deteriorating, with new reports of cholera and yellow fever outbreaks as well as continued shortages of water and sanitation in the northern part of the country. UN ولا تزال الحالة الصحية آخذة في التدهور، مع ورود تقارير عن تفشي مرض الكوليرا والحمى الصفراء إلى جانب وجود حالات نقص مستمر في المياه والمرافق الصحية في الجزء الشمالي من البلد.
    There is no provision for clean water and sanitation in these bush camps, and the humanitarian community must act quickly to prevent an epidemic of waterborne disease. UN إذ لا توجد خدمات لتوفير المياه والمرافق الصحية في هذه المخيمات الواقعة في الأدغال، ومن واجب المجتمع الإنساني أن يعمل على وجه السرعة لمنع حدوث أي وباء تنقله المياه.
    Improving water supply and sanitation in schools to promote and encourage early adoption of hygienic practices is also a key area of focus. UN كما أن تحسين توفير المياه والمرافق الصحية في المدارس لغرس العادات الصحية في سن مبكرة والتشجيع عليها، هو أحد المجالات الأساسية التي ينبغي التركيز عليها.
    UNICEF and the United Nations Population Fund (UNFPA) are supporting the Ministry of Health and sanitation in trying to reduce the maternal mortality rate, which currently averages 1,800 per 100,000 live births. UN وتدعم المنظمة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وزارة الصحة والمرافق الصحية في محاولة لتخفيض معدل وفيات اﻷمهات الذي يبلغ متوسطه حاليا ٨٠٠ ١ لكل ٠٠٠ ١٠٠ من المواليد اﻷحياء.
    Improvement of shelter and sanitation facilities in Makhmour refugee camp. Number of individual family latrines built; UN • تحسين المأوى والمرافق الصحية في مخيم مخمور للاجئين. • عدد المراحيض التي بُنيت لفرادى الأسر؛
    WHO continued its observation, mostly in governorates that could be covered within a day, and also focused observation on warehouses and health facilities in Baghdad. UN وواصلت منظمة الصحة العالمية عملياتها للمراقبة وذلك بصورة رئيسية في المحافظات التي تسنى تغطيتها في غضون نفس اليوم كما أنها ركزت المراقبة على المخازن والمرافق الصحية في بغداد.
    The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Saccoh Kabia, Minister of Health and Sanitation of Sierra Leone. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سكّوه كابيا، وزير الصحة والمرافق الصحية في سيراليون.
    The situation has also contributed to a deterioration of the environment and of the sanitation facilities in the country, in particular in the capital, and resulted in an outbreak of cholera in July 1993. UN كما أسهمت تلك الحالة في تدهور البيئة والمرافق الصحية في البلد، لا سيما في العاصمة، وأدت إلى تفشي الكوليرا في تموز/يوليه عام ١٩٩٣.
    39. INSTRAW conducted a national training workshop on women, water supply and sanitation at Quito from 27 June to 1 July 1994. UN ٩٣ - عقد المعهد حلقة عمل تدريبية وطنية معنية بالمرأة وتوفير المياه والمرافق الصحية في كيتو في الفترة من ٢٧ حزيران/يونيه إلى ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Global Consultation on Water Supply and Sanitation for the 1990s UN المشاورة العالمية المتعلقة بتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في تسعينات القرن العشرين
    Nevertheless, a rapid assessment of the impact of the jetting vehicles delivered to date to the Baghdad Water and Sewerage Authority showed that obstruction of the network decreased by 20 per cent in Baghdad. UN ومع ذلك، فإن تقييما سريعا لﻷثر الذي حققته المركبات النفثية المسلمة حتى اﻵن إلى هيئة المياه والمرافق الصحية في بغداد يظهر أن انسداد الشبكة قد انخفض بنسبة ٠٢ في المائة في بغداد.
    81. It is imperative that priority attention be given to the provision of water supply and sanitation within efforts by national Governments and the international community towards poverty alleviation. UN 81 - لا غنى عن إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية لتوفير إمدادات المياه والمرافق الصحية في إطار الجهود التي تبذلها الحكومات والمجتمع الدولي وصولا إلى تخفيف حدة الفقر.
    111. Appropriate steps should be taken to remedy the deficiencies concerning the temperature, insufficient ventilation and sanitary facilities in the cells. UN 111- ينبغي اتخاذ الخطوات الملائمة لمعالجة أوجه القصور المتعلقة بدرجات الحرارة، وعدم كفاية التهوية، والمرافق الصحية في الزنازين.
    One delegation welcomed the shift in focus in the water and sanitation sector from access to behavioural change, while pointing to the need for increased efforts to link hygiene and sanitation to early childhood care (ECC). UN ورحب أحد الوفود بتحول قطاع المياه والمرافق الصحية في تركيزه من مسألة الحصول على الخدمات إلى إحداث تغيير في السلوكيات، مع الإشارة إلى ضرورة زيادة الجهود المبذولة من أجل الربط بين النظافة والمرافق الصحية والرعاية المبكرة للطفولة.
    There are marked shortages of water and sanitation services in rural areas and in some departments in the country. UN ثمة نقص ملحوظ في المياه والمرافق الصحية في المناطق الريفية وبعض المقاطعات في البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus