"والمسائل الجنائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and criminal matters
        
    • and penal matters
        
    It should furthermore be made clear in draft article 65 that individual responsibility included both civil and criminal matters. UN ويجدر زيادة على ذلك التوضيح في مشروع المادة 65 أن المسؤولية الفردية تشمل كلاً من المسائل المدنية والمسائل الجنائية.
    Through the facilitation of the work of the technical committee on crime and criminal matters and of the Joint Communications Room on a daily basis UN عن طريق تيسير أعمال اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية وغرفة الاتصالات المشتركة على أساس يومي
    The non-completion of the output resulted from the absence of meetings organized by the technical committee on crime and criminal matters UN يَعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى عدم تنظيم اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية أي اجتماعات
    :: 96 United Nations police days of technical assistance to the Technical Committee on Crime and criminal matters UN :: 96 يوم عمل لشرطة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية
    The committees cover areas such as crime and criminal matters, economic and commercial matters, cultural heritage, crisis management, humanitarian matters, health and the environment. UN وتتناول تلك اللجان مجالات شتى من قبيل الجريمة والمسائل الجنائية والمسائل الاقتصادية والتجارية والتراث الثقافي وإدارة الأزمات والمسائل الإنسانية والصحة والبيئة.
    24. The Technical Committee on Crime and criminal matters continued to meet on a regular basis under the facilitation of the United Nations police. UN 24 - وتواصل اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية عقد اجتماعات منتظمة تيسرها شرطة الأمم المتحدة.
    They will continue to support the good offices in relation to the implementation of confidence-building measures, facilitation of the Technical Committee on Crime and criminal matters and the Joint Communications Room. UN وستواصل دعمها لجهود المساعي الحميدة فيما يتعلق بتنفيذ تدابير بناء الثقة، وتيسير أعمال اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية وغرفة الاتصالات المشتركة.
    The technical committee on crime and criminal matters has launched the distribution of road safety leaflets at crossing points and conducted a seminar on children at risk. UN فبدأت اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية عملية توزيع منشورات أمان الطرق، عند نقاط العبور، ونظمت حلقة دراسية عن الأطفال المعرضين للخطر.
    24. The Technical Committee on Crime and criminal matters, which is supported by UNFICYP, further intensified its work. UN 24 - وزادت اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية التي تدعمها قوة الأمم المتحدة من تكثيف أعمالها.
    22. The Technical Committee on Crime and criminal matters continued to meet regularly with UNFICYP facilitation. UN 22 - وواصلت اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية عقد اجتماعات منتظمة بمساعدة قوة الأمم المتحدة.
    The technical committee on crime and criminal matters has established a joint contact room for the exchange and provision of timely information on those topics. UN وأنشأت اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية غرفة اتصالات مشتركة لتبادل وإتاحة المعلومات في حينه عن هذين الموضوعين.
    Furthermore, the United Nations police continued its support to the good offices mission of the Secretary-General in connection with the implementation of confidence-building measures, namely the facilitation of the meetings of the technical committee on crime and criminal matters. UN وعلاوة على ذلك، واصلت شرطة الأمم المتحدة تقديم دعمها لبعثة المساعي الحميدة التي يقوم بها الأمين العام في ما يتعلق بتنفيذ تدابير بناء الثقة، وهي تيسير اجتماعات اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية.
    38. UNFICYP has been instrumental in facilitating cooperation between the sides and the implementation of measures in the fields of crime and criminal matters and cultural heritage. UN 38 - وشكلت قوة الأمم المتحدة عنصرا فعالا في تيسير التعاون بين الجانبين وتنفيذ التدابير في مجالات الجريمة والمسائل الجنائية والتراث الثقافي.
    25. The bi-communal Technical Committee on Crime and criminal matters met four times during the reporting period under the facilitation of UNFICYP police. UN 25 - وقد التقت اللجنة التقنية المشتركة بين الطائفتين والمعنية بالجريمة والمسائل الجنائية أربع مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير بتيسير من شرطة القوة.
    In addition, the joint contact room for the timely exchange and provision of information on crime and criminal matters has been functioning on a daily basis since its establishment in May 2009, and work is ongoing to provide it with longer-term premises. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت غرفة الاتصال المشترك لتبادل وتوفير المعلومات في الوقت المناسب بشأن الجريمة والمسائل الجنائية تعمل بشكل يومي منذ إنشائها في أيار/مايو 2009 ولا يزال السعي جاريا كي تخصص لها أماكن عمل على مدى أطول.
    37. The civilian and police components of the mission have been instrumental in facilitating the Technical Committees on Cultural Heritage and Crime and criminal matters. UN 37 - وأسهم العنصر المدني وعنصر الشرطة التابعان للبعثة في تيسير أعمال اللجنتين التقنيتين المعنيتين بالتراث الثقافي وبالجريمة والمسائل الجنائية.
    The joint communications room has been functioning on a daily basis since its establishment in May 2009 to facilitate the timely exchange of information on crime and criminal matters. UN وظلت غرفة الاتصالات المشتركة تعمل بصورة يومية منذ إنشائها، في أيار/مايو 2009، من أجل تيسير تبادل المعلومات عن الجريمة والمسائل الجنائية في الوقت المناسب.
    14. UNFICYP provides facilitators to the technical committees in areas where it has expertise and competence, such as cultural heritage and crime and criminal matters. UN 14 - توفر القوة لميسري اللجان الفنية، في المجالات التي تتمتع فيها بالخبرة والاختصاص، مثل التراث الثقافي والجريمة والمسائل الجنائية.
    Furthermore, United Nations police continued to provide support to the good offices of the Secretary-General in connection with the implementation of confidence-building measures, namely the facilitation of the meetings of the Technical committee on crime and criminal matters and the provision of technical assistance to and oversight of the Joint Communications Room. UN علاوة على ذلك، واصلت شرطة الأمم المتحدة تقديم دعمها للمساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام في ما يتعلق بتنفيذ تدابير بناء الثقة، لا سيما تيسير اجتماعات اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية وتقديم المساعدة التقنية والإشراف على غرفة الاتصالات المشتركة.
    22. The Technical Committee on Crime and criminal matters, facilitated by UNFICYP police, held five meetings during the reporting period. UN 22 - وعقدت اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية خمسة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير يسّرتها شرطة قوة الأمم المتحدة.
    The purpose of the programme is to improve knowledge of extradition law and practices, as well as the enhancement of the capabilities of the criminal justice system in dealing with extradition and penal matters. UN ويكمن الغرض من البرنامج في تحسين المعارف بشأن القوانين والممارسات الخاصة بتسليم المجرمين فضلا عن تعزيز قدرات نظم العدالة الجنائية في التعامل مع شؤون تسليم المجرمين والمسائل الجنائية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus