"والمستشار العسكري" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Military Adviser
        
    • Military Adviser to
        
    the Military Adviser is the final arbiter of Assessment Team priorities. UN والمستشار العسكري هو الحكم النهائي في تحديد أولويات فريق التقييم.
    The cost estimates provide for the debriefing of the Police Commissioner and the Military Adviser upon completion of their tours of duty. UN وتسمح تقديرات التكاليف أيضا بعقد اجتماعات إحاطة إعلامية في المقر لمفوض الشرطة المدنية والمستشار العسكري لدى اكتمال مدة الخدمة الرسمية.
    The cost estimates provide for the debriefing of the Police Commissioner and the Military Adviser upon completion of their tours of duty. UN وتسمح تقديرات التكاليف أيضا بعقد اجتماعات إحاطة إعلامية في المقر لمفوض الشرطة المدنية والمستشار العسكري لدى اكتمال مدة الخدمة الرسمية.
    The UNDP Resident Representative co-chairs the Board of Donors, together with the Military Adviser to the High Representative. UN ويشارك الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمستشار العسكري للممثل السامي في رئاسة مجلس المانحين.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, and the Military Adviser for Peacekeeping Operations, Maqsood Ahmed, briefed the Council. UN وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إيرفي لادسو، والمستشار العسكري لعمليات حفظ السلام، مقصود أحمد، إحاطة للمجلس.
    The cost estimates also provide for the debriefing at Headquarters of the Civilian Police Commissioner and the Military Adviser upon completion of their tour of duty. UN وتسمح تقديرات التكاليف أيضا بعقد اجتماعات إحاطة إعلامية في المقر لمفوض الشرطة المدنية والمستشار العسكري لدى اكتمال مدة الخدمة الرسمية.
    The military director of this cell, reporting to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, will act as the focal point for the provision of military advice on UNIFIL, working in close coordination with the Assistant Secretaries-General for Operations and Mission Support and the Military Adviser. UN وسيكون المدير العسكري لهذه الخلية، المسؤول أمام وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، الجهة المنسقة لتوفير المشورة العسكرية بشأن القوة المؤقتة، وسيعمل بتعاون وثيق مع الأمينين العامين المساعدين للعمليات ودعم البعثات والمستشار العسكري.
    The Director of the Strategic Military Cell is the focal point for the provision of UNIFIL military advice to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, in close coordination with the Assistant Secretary-General in charge of the Office of Operations, Assistant Secretary-General for Mission Support and the Military Adviser. UN ومدير الخلية هو جهة تنسيق المشورة العسكرية المقدمة إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن القوة المؤقتة، وذلك بالتنسيق الوثيق مع الأمين العام المساعد المسؤول عن مكتب العمليات، والأمين العام المساعد لدعم البعثات والمستشار العسكري.
    1. The Director of the Strategic Military Cell reports to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and is required also to consult closely with the Assistant Secretaries-General of the Office of Operations and the Office of Mission Support, and the Military Adviser to ensure appropriate departmental coordination. UN 1 - يقدم مدير الخلية العسكرية الاستراتيجية تقاريره إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وكما يتعين عليه أن يتشاور عن كثب مع الأمين العام المساعد لمكتب العمليات والأمين العام المساعد لمكتب دعم البعثات والمستشار العسكري بما يكفل التنسيق الملائم بين الإدارات.
    Communications between Headquarters and MONUC are assured by daily exchanges of code cables and faxes between the Special Representative and the Under-Secretary-General for peacekeeping, between the Force Commander and the Military Adviser in the Department of Peacekeeping Operations and the Chief Administrative Officer and the Field Administration and Logistics Division. UN وتتم الاتصالات بين المقر والبعثة بواسطة التبادل اليومي للبرقيات المُشَفَّرة ورسائل الفاكس بين الممثل الخاص للأمين العام ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وبين قائد القوة والمستشار العسكري في إدارة عمليات حفظ السلام وكبير الموظفين الإداريين في شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد.
    7. I myself paid a brief visit to Haiti on 15 November 1994 accompanied by my Special Representative, Assistant Secretary-General Rosario Green, and the Military Adviser, General Baril. UN ٧ - وقد قمت شخصيا بزيارة إلى هايتي في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وصحبني في هذه الزيارة ممثلي الخاص، واﻷمين العام المساعد روزاريو غرين، والمستشار العسكري الجنرال باريل.
    Regular meetings are held between the Conduct and Discipline Unit and other entities, such as the Office of Internal Oversight Services, the Field Personnel Division of the Department of Field Support, the Office of Human Resources Management and its Administrative Law Unit, the office of the Police Adviser and the Military Adviser. UN وتعقد اجتماعات منتظمة بين وحدة السلوك والانضباط والوحدات الأخرى، مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وشعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني، ومكتب إدارة الموارد البشرية ووحدة القانون الإداري التابعة لها، ومكتب مستشار شؤون الشرطة والمستشار العسكري.
    4. Reiterates its strong call on the Taliban to inform the United Nations without further delay about the results of the investigation into the killing of the two Afghan staff members of the World Food Programme and of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Jalalabad, and the Military Adviser to the United Nations Special Mission to Afghanistan in Kabul; UN ٤ - يكرر بقوة طلبه بأن تقوم حركة الطالبان بإبلاغ اﻷمم المتحدة دونما تأخير بنتائج التحقيق في مقتل الموظفين اﻷفغانيين العاملين في برنامج اﻷغذية العالمي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جلال أباد، والمستشار العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلىأفغانستان في كابل؛
    414. The Secretary-General requested the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, the Military Adviser in the Department of Peacekeeping Operations, and the Force Commander to enter into discussions with NATO on the operational details emanating from the North Atlantic Council’s decision of 25 July. UN ٤١٤ - وطلب اﻷمين العام إلى وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام والمستشار العسكري في إدارة عمليات حفظ السلام وقائد قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة الدخول في محادثات مع منظمة حلف شمال اﻷطلسي بشأن التفاصيل العملية الناشئة عن قرار مجلس شمال اﻷطلسي المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه.
    2.1 The appropriations under this section essentially comprise the resources for the former Office for Special Political Affairs and the Military Adviser to the Secretary-General, now consolidated in the new Department of Peace-keeping Operations, and various peace-keeping and related missions shown below under subsection B.2. UN ٢-١- تشمل الاعتمادات الواردة تحت هذا الباب أساسا الموارد المخصصة لمكتب الشؤون السياسية الخاصة السابق والمستشار العسكري لﻷمين العام، اللذين تم دمجهما اﻵن في إدارة عمليات حفظ السلم الجديدة، ومختلف بعثات حفظ السلم وما يتصل بها من بعثات مبينة أدناه تحت الباب الفرعي باء-٢.
    4. The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, the Military Adviser, the Civilian Police Adviser and the Chief of the Africa Division of the Department of Peacekeeping Operations briefed the Special Committee on rapid deployment, logistical matters and planning and coordination. UN 4 - قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام والمستشار العسكري ومستشار الشرطة المدنية ورئيس شعبة أفريقيا التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة إحاطات عن التنمية السريعة والشؤون السوقية والتخطيط والتنسيق.
    4. The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, the Military Adviser, the Civilian Police Adviser and the Chief of the Africa Division of the Department of Peacekeeping Operations briefed the Special Committee on rapid deployment, logistical matters and planning and coordination. UN 4 - قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام والمستشار العسكري ومستشار الشرطة المدنية ورئيس شعبة أفريقيا التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة إحاطات عن التنمية السريعة والشؤون السوقية والتخطيط والتنسيق.
    These include the Under-Secretary-General for Field Support, the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions and the Military Adviser (Assistant Secretary-General level). UN وتشمل هذه الوظائف وظيفة كل من وكيل الأمين العام للدعم الميداني والأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية والمستشار العسكري (برتبة أمين عام مساعد).
    That process was facilitated by Belgian ex-colonel Willy Mallants, Military Adviser to the AFDL and former Military Adviser to Mobutu. UN وتحقق هذا الاتصال بفضل العقيد البلجيكي السابق ويلي ملانتس، المستشار العسكري لتحالف الجبهات الديمقراطية والمستشار العسكري السابق لموبوتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus