3. Implementation of the second stage of the wages and salaries strategy. | UN | تنفيذ المرحلة الثانية من إستراتيجية الأجور والمرتبات. |
(c) Wages and salaries should be the major element of expenditure, implying a low capital component. | UN | ينبغي أن تشكل الأجور والمرتبات المكون الرئيسي للإنفاق، مما ينطوي على انخفاض مكون رأس المال. |
Another consequence of the low level of wages and salaries is the deterioration in labour discipline and, in general, in efficiency in the workplace. | UN | وأدى انخفاض مستوى الأجور والمرتبات أيضا إلى تدهور مستوى الانضباط في العمل ومستوى الكفاءة في أماكن العمل على وجه العموم. |
Men and women working in the same position enjoyed the same benefits and salary. | UN | وأن العمال والعاملات الذين يشغلون نفس الوظيفة يتمتعون بنفس الاستحقاقات والمرتبات. |
Umoja will also integrate human resources, finance and payroll functions under a shared system that includes field operations. | UN | وسيحقق أوموجا أيضا الدمج بين مهام الموارد البشرية والشؤون المالية والمرتبات في إطار نظام مشترك يشمل العمليات الميدانية. |
More scholarships and stipends should be provided. | UN | وينبغي توفير مزيد من المنح الدراسية والمرتبات. |
Grants and salaries, moreover, tend to be paid irregularly. | UN | هذا علاوة على أن المنح والمرتبات تدفع بشكل غير منتظم. |
The Panel also notes that real wages and salaries in Kuwait were amongst the highest in the world. | UN | ولاحظ الفريق أيضاً أن اﻷجور والمرتبات الحقيقية في الكويت كانت من أعلاها في العالم. |
The duration of projects needs to be extended and more costs built in for overheads and salaries. | UN | وينبغي تمديد مدة المشاريع وزيادة الاستثمار في التكاليف العامة والمرتبات. |
UNMIBH provides administrative support to a number of other United Nations agencies and offices operating in the Former Yugoslavia, primarily through the processing of mission subsistence allowance and salaries. | UN | تقدم البعثة دعما إداريا الى عدد من وكالات ومكاتب اﻷمم المتحدة العاملة في يوغوسلافيا السابقة، ويتم ذلك أساسا من خلال تجهيز بدل اﻹقامة المخصص للبعثة والمرتبات. |
Wages and salaries continue to be unequal as between men and women with equal ability. | UN | وما زالت الأجور والمرتبات غير متساوية بين الرجل والمرأة من ذوي القدرات المتكافئة. |
A collective agreement on wages and salaries is concluded between a single employer association or employer and an employee association. | UN | ويبرم اتفاق جماعي بشأن الأجور والمرتبات بين اتحاد أرباب عمل أو رب عمل وحيد واتحاد عمال. |
Syria enquired, however, about how Sri Lanka could provide services, aid and salaries to areas under the control of the LTTE and the challenges it is facing in this respect. | UN | إلا أن سوريا استفسرت عن كيفية تقديم سري لانكا الخدمات والمساعدات والمرتبات في المناطق الخاضعة لسيطرة حركة نمور تحرير تاميل عيلام والتحديات التي تواجهها في ذلك الصدد. |
Data on wages and salaries classified by gender. | UN | ' 3` بيانات عن الأجور والمرتبات مصنفة حسب نوع الجنس. |
She requested that the Director present to the Executive Board at its next session information on the regular posts of staff, including level and salary. | UN | وطلبت أن تعرض المديرة على المجلس التنفيذي في دورته القادمة معلومات عن الوظائف العادية بما في ذلك الرتب والمرتبات. |
Enhanced efforts are being made to clear travel and salary advances and good progress has been made Continuously implemented | UN | ويجري تعزيز الجهود لتصفية السُّلف المتعلقة بالسفر والمرتبات وقد أُحرز تقدم جيد |
Next year we shall begin the structural reform of the wage and salary system. | UN | وسنتناول في العام القادم اﻹصلاح الهيكلي لنظام اﻷجور والمرتبات. |
The Section would include the Accounts, Vendors and payroll Units and a Cashier's Office. | UN | ويضم هذا القسم وحدات المحاسبات والبائعين والمرتبات ومكتب أمين الصندوق. |
Human resource management and payroll | UN | إدارة الموارد البشرية والمرتبات |
3. Asset freeze: exemptions for basic expenses and stipends | UN | 3 - تجميد الأصول: الاستثناءات بالنسبة للمصروفات الأساسية والمرتبات |
Wages, salaries and employee benefits in 2013 consisted of the following: | UN | تألفت الأجور والمرتبات واستحقاقات الموظفين في عام 2013 مما يلي: |
The Public Service Commission also has certain other, mainly advisory, functions in relation to the public service, for example, in respect of training, ethics, and Pay and conditions of service. | UN | وللجنة الخدمة العمومية أيضا مهام معينة أخرى، هي أساسا مهام استشارية، فيما يتعلق بالخدمة العمومية وذلك مثلا فيما يتعلق بالتدريب والأخلاق والمرتبات وشروط الوظيفة. |
To arrive at that figure, the working group used an average difference of 40 per cent between the salaries paid at Geneva and at Bonn. | UN | وللتوصل الى هذا الرقم، استند الفريق العامل الى وجود فرق متوسط قدره ٤٠ في المائة بين المرتبات التي تدفع في جنيف والمرتبات التي تدفع في بون. |
Of the 50 consultancy days budgeted for, the requirement for the period covered 40 days of subsistence, salary and travel. | UN | ومن أصل ٥٠ يوم عمل للخدمات الاستشارية مدرجة في الميزانية، تغطي احتياجات الفترة ٤٠ يوما من بدل اﻹقامة والمرتبات وتكاليف السفر. |
It notes that the State party has secured the jobs and salaries of women employed in government institutions and is implementing income-generation projects and vocational training programmes for women heads of household who are affected by the conflict. | UN | وهي تلاحظ أن الدولة الطرف قد كفلت الوظائف والمرتبات للنساء المستخدمات في المؤسسات الحكومية وأنها تنفذ مشاريع مدرّة للدخل وبرامج للتدريب المهني لربات الأسر المعيشية المتأثرات بالنزاع. |
Companies were currently making great efforts to facilitate women's promotion to higher-paying jobs and were even individualizing salary and wage negotiation procedures. | UN | وتبذل الشركات حاليا جهودا كبيرة لتسهيل ترقية النساء إلى وظائف أعلى أجرا بل هي في صدد إضفاء الطابع الشخصي على إجراءات التفاوض على الأجور والمرتبات. |