"والمشاركة السياسية للمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • women's political participation at
        
    • political participation of women
        
    • and political participation
        
    • women's political participation and
        
    women's political participation at both central and island level had been constant ever since women had been granted the right to vote. UN والمشاركة السياسية للمرأة سواء على المستوى المركزي أو الجزري مستمرة منذ أن مُنحت المرأة حق التصويت.
    The purpose is to facilitate an effective coordination of activities, avoid duplication, and create synergies among various project stakeholders in the areas of gender and women's political participation at the local level. UN والغرض من ذلك هو تيسير التنسيق الفعال للأنشطة، وتجنب الازدواجية، وبناء أوجه التعاضد اللازمة بين مختلف أصحاب المصلحة في المشروع في مجالي نوع الجنس والمشاركة السياسية للمرأة على المستوى المحلي.
    This will be closely linked with the monitoring, advocacy and capacity-building activities on human rights, protection of children and women and women's political participation at the local level. UN وسيرتبط ذلك ارتباطاً وثيقاً بأنشطة الرصد والدعوة وبناء القدرات في مجالات حقوق الإنسان وحماية الطفل والمرأة والمشاركة السياسية للمرأة على المستوى المحلي.
    Databases had been established in areas such as employment and political participation of women. UN وأنشئت قواعد بيانات في مجالات من قبيل العمالة والمشاركة السياسية للمرأة.
    This project will be coordinated with the regional project run by INSTRAW in 2006, entitled Strengthening of Governance with a Gender Focus and political participation of women in the Local Domain, of which Inmujeres is the national counterparty. UN وسيُلحق هذا المشروع بالمشروع الإقليمي الذي ينفذه المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في عام 2006، والمسمى تعزيز الحكم ذي النهج الجنساني والمشاركة السياسية للمرأة في النطاق المحلي، والنظير الوطني فيه هو المعهد الوطني للمرأة.
    Promoting women’s transformational leadership and political participation UN النهوض بقيادة التحول والمشاركة السياسية للمرأة
    The organization contributes to and reinforces the work being carried out by the United Nations in various areas, specifically through its programmes on climate change and energy; shared societies; women's political participation and leadership; political leadership for democratic development; global governance; and democracy, security and terrorism. UN تعمل المنظمة على الإسهام في العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مختلف المجالات وعلى تعزيزه، لا سيما من خلال برامجها بشأن تغير المناخ والطاقة؛ والمجتمعات المشتركة؛ والمشاركة السياسية للمرأة ودورها القيادي؛ والقيادة السياسية من أجل التطور الديمقراطي؛ والحوكمة العالمية؛ والديمقراطية والأمن والإرهاب.
    B. Gender, governance and women's political participation at the local level UN باء - الشؤون الجنسانية والحوكمة والمشاركة السياسية للمرأة على المستوى المحلي
    B. Governance and women's political participation at the local level UN باء - الحوكمة والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي
    :: Eight conceptual documents on governance from a gender perspective and women's political participation at the local level UN - 8 وثائق مفاهيمية عن الحوكمة من منظور المرأة والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي
    :: Three capacity-building tools on governance from a gender perspective and women's political participation at the local level UN - 3 أدوات لبناء القدرات بشأن الحوكمة من منظور المرأة والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي
    :: Two comprehensive analyses of governance from a gender perspective and women's political participation at the local level in Central America and the Andean region UN - تحليلان شاملان للحوكمة من منظور المرأة والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي في منطقة أمريكا الوسطى والأنديز.
    8. The Institute's strategic framework for 2004-2007 set the parameters for its pioneering research in areas such as migration and development, the gender dimensions of security sector reform and women's political participation at the local level. UN 8 - حدد الإطار الاستراتيجي الذي وضعه المعهد للفترة 2004-2007 معايير بحوثه الرائدة في مجالات من قبيل الهجرة والتنمية والأبعاد الجنسانية لإصلاح قطاع الأمن والمشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي.
    18. Since February 2006, the Institute has been implementing a three-year project entitled " Strengthening governance with a gender perspective and women's political participation at the local level " , with funding from AECID. UN 18 - منذ شباط/فبراير 2006، ينفذ المعهد مشروعا مدته ثلاث سنوات معنونا " تعزيز الحوكمة من منظور جنساني والمشاركة السياسية للمرأة على المستوى المحلي " ، بتمويل من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي والتنمية.
    57. Ms. Popescu encouraged Jamaica to continue to promote gender equality and political participation of women in public life since women remained grossly underrepresented in the public and private spheres. UN 57 - السيدة بوبيسكو: شجعت جامايكا على مواصلة تعزيز المساواة بين الجنسين والمشاركة السياسية للمرأة في الحياة العامة بما أن المرأة تظل ممثلة تمثيلا ناقصا إلى حد كبير في الميدانين العام والخاص.
    It also resulted in the establishment of a consultative committee to strengthen gender-sensitive governance and the political participation of women in Latin America at the local level, as well as the development of a concrete workplan for 2008-2009. UN وأسفر ذلك أيضا عن إنشاء لجنة استشارية لتعزيز الحوكمة التي تراعي القضايا الجنسانية والمشاركة السياسية للمرأة في أمريكا اللاتينية على المستوى المحلي، وكذلك وضع خطة عمل محددة للفترة 2008-2009.
    Costa Rica has a National Policy for Gender Equality and Equity (PIEG), for 2007 - 2017, which consolidates the State's commitments to close gender gaps in employment and income, family responsibilities, education and health and to ensure the effective protection of the rights and political participation of women. UN عتمدت كوستاريكا سياسةً وطنية للمساواة بين الجنسين للفترة 2007-2017 تشمل الالتزامات التي قطعتها دولة كوستاريكا على نفسها لمعالجة الثغرات الجنسانية المتصلة بالعمالة والدخل، والمسؤوليات الأسرية، وقطاعي التعليم والصحة، وحماية الحقوق حماية فعالة، والمشاركة السياسية للمرأة.
    :: 1 seminar for women parliamentarians and women's groups on the promotion of women's leadership and political participation UN :: تنظيم حلقة دراسية واحدة للبرلمانيات والجماعات النسائية بشأن تشجيع القيادة النسائية والمشاركة السياسية للمرأة
    The main goal of the project has been to promote gender equality, women's rights and women's political participation and leadership in local government planning and management. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للمشروع في تعزيز المساواة بين الجنسين، وحقوق المرأة، والمشاركة السياسية للمرأة ودور المرأة القيادي في التخطيط والإدارة في الحكومات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus