Missions have also been delegated authority and responsibility for staffing tables and post management to facilitate proper workforce and succession planning. | UN | كما فُوضت للبعثات السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالملاك الوظيفي وإدارة الوظائف وذلك تيسيرا للتخطيط السليم لقوة العمل وتعاقب الموظفين. |
Missions have also been delegated authority and responsibility for staffing tables and post management to facilitate proper workforce and succession planning. | UN | كما أوكلت للبعثات السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالملاك الوظيفي وإدارة الوظائف وذلك تيسيرا للتخطيط الملائم لقوة العمل وتعاقب الموظفين. |
That agreement addresses the overall coordination of and responsibility for the services to be performed by Skanska with respect to the capital master plan. | UN | ويتناول ذلك الاتفاق مجمل عملية التنسيق والمسؤولية فيما يتعلق بالخدمات التي يتعين على شركة سكانسكا تقديمها في إطار المخطط العام. |
Authority and responsibility on property management | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات |
Authority and responsibility on property management | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات |
The Security Council continues to retain the authority and responsibility to address the fate of the population of the " safe areas " , in particular Srebrenica. | UN | ذلك أن مجلس اﻷمن لا تزال لديه السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بتناول مصير سكان " المناطق اﻵمنة " وبخاصة سربرنيتشا. |
I call on both parties to act at all times with maximum restraint and responsibility with regard to the cessation of hostilities. | UN | وأناشد كلا الطرفين التحلي في جميع الأوقات بأقصى درجات ضبط النفس والمسؤولية فيما يتعلق بوقف الأعمال القتالية. |
Rule 111.1. Authority and responsibility for accounts | UN | القاعدة 111-1 السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات |
Authority and responsibility for accounts | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات |
Authority and responsibility for accounts | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات |
Authority and responsibility for accounts | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات |
Authority and responsibility for accounts | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات |
Rule 110.12. Authority and responsibility for procurement | UN | القاعدة 110-12 السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالمشتريات |
Rule 111.2. Authority and responsibility for accounts | UN | القاعدة 111-2 السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات |
Authority and responsibility on property management | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات |
Authority and responsibility on property management | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات |
Authority and responsibility on property management | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات |
Rule 110.13. Authority and responsibility on procurement | UN | القاعدة 110-13 السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالمشتريات |
Rule 110.20. Authority and responsibility on property management | UN | القاعدة 110-20 السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات |
3. Recalls that every State has the primary responsibility to promote the economic, social and cultural development of its people, and to this end has the right and responsibility to choose its means and goals of development and should not be subject to external specific prescriptions for economic policy; | UN | 3- تشير إلى أن كل دولة هي المسؤولة الأولى عن النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لشعبها، وأنه لبلوغ هذه الغاية يكون لها الحق والمسؤولية فيما يتعلق باختيار وسائلها وأهدافها الإنمائية، وينبغي ألا تخضع لأي إملاءات محددة خارجية تتعلق بالسياسة الاقتصادية؛ |
The international community should refresh its sense of urgency and responsibility with regard to the target date for achievement of the MDGs. | UN | 39- واسترسل قائلا إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يجدد إحساسه بالاستعجال والمسؤولية فيما يتعلق بالموعد المستهدَف لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Furthermore, the development of nuclear energy for peaceful purposes should not be a privilege of the few, but a right of all countries, provided they exercised transparency and responsibility in respect of international nonproliferation and safeguards instruments. | UN | وزيادة على ذلك، فإن استحداث الطاقة النووية للأغراض السلمية لا ينبغي أن يكون ميزة لقلة من البلدان بل أن يكون حقاً لجميع البلدان، شريطة أنها تمارس الشفافية والمسؤولية فيما يتعلق بالصكوك الدولية لعدم الانتشار والضمانات. |