"والمشاريع البحثية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and research projects
        
    In particular, the studies and research projects prepared by the Codification Division constituted an indispensable contribution to the Commission's work. UN وتشكل الدراسات والمشاريع البحثية التي أعدتها شعبة التدوين على نحو خاص، مساهمة لا غنى عنها في أعمال اللجنة.
    The Research Coordinator of Mexfam presented on various activities and research projects at Mexfam. UN وقدم منسق أبحاث ميكسفام عروضا بشأن مختلف الأنشطة والمشاريع البحثية في ميكسفام.
    The ministerial declaration and plan of action endorsed by the General Conference will be implemented through policy strategy and research projects. UN وسيتم تنفيذ البيان الوزاري وخطة العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العام، عن طريق السياسات الاستراتيجية والمشاريع البحثية.
    In addition, the Center facilitates a number of internationally based field studies and research projects. UN وإضافة إلى ذلك، ييسر المركز عدداً من الدراسات الميدانية والمشاريع البحثية ذات القاعدة الدولية؛
    The National Autonomous University of Mexico is engaged in teaching at the undergraduate and postgraduate levels and studies and research projects on nuclear disarmament. UN وتشارك جامعة المكسيك الوطنية المستقلة في التدريس في المستوى الجامعي ومستوى الدراسات العليا وفي إجراء الدراسات والمشاريع البحثية بشأن نزع السلاح النووي.
    Many corporate initiatives on low-GWP alternative substances and technologies, voluntary reduction targets and research projects have emerged. UN وقد ظهرت العديد من المبادرات المؤسسية المتعلقة بالمواد والتكنولوجيات البديلة منخفضة القدرة على إحداث الاحترار العالمي، وأهداف الخفض الطوعية والمشاريع البحثية.
    While advanced very-high resolution radiometer data received by the IRSC acquisition system are used for Earth resources monitoring and studies, and results and documents are disseminated in the public domain, data received by two other specialized agencies are used for their own studies and research projects. UN وفي حين تستخدم بيانات المقياس الاشعاعي المتقدم ذو الاستبانة العالية جدا التي يستلمها نظام الاحتياز التابع للمركز لأغراض رصد ودراسات الموارد الأرضية وتنشر النتائج والوثائق على الجمهور، فان البيانات التي تستلمها هيئتان متخصصتان أخريان تستخدم لأغراض الدراسات والمشاريع البحثية الخاصة بهما.
    A series of workshops, seminars and research projects has been organized at the Faculty of Philosophy under the project with the basic aim of better understanding and expanding knowledge on gender relations between the University professors and students on the Western Balkans. UN وقد تم تنظيم سلسلة من حلقات العمل والحلقات الدراسية والمشاريع البحثية في كلية الفلسفة في إطار المشروع يتمثل هدفها الأساسي في إيجاد تفهم أفضل وتوسيع للمعارف بشأن العلاقات بين الجنسين بين أساتذة وطلاب الجامعات في غربي البلقان.
    Evidence base and research projects. UN 16- قاعدة الأدلة والمشاريع البحثية.
    154. In August 1997, the new version of ECLAC’s Internet site was launched, featuring a more user-friendly design and a complete new content structure, which includes the most important reports, as well as details of conferences, seminars and research projects. UN ١٥٤ - وفي آب/أغسطس ١٩٩٧، بدأ العمل بالصيغة الجديدة لموقع الانترنت الخاص باللجنة، التي تتميز بتصميم أكثر سهولة للمستخدم، وتنظيم جديد كامل للمحتويات التي تضم أكثر التقارير أهمية، فضلا عن التفاصيل المتعلقة بالمؤتمرات وحلقات البحث والمشاريع البحثية.
    While advanced very-high resolution radiometer data received by the IRSC acquisition system are used for Earth resource monitoring and studies as well as dissemination of results and documents in the public domain, data received by the two other agencies are used for their own studies and research projects. UN وفي حين تستخدم بيانات المقياس الاشعاعي المتقدم ذي الاستبانة العالية جدا التي يستلمها نظام الاحتياز التابع للمركز لأغراض رصد الموارد الأرضية وإجراء دراسات بشأنها وكذلك لنشر النتائج والوثائق على الجمهور، فان البيانات التي تستلمها هيئتان متخصصتان أخريان تستخدم لأغراض الدراسات والمشاريع البحثية الخاصة بهما.
    10. The programmatic evaluations and research projects included in the Integrated Monitoring and Evaluation Framework (IMEF), scheduled for 2006-2007, have largely been completed or are currently under implementation. UN 10 - وقد اكتملت التقييمات البرنامجية والمشاريع البحثية المدرجة في الإطار المتكامل للرصد والتقييم المقررة للفترة 2006-2007، أو هي حاليا في طور التنفيذ().
    UNESCO has supported, through its Biotechnology Action and in cooperation with the UNESCO/UNEP MIRCEN Network, a variety of activities ranging from training courses, fellowships and research projects to award professorships, establishment of chairs and provision of authenticated laboratory protocols in biotechnologies. UN وقدمت اليونسكو الدعم، عن طريق أعمالها المتعلقة بالتكنولوجيا الحيوية وبالتعاون مع شبكة اليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لمراكز الموارد الميكروبية، إلى مجموعة متنوعة من اﻷنشطة تراوح نطاقها من المناهج التدريبية والزمالات والمشاريع البحثية إلى منح اﻷستاذية وإنشاء الكراسي بالجامعات، وتوفير البروتوكولات المختبرية الموثقة في مجال التكنولوجيات الحيوية.
    The right to enjoy the benefits of scientific progress is also governed by the Act on State Support for Science and Research, which sets conditions for the creation and use of central records of science and research projects. UN 709- والحق في الانتفاع بمزايا التطـور العلمي ينظمه القانون الخاص بالدعـم المقدم من الدولة للعلوم والبحوث(406)، وهو القانون الذي يحدد شروط إعداد واستخدام سجلات مركزية للمشاريع العلمية والمشاريع البحثية.
    At its thirty-second session, in 1980, the Commission noted that the studies and research projects prepared by the Codification Division were part and parcel of the consolidated methods and techniques of work of the Commission and, as such, constituted an indispensable contribution to its work. UN وفي دورتها الثانية والثلاثين التي عقدت في عام 1980، لاحظت اللجنة أن الدراسات والمشاريع البحثية التي أعدتها شعبة التدوين هي جزء لا يتجزأ من الأساليب والتقنيات الموحدة لعمل اللجنة، وهي تشكل بذلك مساهمة لا يمكن الاستغناء عنها في عملها().
    22. The representatives of the Agency provided examples of research it had undertaken, such as the European Union survey on minorities and discrimination, the European Union-wide survey on violence against women, and research projects on the fundamental rights of persons with intellectual disabilities and persons with mental health problems and on separated asylum-seeking children. UN 22 - وعرض ممثلو الوكالة أمثلة للبحوث التي أجرتها، مثل الدراسة الاستقصائية للاتحاد الأوروبي عن الأقليات والتمييز، والدراسة الاستقصائية عن العنف ضد المرأة التي أجريت على نطاق الاتحاد، والمشاريع البحثية عن الحقوق الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية والأشخاص الذين يعانون من مشاكل الصحة العقلية، وعن ملتمسي اللجوء من الأطفال المنفصلين عن ذويهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus