"والمساءلة على جميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • and accountability at all
        
    • and accountability on all
        
    This methodological approach allows for the development of a system of monitoring and evaluation and strengthens transparency and accountability at all levels. UN ويتيح هذا الأسلوب المنهجي وضعَ نظام للرصد والتقييم ويعزز الشفافية والمساءلة على جميع الصُّـعُد.
    D. Ways to improve transparency and accountability at all levels and for all participants in the commodity sector UN دال - سبل تحسين الشفافية والمساءلة على جميع المستويات وبالنسبة لجميع المشاركين في قطاع السلع الأساسية
    The restructuring of ECLAC during this period was aimed at streamlining the organizational structure and enhancing responsibility and accountability at all levels of it. UN وكانت إعادة هيكلة اللجنة خلال هذه الفترة تستهدف تبسيط الهيكل التنظيمي وتعزيز المسؤولية والمساءلة على جميع مستوياتها.
    Steps should be taken to address that situation by ensuring transparency and accountability at all levels for selection, recruitment and placement. UN وينبغي اتخاذ خطوات لمعالجة هذا الوضع من خلال ضمان الشفافية والمساءلة على جميع المستويات في عمليات الاختيار والتعيين والتنسيب.
    Goal 1: Commitment and accountability at all levels UN الهدف 1: الالتزام والمساءلة على جميع المستويات
    A dedicated focus on developing Afghan leaders has led to increased leadership capability and accountability at all levels. UN وقد انصب التركيز على تطوير المهارات القيادية الأفغانية، مما أدى إلى زيادة القدرة القيادية والمساءلة على جميع المستويات.
    The system aimed to enhance responsibility and accountability at all levels and to strengthen shared common values across the Organization. UN ويرمي النظام الى تعزيز المسؤولية والمساءلة على جميع المستويات، وتعزيز القيم العامة المشتركة على نطاق المنظمة.
    11. Reaffirm the importance of promoting human rights, good governance, the rule of law, transparency and accountability at all levels; UN 11 - نعيد تأكيد أهمية تعزيز حقوق الإنسان والحكم الرشيد وسيادة القانون والشفافية والمساءلة على جميع المستويات؛
    The framework includes specific measures to attain gender balance for posts at the Professional level and above, maintain an appropriate geographical distribution of staff and enhance performance management and accountability at all levels. UN ويتضمن الإطار تدابير مُحددة لتحقيق التوازن بين الجنسين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، والمحافظة على توزّع جغرافي مناسب للموظفين، وتحسين إدارة الأداء والمساءلة على جميع المستويات.
    11. Reaffirm the importance of promoting human rights, good governance, the rule of law, transparency and accountability at all levels; UN 11 - نؤكد مجددا أهمية تعزيز حقوق الإنسان والحكم الرشيد وسيادة القانون والشفافية والمساءلة على جميع المستويات.
    :: Success in the post-2015 process success can only be guaranteed if we develop a sense of ownership and accountability at all levels, international, national and subnational UN :: لا يمكن ضمان تحقيق نجاح في عملية ما بعد عام 2015 إلا إذا نما لدينا شعور بالملكية والمساءلة على جميع الصعد، الوطنية منها والدولية ودون الوطنية
    As emphasized in many country responses, mainstreaming gender perspectives into policies requires concrete measures to advance knowledge, coordination, cooperation and monitoring and accountability at all levels of government. UN وعلى نحو ما أكدته العديد من الردود القطرية، يقتضي تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في السياسات العامة تدابير ملموسة للنهوض بالمعرفة والتنسيق والتعاون والرصد والمساءلة على جميع مستويات الحكم.
    11. Reaffirm the importance of promoting human rights, good governance, the rule of law, transparency and accountability at all levels; UN 11 - نعيد تأكيد أهمية تعزيز حقوق الإنسان والحكم الرشيد وسيادة القانون والشفافية والمساءلة على جميع المستويات؛
    16. The delegation also highlighted that Sao Tome and Principe had adopted a policy to enhance transparency and accountability at all levels of Government. UN 16- وركز الوفد على أن سان تومي وبرينسيبي اعتمدت سياسة ترمي إلى تعزيز الشفافية والمساءلة على جميع المستويات الحكومية.
    :: Enhancement of responsibility and accountability at all levels, increased staff participation in the planning, delivery and evaluation of work and strengthening shared common values and standards across the Organization; UN :: دعم المسؤولية والمساءلة على جميع المستويات: وزيادة مشاركة الموظفين في عمليات تخطيط وتنفيذ وتقييم العمل وتعزيز القيم والمعايير المشتركة على نطاق المنظمة؛
    12. Affirms that United Nations security management system requires clear lines of authority and accountability at all managerial levels at Headquarters and in the field for the implementation of safety and security rules and procedures; UN 12 - تؤكد أن نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة تتطلب وجود سلّم واضح للسلطة والمساءلة على جميع المستويات الإدارية في المقر وفي الميدان من أجل تنفيذ قواعد وإجراءات السلامة والأمن؛
    12. Affirms that United Nations security management requires clear lines of authority and accountability at all managerial levels at Headquarters and in the field for the implementation of safety and security rules and procedures; UN 12 - تؤكد أن إدارة الأمن في الأمم المتحدة تتطلب وجود سلم واضح للسلطة والمساءلة على جميع المستويات الإدارية في المقر وفي الميدان من أجل تنفيذ قواعد وإجراءات السلامة والأمن؛
    Increase transparency and accountability at all levels of government - international, national and local; UN :: زيادة الشفافية والمساءلة على جميع مستويات الحكم - الدولية والوطنية والمحلية؛
    12. Affirms that United Nations security management requires clear lines of authority and accountability at all managerial levels at Headquarters and in the field for the implementation of safety and security rules and procedures; UN 12 - تؤكد أن نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة تتطلب وجود سلّم واضح للسلطة والمساءلة على جميع المستويات الإدارية في المقر وفي الميدان من أجل تنفيذ قواعد وإجراءات السلامة والأمن؛
    It is aimed at enhancing responsibility and accountability at all levels, increasing staff participation in the planning, delivery and evaluation of work, and strengthening shared common values and standards across the Organization. UN وهو يستهدف تعزيز روح المسؤولية والمساءلة على جميع المستويات، وزيادة مشاركة الموظفين في تخطيط العمل وتنفيذه وتقييمه، وتعزيز القيم والمعايير المشتركة المتبادلة في المنظمة بأكملها.
    I believe that, with strong leadership, resilience, increased effectiveness and accountability on all sides, we can be successful. UN وأعتقد أنه بإبداء القيادة القوية، والمثابرة، وزيادة الفعالية والمساءلة على جميع الجوانب، يمكن أن ننجح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus