"والمستشار القانوني" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Legal Counsel
        
    • and Legal Counsel
        
    • and legal adviser
        
    • the Legal Adviser
        
    • Legal Counsel of
        
    • the Legal Chancellor
        
    • Legal Advisor
        
    the Legal Counsel is a member of senior-level advisory bodies established by the Secretary-General. UN والمستشار القانوني عضو بالهيئات الاستشارية الرفيعة المستوى التي ينشئها الأمين العام.
    She was also informed that the officials of the Migration Board as well as the interpreter and the Legal Counsel were under an obligation of secrecy. UN كما أُبلغت أن المسؤولين في مجلس الهجرة والمترجم الشفوي والمستشار القانوني ملتزمون بالتقيد بالسرية.
    She was also informed that the officials of the Migration Board as well as the interpreter and the Legal Counsel were under an obligation of secrecy. UN كما أُبلغت أن المسؤولين في مجلس الهجرة والمترجم الشفوي والمستشار القانوني ملتزمون بالتقيد بالسرية.
    The United Nations team was led by Mr. Hans Corell, the Under-Secretary-General for Legal Affairs and Legal Counsel. UN أما فريق الأمم المتحدة فكان يرأسه السيد هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني.
    • Member and legal adviser of the Syrian delegation to the Middle East Peace Talks since 1991. UN :: عضو الوفد السوري في محادثات السلام في الشرق الأوسط والمستشار القانوني للوفد منذ 1991
    The Executive Director of the Centre and the Legal Adviser have reviewed the recommendations of the investigation report and are in agreement with them. UN وقد استعرض المدير التنفيذي للمركز والمستشار القانوني التوصيات الواردة في تقرير التحقيق وهما موافقان عليها.
    The session was opened by the Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Legal Counsel of the United Nations, Hans Corell. UN وافتتح الدورة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة، هانز كوريل.
    Statement by Mr. Hans Corell, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel UN البيان الذي أدلى به السيد هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني
    Statement by Mr. Hans Corell, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel UN البيان الذي أدلى به السيد هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني
    The Under-Secretary-General, the Legal Counsel, briefed the Council on this matter. UN وأحاط اﻷمين العام المساعد والمستشار القانوني المجلس بهذا الشأن.
    The meeting was opened by the Chairman of the Commission, Peter F. Croker, who welcomed to the session Nicolas Michel, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel. UN افتتح الاجتماع رئيس اللجنة، بيتر ف. كروكر، ورحّب بنيكولا ميشيل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني.
    I would also like to thank the Secretary-General, the Legal Counsel and the Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for their support. UN كما أود أن أشكر الأمين العام والمستشار القانوني ومدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على دعمهم.
    I also wish to thank the Secretary-General, the Legal Counsel and the Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for their support. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام والمستشار القانوني ومدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على دعمهم.
    The Under-Secretary-General for Legal Affairs and Legal Counsel of the United Nations made a statement. UN وأدلـــى وكيل اﻷميـــن العام للشؤون القانونيــة والمستشار القانوني لﻷمم المتحدة ببيان.
    The Secretary-General's Military Adviser and Legal Counsel could be helpful in the drafting of mandates. UN ويمكن الاستفادة من المستشار العسكري للأمين العام والمستشار القانوني في صياغة الولايات.
    The Under-Secretary-General for the Office of Legal Affairs and Legal Counsel and the Director of the Office for Inter-Agency Affairs of the Department of Economic and Social Affairs replied to questions posed. UN قام وكيل اﻷمين العـــام للشـــؤون القانونية والمستشار القانوني ومدير مكتب الشؤون المشتركـــة بين الوكالات التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصاديــــة والاجتماعيــة بالرد على اﻷسئلة المطروحة.
    Member of the Board and legal adviser to the Waste Management Centre, a Kenyan non-governmental organization active in environmental management UN عضو مجلس اﻹدارة والمستشار القانوني لمركز إدارة المخلفات، وهو منظمة غير حكومية كينية ناشطة في مجال اﻹدارة البيئية
    Ambassador and legal adviser of the Libyan Arab Jamahiriya UN السفير والمستشار القانوني للجماهيرية العربية الليبية
    2003-2006 Director-General of Legal Affairs, the Legal Adviser of the Ministry of Foreign Affairs, Trade and Integration of Ecuador UN 2003-2006 المدير العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني لوزارة الخارجية والتجارة والتكامل في إكوادور
    60. Request for constitutional review of laws, other legal acts and international treaties may be submitted directly to the Supreme Court by the President, the Legal Chancellor and lower courts. UN 60- ويجوز لرئيس الجمهورية والمستشار القانوني والمحاكم الأقل درجة طلب إعادة النظر في دستورية القوانين وغيرها من الصكوك القانونية والمعاهدات الدولية.
    Ambassador, Legal Advisor to the Secretary-General, Head of the Department of Legal Affairs, League of Arab States UN السفير والمستشار القانوني للأمين العام ورئيس إدارة الشؤون القانونية، جامعة الدول العربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus