"والمسألة هي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the issue is
        
    • the question is
        
    • the issue was
        
    • the question was
        
    the issue is how to address the inconsistency with international law when they are being implemented. UN والمسألة هي كيفية معالجة أوجه عدم الاتساق مع القانون الدولي عندما يجري تنفيذها.
    the issue is whether TJV demonstrated that the contract would have been profitable as a whole. UN والمسألة هي ما إذا كان المشروع التركي المشترك قد بيّن أن العقد يفترض أنه سيحقق ربحاً بوجه عام.
    the question is whether we will have to continue to work on this issue, and if yes, how. UN والمسألة هي: هل نستمر بالعمل بشأن هذه المسألة، وإذا كان الأمر كذلك، كيف نقوم بهذا العمل؟
    the question is whether this limitation is justified. UN والمسألة هي مسألة ما إذا كان هذا القيد له ما يبرره أم لا.
    the issue was whether this value included export fees and inspection charges as part of the total value. UN والمسألة هي ما إذا كانت هذه القيمة تشمل رسوم التصدير ورسوم الفحص كجزء من القيمة الإجمالية.
    the question was, how to reconcile those two requirements. UN والمسألة هي كيف يمكن التوفيق بين هذين المطلبين.
    the issue is whether this amounts to discrimination on the ground of race. UN والمسألة هي ما إذا كان ذلك يرقى إلى درجة التمييز على أساس العرق.
    the issue is whether the asserted failure of Iraq to pay for such deliveries can be said to have arisen directly out of its invasion and occupation of Kuwait. UN والمسألة هي ما إذا كان يُدَّعى عن امتناع العراق عن تسديد هذه المبالغ يمكن أن يعزى مباشرة إلى غزوه للكويت واحتلاله له.
    Everyone knows the steps that need to be taken, and the issue is to take action. UN فالجميع يعلمون الخطوات التي يلزم اتخاذها، والمسألة هي العمل.
    the issue is Libyan failure to comply with international obligations imposed on Libya by the Security Council. UN والمسألة هي عدم امتثال ليبيا للالتزامات الدولية المفروضة من جانب مجلس اﻷمن على ليبيا.
    the issue is a matter of differing criteria and differing outlooks. UN والمسألة هي مسألة اختلاف المعايير بالنسبة لهذه القضية.
    the question is whether a similar number of opportunities is provided to policy analysts. UN والمسألة هي ما إذا كان هناك عدد مماثل من الفرص متاحا لمحللي السياسات.
    the question is what are we going to do next and how are we going to do it. UN والمسألة هي ما يجب علينا عمله في الخطوة المقبلة وكيف سنقوم بذلك.
    the question is whether this constitutes a denial of rights. UN والمسألة هي مسألة ما إذا كان ذلك يشكل إنكاراً للحقوق.
    the question is whether the opportunity represented in a country during the exploration stage will be sustained or will be reversed during the mining stage. UN والمسألة هي ما إذا كانت الفرصة السانحة في بلد ما خلال مرحلة الاستكشاف ستستمر أم ستتراجع خلال مرحلة الاستغلال.
    the question is whether we could at least agree to concentrate on items that are pertinent for the United Nations Disarmament Commission. UN والمسألة هي ما إذا كنا نستطيع أن نتفق على اﻷقل على التركيز على بنود وثيقة الصلة بهيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح.
    the issue was how to identify those values that perpetuated stereotypes against women. UN والمسألة هي كيف يمكن تحديد تلك القيم التي تكرس القوالب النمطية المعادية للمرأة.
    the issue was whether the settlement agreement was in full and final settlement of all claims by the appellant, or whether other costs not satisfied by the settlement remained outstanding. UN والمسألة هي ما إذا كان اتفاق التسوية يمثل تسوية كاملة ونهائية لجميع مطالبات المستأنف، أم ما إذا كانت هنالك تكاليف أخرى معلقة لم تستوفها التسوية.
    the issue was perhaps one of terminology. UN والمسألة هي ربما مسألة مصطلحات.
    the question was how to move from rhetoric to action. UN والمسألة هي كيفية الانتقال من الخطابة إلى العمل.
    the question was whether a State, which could not rely on its internal law as a justification for its failure to perform a treaty, might rely on an internal conflict as such justification. UN والمسألة هي ما إذا كانت الدولة التي لا يمكنها الاعتماد على قانونها الداخلي كتبرير لعجزها عن تنفيذ المعاهدة لا يمكن أن تعوِّل على نزاع داخلي لتسوقه كمبرر في هذا الصدد.
    the question was one of determining the causes of the less than satisfactory level of interpretation and, in particular, translation. UN والمسألة هي تحديد أسباب التدني عن المستوى المرضي للترجمة الشفوية وخصوصا للترجمة التحريرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus