"والمرتبات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and salaries
        
    • and salary
        
    • and payroll
        
    • and stipends
        
    • salaries and
        
    • and Pay
        
    • the salaries
        
    • salary and
        
    • salaries of
        
    • and wage
        
    3. Implementation of the second stage of the wages and salaries strategy. UN تنفيذ المرحلة الثانية من إستراتيجية الأجور والمرتبات.
    (c) Wages and salaries should be the major element of expenditure, implying a low capital component. UN ينبغي أن تشكل الأجور والمرتبات المكون الرئيسي للإنفاق، مما ينطوي على انخفاض مكون رأس المال.
    Another consequence of the low level of wages and salaries is the deterioration in labour discipline and, in general, in efficiency in the workplace. UN وأدى انخفاض مستوى الأجور والمرتبات أيضا إلى تدهور مستوى الانضباط في العمل ومستوى الكفاءة في أماكن العمل على وجه العموم.
    Men and women working in the same position enjoyed the same benefits and salary. UN وأن العمال والعاملات الذين يشغلون نفس الوظيفة يتمتعون بنفس الاستحقاقات والمرتبات.
    Umoja will also integrate human resources, finance and payroll functions under a shared system that includes field operations. UN وسيحقق أوموجا أيضا الدمج بين مهام الموارد البشرية والشؤون المالية والمرتبات في إطار نظام مشترك يشمل العمليات الميدانية.
    More scholarships and stipends should be provided. UN وينبغي توفير مزيد من المنح الدراسية والمرتبات.
    Grants and salaries, moreover, tend to be paid irregularly. UN هذا علاوة على أن المنح والمرتبات تدفع بشكل غير منتظم.
    The Panel also notes that real wages and salaries in Kuwait were amongst the highest in the world. UN ولاحظ الفريق أيضاً أن اﻷجور والمرتبات الحقيقية في الكويت كانت من أعلاها في العالم.
    The duration of projects needs to be extended and more costs built in for overheads and salaries. UN وينبغي تمديد مدة المشاريع وزيادة الاستثمار في التكاليف العامة والمرتبات.
    UNMIBH provides administrative support to a number of other United Nations agencies and offices operating in the Former Yugoslavia, primarily through the processing of mission subsistence allowance and salaries. UN تقدم البعثة دعما إداريا الى عدد من وكالات ومكاتب اﻷمم المتحدة العاملة في يوغوسلافيا السابقة، ويتم ذلك أساسا من خلال تجهيز بدل اﻹقامة المخصص للبعثة والمرتبات.
    Wages and salaries continue to be unequal as between men and women with equal ability. UN وما زالت الأجور والمرتبات غير متساوية بين الرجل والمرأة من ذوي القدرات المتكافئة.
    A collective agreement on wages and salaries is concluded between a single employer association or employer and an employee association. UN ويبرم اتفاق جماعي بشأن الأجور والمرتبات بين اتحاد أرباب عمل أو رب عمل وحيد واتحاد عمال.
    Syria enquired, however, about how Sri Lanka could provide services, aid and salaries to areas under the control of the LTTE and the challenges it is facing in this respect. UN إلا أن سوريا استفسرت عن كيفية تقديم سري لانكا الخدمات والمساعدات والمرتبات في المناطق الخاضعة لسيطرة حركة نمور تحرير تاميل عيلام والتحديات التي تواجهها في ذلك الصدد.
    Data on wages and salaries classified by gender. UN ' 3` بيانات عن الأجور والمرتبات مصنفة حسب نوع الجنس.
    She requested that the Director present to the Executive Board at its next session information on the regular posts of staff, including level and salary. UN وطلبت أن تعرض المديرة على المجلس التنفيذي في دورته القادمة معلومات عن الوظائف العادية بما في ذلك الرتب والمرتبات.
    Enhanced efforts are being made to clear travel and salary advances and good progress has been made Continuously implemented UN ويجري تعزيز الجهود لتصفية السُّلف المتعلقة بالسفر والمرتبات وقد أُحرز تقدم جيد
    Next year we shall begin the structural reform of the wage and salary system. UN وسنتناول في العام القادم اﻹصلاح الهيكلي لنظام اﻷجور والمرتبات.
    The Section would include the Accounts, Vendors and payroll Units and a Cashier's Office. UN ويضم هذا القسم وحدات المحاسبات والبائعين والمرتبات ومكتب أمين الصندوق.
    Human resource management and payroll UN إدارة الموارد البشرية والمرتبات
    3. Asset freeze: exemptions for basic expenses and stipends UN 3 - تجميد الأصول: الاستثناءات بالنسبة للمصروفات الأساسية والمرتبات
    Wages, salaries and employee benefits in 2013 consisted of the following: UN تألفت الأجور والمرتبات واستحقاقات الموظفين في عام 2013 مما يلي:
    The Public Service Commission also has certain other, mainly advisory, functions in relation to the public service, for example, in respect of training, ethics, and Pay and conditions of service. UN وللجنة الخدمة العمومية أيضا مهام معينة أخرى، هي أساسا مهام استشارية، فيما يتعلق بالخدمة العمومية وذلك مثلا فيما يتعلق بالتدريب والأخلاق والمرتبات وشروط الوظيفة.
    To arrive at that figure, the working group used an average difference of 40 per cent between the salaries paid at Geneva and at Bonn. UN وللتوصل الى هذا الرقم، استند الفريق العامل الى وجود فرق متوسط قدره ٤٠ في المائة بين المرتبات التي تدفع في جنيف والمرتبات التي تدفع في بون.
    Of the 50 consultancy days budgeted for, the requirement for the period covered 40 days of subsistence, salary and travel. UN ومن أصل ٥٠ يوم عمل للخدمات الاستشارية مدرجة في الميزانية، تغطي احتياجات الفترة ٤٠ يوما من بدل اﻹقامة والمرتبات وتكاليف السفر.
    It notes that the State party has secured the jobs and salaries of women employed in government institutions and is implementing income-generation projects and vocational training programmes for women heads of household who are affected by the conflict. UN وهي تلاحظ أن الدولة الطرف قد كفلت الوظائف والمرتبات للنساء المستخدمات في المؤسسات الحكومية وأنها تنفذ مشاريع مدرّة للدخل وبرامج للتدريب المهني لربات الأسر المعيشية المتأثرات بالنزاع.
    Companies were currently making great efforts to facilitate women's promotion to higher-paying jobs and were even individualizing salary and wage negotiation procedures. UN وتبذل الشركات حاليا جهودا كبيرة لتسهيل ترقية النساء إلى وظائف أعلى أجرا بل هي في صدد إضفاء الطابع الشخصي على إجراءات التفاوض على الأجور والمرتبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus