"والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and permanent observers to the United Nations
        
    The President informed the Permanent Representatives and permanent observers to the United Nations accordingly by a letter dated 7 December 2010. UN وأبلغ رئيس الجمعية العامة الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة بالموضوع في رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    13. As in previous years, the Committee reconfirmed that all States Members of and permanent observers to the United Nations wishing to participate in the work of the Committee as observers were welcome to do so. UN 13 - على غرار السنوات السابقة، أعادت اللجنة تأكيد ترحيبها بمشاركة جميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة كمراقبين.
    14. As in previous years, the Committee reconfirmed that all States Members of and permanent observers to the United Nations wishing to participate in the work of the Committee as observers were welcome to do so. UN 14 - على غرار السنوات السابقة، أكدت اللجنة مجددا أن المشاركة في أعمالها، بصفة مراقب، مفتوحة لجميع الراغبين من الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة.
    36. Texts of statements made in the meetings of the Security Council will, at the request of the delegation making the statement, be distributed by the Secretariat inside the Council Chamber to Council members and other Member States and permanent observers to the United Nations present at the meeting. UN 36 - بناء على طلب الوفد الذي أدلى ببيان في إحدى جلسات مجلس الأمن، توزع الأمانة العامة نص ذلك البيان داخل قاعة المجلس على أعضاء المجلس وغيرهم من الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة الحاضرين في الجلسة.
    Before proceeding further, I would like to draw the attention of members to a letter from the President of the International Court of Justice dated 3 April 2007, which I transmitted to all Permanent Representatives and permanent observers to the United Nations yesterday and which will be issued as a General Assembly document under the symbol A/61/837. UN قبل المضي قدما، أود أن استرعي انتباه الأعضاء إلى رسالة موجهة من رئيسة محكمة العدل الدولية في لاهاي مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2007، كنت قد أحلتها إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة أمس وستصدر بوصفها وثيقة للجمعية العامة تحت الرمز A/61/837.
    " 37. Texts of statements made at the meetings of the Council will, at the request of the delegation making the statement, be distributed by the Secretariat inside the Council Chamber to Council members and other Member States and permanent observers to the United Nations present at the meeting. UN " 37 - توزع الأمانة العامة، بناء على طلب الوفد الذي يدلي ببيان في جلسات مجلس الأمن، نص ذلك البيان في قاعة المجلس على أعضاء المجلس وغيرهم من الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة الحاضرين في الجلسة.
    37. Texts of statements made at the meetings of the Security Council will, at the request of the delegation making the statement, be distributed by the Secretariat inside the Council Chamber to Council members and other Member States and permanent observers to the United Nations present at the meeting. UN 37 - بناء على طلب الوفود التي تدلي ببيانات في جلسات مجلس الأمن، توزع الأمانة العامة نصوص تلك البيانات داخل قاعة المجلس على أعضاء المجلس وغيرهم من الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة الحاضرين في الجلسة.
    The delegation of Costa Rica wishes to invite all Permanent Representatives and permanent observers to the United Nations to a briefing on the work of the Council during the Costa Rican presidency in November 2008, to be held on Monday, 1 December 2008, at 11 a.m. in Conference Room 7. UN يود وفد كوستاريكا أن يدعو جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة لحضور جلسة إحاطة بشأن أعمال المجلس خلال فترة رئاسة كوستاريكا لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وذلك يوم الاثنين، 1 كانون الأول/ديسمبر 2008، الساعة 00/11 في قاعة الاجتماعات 7.
    The delegation of Costa Rica wishes to invite all Permanent Representatives and permanent observers to the United Nations to a briefing on the work of the Council during the Costa Rican presidency in November 2008, to be held on Monday, 1 December 2008, at 11 a.m. in Conference Room 7. UN يود وفد كوستاريكا أن يدعو جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة لحضور جلسة إحاطة بشأن أعمال المجلس خلال فترة رئاسة كوستاريكا أثناء شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وذلك يوم الاثنين، 1 كانون الأول/ديسمبر 2008، الساعة 00/11، في قاعة الاجتماعات 7.
    " (a) Texts of statements made in the meetings of the Security Council will, at the request of the delegation making the statement, be distributed by the Secretariat inside the Council Chamber to council members and other Member States and permanent observers to the United Nations present at the meeting; UN " (أ) تقوم الأمانة العامة، بناء على طلب الوفد الذي يدلي بالبيان، بتوزيع نصوص البيانات التي يدلي بها في جلسات مجلس الأمن داخل قاعة المجلس على أعضاء المجلس والدول الأعضاء الأخرى والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة الحاضرين الجلسة؛
    (a) Texts of statements made in the meetings of the Security Council will, at the request of the delegation making the statement, be distributed by the Secretariat inside the Council Chamber to Council members and other Member States and permanent observers to the United Nations present at the meeting; UN (أ) تقوم الأمانة العامة، بناء على طلب الوفد الذي يُدلي بالبيان، بتوزيع نصوص البيانات التي يدلي بها في جلسات مجلس الأمن داخل قاعة المجلس على أعضاء المجلس والدول الأعضاء الأخرى والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة الحاضرين بالجلسة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus