"والمساعدة التقنية المقدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and technical assistance
        
    • technical assistance provided
        
    • technical assistance to
        
    Expenditure for non-grant activities include travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    Expenditure for non-grant activities include travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    The State party is encouraged to seek international cooperation and technical assistance in this regard. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون والمساعدة التقنية المقدمة على الصعيد الدولي في هذا الصدد.
    Advisory services and technical assistance for Burundi UN الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المقدمة إلى بوروندي
    Advisory services and technical assistance for Burundi UN الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المقدمة إلى بوروندي
    The programme of work covers inspections, consultations, outreach, reporting and technical assistance to the Committee. UN ويشمل برنامج العمل عمليات التفتيش والمشاورات وأنشطة التوعية والإبلاغ والمساعدة التقنية المقدمة للَّجنة.
    The programme of work covers inspections, consultations, outreach, reporting and technical assistance to the Committee. UN ويغطي برنامج العمل عمليات التفتيش، والمشاورات، وأنشطة التوعية، والإبلاغ والمساعدة التقنية المقدمة للَّجنة.
    Effectiveness of capacity - building and technical assistance extended to young competition agencies UN فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة لوكالات المنافسة الفتية
    Effectiveness of capacity - building and technical assistance extended to young competition agencies UN فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة لوكالات المنافسة الفتية
    Work programme, including the effectiveness of capacity-building and technical assistance extended to young competition agencies UN برنامج العمل، لما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى وكالات المنافسة الناشئة
    Effectiveness of capacity-building and technical assistance extended to young competition agencies. UN فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة لوكالات المنافسة الفتية.
    9. Requests the Secretary-General, in the implementation of the present resolution, to provide human and financial resources for such advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights, within existing resources; UN ٩ ـ تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر، في تنفيذ هذا القرار، موارد بشرية ومالية لهذه الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المقدمة من مركز حقوق اﻹنسان وذلك في حدود الموارد القائمة؛
    United Nations Voluntary Fund for Advisory Services and technical assistance in the Field of Human Rights 3 153.0 UN صنـدوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المقدمة في ميدان حقوق اﻹنسان
    Requests the Secretary-General, in the implementation of the present resolution, to provide human and financial resources for such advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights, within existing resources; UN ٩- تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر، في تنفيذ هذا القرار، موارد بشرية ومالية لهذه الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المقدمة من مركز حقوق اﻹنسان وذلك في حدود الموارد القائمة؛
    7. Requests the Secretary-General, in the implementation of the present resolution, to provide human and financial resources for such advisory services and technical assistance of the Centre for Human Rights, within existing resources; UN ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر، في تنفيذ هذا القرار، موارد بشرية ومالية لهذه الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المقدمة من مركز حقوق اﻹنسان، وذلك في حدود الموارد القائمة؛
    Recognizing the urgent need for a step-up in the scale, coherence and quality of all capacity development of and technical assistance to Somalia in the field of human rights, UN وإذ يسلم بالحاجة الملحة إلى الارتقاء بحجم واتساق وجودة جميع جوانب عملية بناء قدرات الصومال والمساعدة التقنية المقدمة إليه في مجال حقوق الإنسان،
    Recognizing the urgent need for a step-up in the scale, coherence and quality of all capacity development of and technical assistance to Somalia in the field of human rights, UN وإذ يسلم بالحاجة الملحة إلى الارتقاء بحجم واتساق وجودة جميع جوانب عملية بناء قدرات الصومال والمساعدة التقنية المقدمة إليه في مجال حقوق الإنسان،
    More attention should be devoted to training and technical assistance for developing countries in particular, which would strengthen the Commission's role and also broaden understanding of its efforts in the field of international trade law. UN وينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام إلى التدريب والمساعدة التقنية المقدمة إلى البلدان النامية بصفة خاصة، وهذا ما يعزز دور اللجنة ويوسع أيضا نطاق فهم جهودها في ميدان القانون التجاري الدولي.
    United States assistance also includes equipment procurement needs that were not met in the initial year of the budget increase, and technical assistance provided by the United States support programme. UN وتشمل أيضا مساعدة الولايات المتحدة الاحتياجات في مجال شراء المعدات التي لم تلب في السنة الأولى من الزيادة في الميزانية، والمساعدة التقنية المقدمة من الولايات المتحدة في إطار برنامج الدعم.
    In that context, one speaker reiterated that a mapping of donors and of technical assistance provided was a prerequisite for the effective, efficient and coordinated delivery of technical assistance and to avoid duplication. UN وفي هذا السياق، أكّد أحد المتكلمين مجدداً أنَّ تحديد الجهات المانحة والمساعدة التقنية المقدمة شرطٌ أساسيٌ لتقديم المساعدة التقنية الكفؤة والفعَّالة والمنسَّقة تجنّباً للازدواجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus