"والمساواة وعدم" - Traduction Arabe en Anglais

    • equality and
        
    The organization strives to promote human rights, social justice, equality, and nondiscrimination. UN وتسعى المنظمة جاهدة لتعزيز حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية والمساواة وعدم التمييز.
    The session was opened by Julian Burger, Coordinator of the Indigenous Peoples and Minorities Unit, Rule of Law, equality and Non-Discrimination Branch. UN وافتتح الدورة جوليان بيرغر، منسق وحدة الشعوب الأصلية والأقليات في فرع سيادة القانون والمساواة وعدم التمييز.
    equality and nondiscrimination are central to the pursuit of human rights. UN والمساواة وعدم التمييز أمران أساسيان في السعي إلى إعمال حقوق الإنسان.
    On the contrary, his Government attached importance to solidarity, equality and non-discrimination among all ethnicities. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن حكومته تولي اهتماماً إلى التضامن والمساواة وعدم التمييز فيما بين جميع الأصول العرقية.
    Avoidable maternal mortality violates women's rights to life, health, equality and non-discrimination. UN فحدوث حالات وفيات الأمومة التي يمكن تفاديها يشكِّل انتهاكاً لحقوق المرأة في الحياة والصحة والمساواة وعدم التمييز.
    Avoidable maternal mortality violated women's rights to life, health, equality and non-discrimination. UN أما وفيات الأمهات التي لا يمكن تجنبها فإنها تعد انتهاكا لحق المرأة في الحياة والصحة والمساواة وعدم التمييز.
    Sovereignty, equality, and non-interference in the internal affairs of other countries remain at the core of the norms governing international relations. UN وتظل مبادئ السيادة والمساواة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلدان الأخرى تكمن في صميم المعايير التي تحكم العلاقات الدولية.
    Further efforts should be focused on the administration of justice, equality and non-discrimination and the right to education. UN وينبغي أن تركز جهود إضافية على إقامة العدل والمساواة وعدم التمييز والحق في التعليم.
    The human rights principles of participation, equality and non-discrimination require ensuring that various groups of women are included. UN وتقتضي مبادئ حقوق الإنسان المتعلقة بالمشاركة والمساواة وعدم التمييز ضمان إشراك الفئات المختلفة من النساء.
    C. Fundamental freedoms, equality and non-discrimination 17 - 25 5 UN جيم - الحريات الأساسية والمساواة وعدم التمييز 17-25 6
    19. In Cuba equality and non-discrimination were fully guaranteed. UN 19- والمساواة وعدم التمييز مكفولان في كوبا تماماً.
    Chief, Rule of Law, equality and Non-Discrimination Branch UN رئيس فرع سيادة القانون والمساواة وعدم التمييز
    Numerous instruments had been adopted and numerous bodies had been formed to implement the principles of brotherhood, equality and non-discrimination embodied therein. UN وقد اعتمدت العديد من الصكوك وأنشأت العديد من اﻵليات، لكي تترجم إلى واقع مبادئ اﻷخوة والمساواة وعدم التمييز المكرسة فيها.
    Substantive issues: General principles, general obligations, equality and non-discrimination; awareness-raising; work and employment UN المسائل الموضوعية: المبادئ العامة، والالتزامات العامة، والمساواة وعدم التمييز؛ وإذكاء الوعي؛ والعمل والعمالة
    equality and non-discrimination are human rights principles firmly enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and protected by international law, making them legally binding on all States. UN والمساواة وعدم التمييز هما من مبادئ حقوق الإنسان المكرّسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والمصانة في القانون الدولي، وهي لذلك ملزمة قانوناً لجميع الدول.
    6. equality and non-discrimination are key aspects of the Programme of Action beyond 2014, and they should be adequately addressed in the monitoring framework. UN 6 - والمساواة وعدم التمييز هما جانبان رئيسيان لبرنامج العمل لما بعد عام 2014، وينبغي معالجتهما على الوجه المطلوب في إطار الرصد.
    The Special Rapporteur emphasizes the importance of political dialogue abiding by the human rights principles of participation, transparency, accountability, equality and non-discrimination. UN ويؤكد المقرر الخاص على أهمية تقيد الحوار السياسي بمبادئ حقوق الإنسان المتمثلة في المشاركة والشفافية والمساءلة والمساواة وعدم التمييز.
    States should enhance the principles of freedom from fear and want, equality and non-discrimination, and justice and the rule of law as a means to build peace within societies. UN ينبغي للدول تعزيز مبادئ التحرر من الخوف ومن الفاقة والمساواة وعدم التمييز والعدالة وسيادة القانون كوسيلة لبناء السلام في المجتمعات.
    C. Fundamental freedoms, equality and non-discrimination UN جيم- الحريات الأساسية والمساواة وعدم التمييز
    States should develop or strengthen programmes to train all public officials on women's rights, equality and non-discrimination, and how to respond to their claims appropriately. UN وينبغي أن تضع الدول أو تعزز البرامج الرامية إلى تدريب جميع الموظفين الحكوميين في مجال حقوق المرأة والمساواة وعدم التمييز وعلى كيفية الاستجابة كما ينبغي لمطالباتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus