2014 regular and resumed sessions | UN | الدورتان العادية والمستأنفة لعام 2014 |
OHCHR has also become aware that Justice Mary McGowan Davis is able to continue as a member under the renewed and resumed mandate. | UN | كما علمت المفوضية السامية أن القاضية ماري ماكغوان ديفيس تستطيع مواصلة العمل كعضو في اللجنة بموجب الولاية المجددة والمستأنفة. |
2012 regular and resumed sessions | UN | الدورتان العادية والمستأنفة لعــام2012 |
Note: The provisional texts of the resolution and decisions adopted by the Council at its organizational and resumed organizational sessions for 2007 are circulated herein for information. | UN | ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرار والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية والمستأنفة لعام 2007. |
2007 regular and resumed sessions | UN | الدورتان العادية والمستأنفة لعام 2007 |
2008 regular and resumed sessions | UN | الدورتان العادية والمستأنفة لعــام 2008 |
The European Union hoped that such a situation would not recur and that no precedent would be set for the Committee to be urged into meetings outside its regular and resumed sessions. | UN | وأضافــت أن الاتحــاد الأوروبـي يأمل في ألاّ تتكرر هذه الحالة وألاّ يشكّل ذلك سابقة لدعوة اللجنة إلى عقد اجتماعات خارج دوراتها العادية والمستأنفة. |
2009 regular and resumed sessions | UN | الدورتان العادية والمستأنفة لعــام 2009 |
2010 regular and resumed sessions | UN | الدورتان العادية والمستأنفة لعام 2010 |
2010 regular and resumed sessions | UN | الدورتان العادية والمستأنفة لعــام 2010 |
2011 regular and resumed sessions | UN | الدورتان العادية والمستأنفة لعــام 2011 |
2.18 Provision is made under this heading for certain estimated direct costs of the sixty-second (resumed), sixty-third (regular and resumed) and sixty-fourth (regular) sessions of the Assembly. | UN | 2-18 خصص اعتماد تحت هذا البند لتغطية بعض التكاليف المباشرة المقدرة للدورات الثانية والستين (المستأنفة) والثالثة والستين (العادية والمستأنفة) والرابعة والستين (العادية) للجمعية العامة. |
To increase transparency, a Member State suggested that the Committee on non-governmental organizations should consult on a regular basis with the non-governmental organization community, preferably before and after each of its regular and resumed sessions to review methods of work, accreditation procedures and review of quadrennial reports; | UN | ولزيادة الشفافية، اقترحت إحدى الدول اﻷعضاء أن تقوم اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بالتشاور بانتظام مع مجتمع المنظمات غير الحكومية، ومن اﻷفضل أن يكون ذلك قبل كل دورة من دوراتها العادية والمستأنفة وبعدها لاستعراض أساليب العمل وإجراءات التفويض واستعراض التقارير التي تقوم كل أربع سنوات؛ |
2.12 Provision is made under this heading for certain estimated direct costs of the fifty-fourth (resumed), fifty-fifth (regular and resumed) and fifty-sixth (regular) sessions of the General Assembly. | UN | ٢-٢١ وقد أدرج تحت هذا البند مبلغ لتغطية بعض التكاليف التقديرية المباشرة لدورات الجمعية العامة: الرابعة والخمسين )المستأنفة(، والخامسة والخمسين )العادية والمستأنفة(، والسادسة والخمسين )العادية(. |
2.18 Provision is made under this heading for certain estimated direct costs of the sixty-fourth (resumed), sixty-fifth (regular and resumed) and sixty-sixth (regular) sessions of the General Assembly. | UN | 2-18 خصص اعتماد في إطار هذا العنوان لتغطية بعض التكاليف المباشرة المقدرة للدورات الرابعة والستين (المستأنفة)، والخامسة والستين (العادية والمستأنفة)، والسادسة والستين (العادية) للجمعية العامة. |
79. The agenda (E/C.2/2011/1) for the 2011 regular and resumed sessions reads as follows: | UN | 79 - في ما يلي نص جدول الأعمال (E/C.2/2011/1) للدورتين العادية والمستأنفة لعام 2011: |
Under this item, the Commission may also wish to decide on the dates for the twenty-fourth regular and reconvened sessions of the Commission. | UN | ولعلَّ اللجنة تودُّ أيضاً، في إطار هذا البند، أن تبتَّ في مواعيد دورتيها الرابعة والعشرين العادية والمستأنفة. |