"والمسائل المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and financial matters
        
    • and financial issues
        
    • and financial questions
        
    • and finance
        
    • and finances
        
    • fiscal issues
        
    • fiscal matters
        
    • financial and
        
    Decisions on budgetary and financial matters shall be based upon the recommendations of the working group. UN وتكون القرارات المتعلقة بمسائل الميزانية والمسائل المالية مستندة إلى توصيات الفريق العامل.
    Decisions on budgetary and financial matters taken by the Meeting shall be based on those recommendations. UN وستقوم المقررات التي يتخذها الاجتماع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية على أساس هذه التوصيات.
    Decisions on budgetary and financial matters taken by the Meeting shall be based on those recommendations. UN وستُبنى المقررات المتعلقة بالميزانية والمسائل المالية التي يتخذها الاجتماع على تلك التوصيات.
    Mr. Scandiucci has been a Brazilian diplomat since 1999 and has since worked with international trade and financial issues. UN يعمل السيد سانديوتشي كدبلوماسي برازيلي منذ عام 1999، ويعنى منذ ذلك الحين بمسائل التجارة الدولية والمسائل المالية.
    Visits to 4 field operations to provide strategic advice and on-site assistance on budgetary and financial issues UN القيام بأربع زيارات ميدانية لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    Technical assistance activities and budgetary and financial questions UN أنشطة المساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية
    Budgetary and financial matters UN المسائل المتعلقة بالميزانية والمسائل المالية
    Budgetary and financial matters UN المسائل المتعلقة بالميزانية والمسائل المالية
    Decisions on budgetary and financial matters shall be based upon the recommendations of the working group. UN وتكون القرارات المتعلقة بمسائل الميزانية والمسائل المالية مستندة إلى توصيات الفريق العامل.
    The following subsections discuss organizational considerations; administrative arrangements; information technology services and financial matters. UN وتناقش الأقسام الفرعية التالية الاعتبارات التنظيمية والترتيبات الإدارية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والمسائل المالية.
    The following subsections discuss organizational considerations; administrative arrangements; information technology services and financial matters. UN وتناقش الأقسام الفرعية التالية الاعتبارات التنظيمية والترتيبات الإدارية وخدمات تكنولوجيا المعلومات والمسائل المالية.
    Budgetary and financial matters UN المسائل المتصلة بالميزانية والمسائل المالية
    Budgetary and financial matters UN المسائل المتصلة بالميزانية والمسائل المالية
    Co-author of the compendium of documents on currency and financial issues of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation UN اشترك في تأليف خلاصة وثائق معنية بمسائل العملة والمسائل المالية بوزارة خارجية الاتحاد الروسي.
    Technical facilities and financial issues related to meetings of the Subcommissions UN المرافق التقنية والمسائل المالية المتصلة باجتماعات اللجان الفرعية
    It acts as a safeguard for health, social care and financial issues. UN وتعمل المحكمة كضمان للمسائل المتعلقة بالصحة، والرعاية الاجتماعية والمسائل المالية.
    :: Visits to 4 peacekeeping operations to provide strategic advice and on-site assistance on budgetary and financial issues UN :: القيام بزيارات ميدانية لأربع من عمليات حفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    Visits to 4 peacekeeping operations to provide strategic advice and on-site assistance on budgetary and financial issues UN القيام بزيارات إلى 4 عمليات حفظ سلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    Visits to 4 peacekeeping operations to provide strategic advice and on-site assistance on budgetary and financial issues UN القيام بزيارات ميدانية لأربع من عمليات حفظ سلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية
    Technical assistance activities and budgetary and financial questions: note by the Secretariat UN أنشطة المساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية: مذكّرة من الأمانة
    Our world is defined by issues of politics, the environment, trade and finance at the global level. UN إن عالمنا تحدده مسائل السياسة، والبيئة، والتجارة والمسائل المالية على المستوى العالمي.
    Each WWB affiliate is an independent non-profit institution with autonomy over decision-making and finances. UN وكل من المؤسسات المنتسبة الى تلك الشبكة العالمية هي مؤسسة مستقلة لا تستهدف الربح وتتمتع بالاستقلال بصدد صنع القرار والمسائل المالية.
    IMF has also provided assistance in the areas of petroleum fiscal issues and designed an overall framework for the development of a central statistical office. UN وقدم صندوق النقد الدولي مساعدة أيضا في مجالات النفط والمسائل المالية وأعد إطارا شاملا لإقامة مكتب إحصائي مركزي.
    Westminster has, however, retained control of foreign affairs, defence and national security, macro-economic and fiscal matters, employment and social security. UN بيد أن برلمان ويستمنستر احتفظ بالسيطرة على الشؤون الخارجية، والدفاع والأمن القومي، ومسائل الاقتصاد الكلي والمسائل المالية والعمالة والضمان الاجتماعي.
    Objective of the Organization: To promote a policy, financial and regulatory environment more conducive to economic growth, innovative development and higher competitiveness of enterprises and economic activities in the ECE region UN هدف المنظمة: تهيئة بيئة للسياسات العامة والمسائل المالية والتنظيمية بما يفضي بقدر أكبر إلى النمو الاقتصادي والتنمية الابتكارية وزيادة القدرة التنافسية لدى المؤسسات والأنشطة الاقتصادية في منطقة اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus